Hvað þýðir geduld í Hollenska?
Hver er merking orðsins geduld í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota geduld í Hollenska.
Orðið geduld í Hollenska þýðir þolinmæði, biðlund. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins geduld
þolinmæðinoun Wat kunnen we doen om dat geduld te ontwikkelen? Hvernig getum við tamið okkur þess konar þolinmæði? |
biðlundnoun Uiteindelijk heb ik me na jaren geduld twee dagen na mijn achttiende verjaardag laten dopen. Loks, eftir áralanga biðlund, lét ég skírast tveimur dögum eftir 18 ára afmælisdaginn minn. |
Sjá fleiri dæmi
We krijgen kracht op grond van het zoenoffer van Jezus Christus.19 Genezing en vergeving vloeien voort uit Gods genade.20 Wijsheid en geduld vallen ons ten deel als we op de timing van de Heer vertrouwen. Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur. |
Maar heb geduld. En sýndu þolinmæði. |
dankbaar, Jehovah, voor uw geduld. þolgæði þitt er takmarkalaust. |
Maar Petrus zei: „Jehovah is niet traag ten aanzien van zijn belofte, zoals sommigen traagheid beschouwen, maar hij is geduldig met u, omdat hij niet wenst dat er iemand vernietigd wordt, maar wenst dat allen tot berouw geraken. En svo sagði hann: „Ekki er [Jehóva] seinn á sér með fyrirheitið, þótt sumir álíti það seinlæti, heldur er hann langlyndur við yður, þar eð hann vill ekki að neinir glatist, heldur að allir komist til iðrunar. |
Waarschijnlijk toont u in gesprekken met vrienden of zelfs met vreemden geduld en respect. Líklega sýnirðu vinum þínum og jafnvel ókunnugum þolinmæði og virðingu. |
16 Ook eigenschappen als geduld, liefde en vriendelijkheid kunnen mensen tot Jehovah trekken. 16 Við eigum líka þátt í að laða fólk til Jehóva með því að vera langlynd, kærleiksrík og góðviljuð. |
Zij waren toegewezen aan een stad in het zuidwesten van het land, en de afgelopen vijf jaar hebben zij hun liefde getoond door geduldig getuigenis te geven in de stad en verderaf gelegen dorpen. Þeim var úthlutað starfssvæði í borg í suðvestanverðu landinu. Síðastliðin fimm ár hafa þeir sýnt kærleika sinn í verki með því að vitna þolinmóðir í borginni og þorpunum í kring. |
Tijdens zijn bediening had Jezus de joden rondom hem geduldig goedheid betoond. Á meðan Jesús fór um og prédikaði hafði hann með þolinmæði sýnt Gyðingunum góðvild. |
Geduld helpt me de ongemakken en uitdagingen van verlamming te verdragen. Þolinmæði gerir mér kleift að umbera óþægindin og erfiðleikana sem fylgja lömuninni. |
Heb geduld, wacht even en geniet er dan van. Verið þolinmóð, andið djúpt að ykkur og leyfið ykkur að gleðjast. |
16 Zo kunnen we ook geduldig en vriendelijk iemand aanmoedigen die zich zorgen maakt over zijn gezondheid, in de put zit omdat hij zijn baan kwijt is, of moeite heeft met sommige Bijbelse leerstellingen. 16 Við getum á sama hátt uppörvað þá sem hafa áhyggjur af heilsunni, eru niðurdregnir eftir að hafa misst vinnuna eða eiga erfitt með að meðtaka eitthvað sem kennt er í Biblíunni. |
De apostel Petrus noemt daar redenen voor: „Het geduld van God wachtte in de dagen van Noach, terwijl de ark werd gebouwd, waarin weinigen, namelijk acht zielen, veilig door het water heen werden gevoerd” (1 Petr. Pétur postuli bendir á nokkrar ástæður: „Guð sýndi biðlund og beið meðan örkin var í smíðum. Í henni frelsuðust fáeinar — það er átta — sálir í vatni.“ |
En ik kan je verzekeren dat ons geduld op raakt. Og ūú mátt trúa ađ ūolinmæđin er á ūrotum. |
De rol van geduld Hlutverk þolinmæðinnar |
In het verslag daarover gaf Jehovah blijk van veel geduld door een reeks van acht vragen en veronderstellingen aan te willen horen. Í frásögunni kemur fram að Jehóva sýndi mikið langlundargeð með því að leyfa Abraham að bera fram fyrirspurn átta sinnum í röð. |
Zorgzame ouders tonen geduld en voorzien in de behoeften van hun kinderen Umhyggjusamir foreldrar eru þolinmóðir við börnin sín og sjá vel fyrir þörfum þeirra. |
Wees geduldig en geef uw kind wat tijd om erover na te denken. Vertu þess í stað þolinmóður og gefðu unglingnum tíma til að hugsa málið. |
11 Voordat Jezus naar de aarde kwam, hadden de profeten en andere trouwe aanbidders al laten zien dat zelfs onvolmaakte mensen geduldig kunnen volharden. 11 Áður en Jesús kom til jarðar höfðu spámenn og aðrir trúir þjónar Guðs sýnt fram á að ófullkomnir menn væru færir um að sýna þrautseigju og þolinmæði. |
18 Bovenal moeten wij geduldig zijn met mensen. 18 Umfram allt þurfum við að vera þolinmóð við fólk. |
Onze christelijke boodschap vraagt om dringende actie, maar het maken van discipelen kost vaak heel wat tijd en vergt geduld (1 Korinthiërs 7:29). Boðskapur kristninnar kallar á skjót viðbrögð en það tekur oft töluverðan tíma og þolinmæði að kenna öðrum áður en þeir verða lærisveinar. |
6 ik zeg u, als u akennis hebt verkregen van Gods goedheid, en van zijn weergaloze macht, en zijn wijsheid, en zijn geduld, en zijn lankmoedigheid jegens de mensenkinderen; en ook van de bverzoening die sedert de cgrondlegging van de wereld is bereid, opdat daardoor redding diegene ten deel valt die zijn dvertrouwen in de Heer stelt en nauwgezet is in het onderhouden van zijn geboden en in het geloof volhardt, ja, tot het einde van zijn leven, ik bedoel het leven van het sterfelijk lichaam — 6 Ég segi yður, ef þér hafið öðlast avitneskju um gæsku Guðs og dæmalausan kraft, visku hans, þolinmæði og umburðarlyndi gagnvart mannanna börnum og jafnframt um bfriðþæginguna, sem fyrirbúin var frá cgrundvöllun veraldar, til þess að hjálpræðið næði til hvers manns, sem leggur dtraust sitt á Drottin, heldur boðorð hans af staðfestu og stendur stöðugur í trú sinni, þar til lífi hans lýkur, ég á við líf hins dauðlega líkama — |
Hij accepteert dat hij geduldig op ‘de kostbare vrucht van de aarde’ moet wachten. Hann sættir sig við að þurfa að bíða þolinmóður eftir „hinum dýrmæta ávexti jarðarinnar“. |
Wat is het een genoegen om dicht te naderen tot deze ontzagwekkende maar toch zachtaardige, geduldige, redelijke God! Það er unaðslegt að nálægja sig þessum mikla en jafnframt milda, þolinmóða og sanngjarna Guði! |
Maar ze bleken gelijk te hebben, en hun geduld was mijn bescherming.” En það sannaðist með tímanum að þau höfðu rétt fyrir sér og verndin, sem ég fékk, er þolinmæði þeirra að þakka.“ |
Dank u voor uw geduld. Ūakka ūér fyrir ūolinmæđi ūína. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu geduld í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.