Hvað þýðir 고무줄 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 고무줄 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 고무줄 í Kóreska.

Orðið 고무줄 í Kóreska þýðir teygjuband, Teygja, teygja, teygjanlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 고무줄

teygjuband

(elastic band)

Teygja

teygja

teygjanlegur

(elastic)

Sjá fleiri dæmi

7, 8. (ᄀ) 하느님의 백성이 ‘장막 을 길게 하’였다는 무슨 증거가 있습니까?
7, 8. (a) Á hverju sést að fólk Guðs hefur ‚gert tjaldstög sín löng‘?
어머니가 너만 사랑한 알아?
Elskađi mķđir okkar ađeins ūig?
교사는 로니를 처음 봤을 때는 천사 같은 아이인 알았는데, 담임으로서 한 달 정도 대해 보니 완전히 딴판이라는 겁니다!
Hún sagði mér að sér hefði fundist Ronnie vera engli líkastur þegar hún sá hann fyrst, en eftir að hafa haft hann í bekknum í mánuð fyndist henni hann vera af hinu sauðahúsinu!
12 그러나 자기가 하나님을 ᄀ거역하는 알고 있는 자에게는 화, 화가 있도다!
12 En vei, vei sé þeim, sem veit, að hann arís gegn Guði!
성서는 사단이 내어 쫓긴 결과를 이렇게 예언하였다. “땅[은] ··· 화 있을찐저 이는 마귀가 자기의 때가 얼마 못된 을 알므로 크게 분내어 너희에게 내려 갔음이라.”
Bilbían sagði fyrir hvaða afleiðingar það myndi hafa er Satan yrði kastað niður til jarðar: „Vei sé jörðunni . . . því að djöfullinn er stiginn niður til yðar í miklum móð, því að hann veit, að hann hefur nauman tíma.“
저는 우스운 일이라고 생각했지만, 커틀러 장로님이 말한 대로 1절을 읽었습니다. “또 이제, 내 아들 [호아킨]아, 네가 이해할 수 없는바, 네 마음으로 염려하게 하는 것이 얼마간 더 있는 을 내가 아노니.”
Mér fannst það vera kjánalegt en ég gerði eins og öldungur Cutler bað mig um og las vers 1: „Og nú, sonur minn [Joaquin] skynja eg, að eitthvað fleira, sem þú skilur ekki, veldur þér hugarangri .“
“내가 세상에 화평을 주러 온 로 생각지 말라 화평이 아니요 검을 주러 왔노라.”
„Ég kom ekki að færa frið, heldur sverð.“
18 50년간의 행복한 결혼 생활을 돌아보면서, 레이는 이렇게 말합니다. “지금까지 극복하지 못한 문제는 하나도 없었습니다. 여호와께서 ‘삼겹’의 한 부분으로 우리와 늘 함께하시게 했기 때문이지요.”
18 Ray á að baki 50 ára hamingjuríkt hjónaband. Hann segir: „Við höfum alltaf getað ráðið fram úr vandamálum okkar vegna þess að Jehóva var þriðji þráðurinn í hjónabandinu.“
22 그리한즉 이렇게 되리니 그들이 나는 주 그들의 하나님이요, 내 백성의 죄악을 벌하는 ᄀ질투하는 하나님인 알리라.
22 Og svo ber við, að þeir skulu vita, að ég er Drottinn Guð þeirra og að ég er avandlátur Guð, sem vitja misgjörða fólks míns.
훌륭한 일을 고무하는 집회
Samkomur hvetja til góðra verka
8 그러나 보라, 내가 네게 이르노니, 너는 네 생각으로 그것을 ᄀ연구해야만 하느니라. 그러고 나서 그것이 옳은지를 내게 ᄂ물어야 하나니, 만일 그것이 옳으면, 내가 네 ᄃ가슴을 네 속에서 ᄅ뜨겁게 할 것이라. 그러므로 너는 그것이 옳은 ᄆ느끼게 되리라.
8 En sjá, ég segi þér, að þú verður að akanna það vel í huga þínum, síðan að bspyrja mig hvort það sé rétt, og sé það rétt, mun ég láta cbrjóst þitt dbrenna hið innra með þér. Þú munt þess vegna efinna að það er rétt.
그분은 당신이 사랑의 삼겹로 그분과 그리고 서로 결속되기를 원하십니다.—전도 4:12.
Hann vill að hjón séu bundin honum og hvort öðru með þreföldum þræði kærleikans. — Prédikarinn 4:12.
그러나 여호와께서는 아브라함의 손을 멈추게 하시면서 이렇게 말씀하셨습니다. “네가 네 아들 네 독자라도 내게 아끼지 아니하였으니 내가 이제야 네가 하나님을 경외하는 을 아노라.”
En Jehóva stöðvaði hönd Abrahams og sagði: „Nú veit ég, að þú óttast Guð, þar sem þú synjaðir mér ekki um einkason þinn.“
빌립보 출신의 1세기 그리스도인 에바브로디도는 “자기 병든 것을 [벗들이] 들은 을 알고 심히 근심”하게 되었습니다.
Epafrodítus, kristinn maður frá Filippí sem var uppi á fyrstu öld, varð ‚niðurdreginn út af því að vinir hans höfðu heyrt að hann hefði orðið sjúkur.‘
이런 아이들이 교실에서 겁을 주는 일을 하거나 어릿광대 노릇을 하다가 벌을 받는 모습을 흔히 볼 수 있다. 그것은 자기 행동을 제어하고 자기 행위의 결과를 내다볼 모르기 때문이다.
Ekki er óalgengt að þau séu öguð fyrir að vera annaðhvort „bekkjarplága“ eða „bekkjarhirðfífl,“ því að þau eiga erfitt með að hafa stjórn á hegðun sinni og meta afleiðingar gerða sinna.
시베리아 호랑이는 황갈색 바탕에 검은색 세로 무늬가 있습니다.
Síberíutígurinn er með dökkar rákir á gulbrúnum feldi.
나무들이 손질되지 않아 현관으로 가는 길을 막고 있었기 때문에 우리는 한 로 서서 무성하게 자란 잡초들을 헤치고 뒷문으로 갔습니다. 뒷문에 가 보니 문은 벽에 뻥 뚫린 구멍으로 변해 있었습니다.
Tré í órækt hindruðu aðgang að framdyrunum svo að við tróðumst í einfaldri röð gegnum þétt illgresið að bakdyrunum. Þær voru reyndar ekki lengur annað en ólögulegt gat á veggnum.
··· 그는 또한 국가주의적 메시야에 대한 희망을 전하거나 고무하지도 않았다. ··· 또한 그는 하나님의 왕국의 임함을 가속화하기 위해서 열심 당원들의 노력을 지원하지도 않았다.” 그렇습니다.
Hann hvorki lagði lið né hvatti til vonarinnar um þjóðlegan Messías . . . né studdi viðleitni Sílóta til að flýta komu Guðsríkis.“
(스바냐 1:18) 하느님께서는 후에 에스겔에게 이렇게 말씀하십니다. “그들은 반드시 내가 여호와인 알게 될 것이다.”—에스겔 38:23.
(Sefanía 1:18) ‚Þeir skulu viðurkenna að ég er Jehóva,‘ segir hann síðar við Esekíel. — Esekíel 38:23.
이정숙: 성경에 그런 얘기가 있는 은 몰랐어요.
Sólveig: Já, einmitt, það var athyglisvert.
나는, 제2차 세계 대전이 격렬해지면서 조만간 내가 새로 찾은 믿음이 시험을 받게 될 은 꿈에도 모르고 있었습니다.
Ekki renndi mig grun í að þar sem heimsstyrjöldin síðari magnaðist yrði hin nýfundna trú mín fyrir prófraun áður en langt um liði.
유리 형제는 마리야라는 이름의 그 여성이 후기 성도일 은 상상도 못했습니다.
Yuri vissi ekki að konan, Mariya, væri líka Síðari daga heilög.
4 여러 해 동안 과학자들은 실제로 생각할 아는 컴퓨터를 만들려고 시도해 왔읍니다.
4 Um nokkurt árabil hafa vísindamenn verið að reyna að smíða tölvur sem gætu raunverulega hugsað.
이 프로그램은 또한 사람들을 절망에서 일으키고, 도덕적·영적으로 고무하고, 세상의 교만과 편견으로부터 구하며, 영원한 생명을 위해 필요한 지식을 베풀기 때문에 가장 유익합니다.
Hún er líka gagnlegust af því að hún reisir fólk upp úr örvæntingu, lyftir því upp siðferðilega og andlega, bjargar því undan drambi og fordómum heimsins og veitir því þekkingu til eilífs lífs.
(전도 3:11) 그 때문에 인간은 죽음 앞에서 무력감을 느끼며, 한편으로는 생명에 대한 그칠 모르는 갈망을 갖게 됩니다.
(Prédikarinn 3: 11) Þess vegna finnst mönnum þeir vanmegna gagnvart dauðanum, en á sama tíma vekur þetta með þeim áleitna lífslöngun.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 고무줄 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.