Hvað þýðir funcionamiento í Spænska?
Hver er merking orðsins funcionamiento í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota funcionamiento í Spænska.
Orðið funcionamiento í Spænska þýðir aðgerð, starf, uppskurður, skurðaðgerð, reikniaðgerð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins funcionamiento
aðgerð(operation) |
starf(operation) |
uppskurður(operation) |
skurðaðgerð(operation) |
reikniaðgerð(operation) |
Sjá fleiri dæmi
Y no solo eso, sino que es posible que también haya dado algunos indicios inconscientes respecto al funcionamiento de su cerebro. Um leið gafst þú kannski óafvitandi einhverja vísbendingu um hvernig heilinn í þér starfar. |
HACE unos trescientos años, Isaac Newton teorizó sobre el funcionamiento de la fuerza de la gravedad. FYRIR hér um bil 300 árum setti Isaac Newton fram kenningar um eðli þyngdaraflsins. |
También permiten realizar múltiples prácticas con el instrumental de vuelo, de modo que puedan resolverse los funcionamientos defectuosos y las averías que surjan sin poner en peligro ni vidas humanas ni los aviones. Þar að auki er hægt að veita víðtæka þjálfun á hin ýmsu kerfi flugvélarinnar og kljást við truflanir og bilanir á þeim án þess að vél eða mönnum sé nokkur hætta búin. |
(Eclesiastés 1:7) ¡Son muchísimos los maravillosos ciclos que Dios ha puesto en funcionamiento para suministrar alimento, abrigo y todas las cosas que necesitan el hombre y los animales! (Prédikarinn 1:7) Þær eru margar og stórfenglegar hringrásirnar sem Guð kom af stað til að sjá mönnum og skepnum fyrir fæðu, skjóli og öllu sem þær þurfa! |
Un estímulo mental y un horario fijo mejorarán tu funcionamiento cognitivo. Andleg örvun og öguđ dagskrá munu bæta vitsmunavirkni ūína mikiđ. |
El ICFES otorga licencia de funcionamiento a los programas de Ingeniería. Málfundafélag Málfundafélagið hefur yfirumsjón með skipulagningu málfunda á vegum NFMH. |
Hay más de 120.000 obreros de ordenanzas en los 150 templos en funcionamiento en el mundo. Það eru yfir 120.000 musterisþjónar sem starfa í 150 musterum víða um heim. |
Puede que sea mágica pero su funcionamiento es muy similar a las armas de Hydra. Hann er töfrum hlađinn en líkist Hũdruvopni. |
Cuando él fue llamado como Apóstol en 1963, había doce templos en funcionamiento en el mundo2. Con la dedicación del Templo del Centro de la Ciudad de Provo, hay ahora ciento cincuenta, y habrá ciento setenta y siete cuando se dediquen todos los templos que se han anunciado. Þegar Monson forseti var kallaður sem postuli, árið 1963, þá voru starfrækt tólf musteri í heiminum.2 Með vígslu musterisins í miðborg Provo-borgar, þá eru þau nú 150 og það verða 177 þegar öll musterin hafa verið vígð sem tilkynnt hafa verið. |
Comienza a retrasar el funcionamiento de las partes del cerebro que controlan el pensamiento y la emoción. Þar tekur hann að hægja á starfsemi þeirra hluta heilans sem stýra hugsun og tilfinningum. |
El primer satélite necesario para el funcionamiento del GPS se lanzó en el año 1978. Fyrsta gervitunglinu fyrir GPS-kerfið var skotið á loft árið 1978. |
No lleva a cabo su singular servicio público en un templo edificado por el ser humano, sino en el templo antitípico, el gran sistema para la adoración de Jehová que entró en funcionamiento en el año 29 de nuestra era. Hann gegnir óviðjafnanlegri helgiþjónustu, ekki í musteri gerðu af mannahöndum heldur í táknrænu musteri, hinu mikla tilbeiðslufyrirkomulagi Jehóva sem tók til starfa árið 29. |
Alguien hábil con las herramientas puede ayudar a ajustar el asiento, la altura, la estabilidad, el peso y su funcionamiento de la manera que mejor se adapte al usuario. Sá sem vel kann að fara með verkfæri getur hjálpað til við að stilla hina ýmsu stólhluta svo að þeir hæfi notandanum sem best. |
De él todo el cuerpo, por estar unido armoniosamente y hacérsele cooperar mediante toda coyuntura que da lo que se necesita, conforme al funcionamiento de cada miembro respectivo en la medida debida, contribuye al crecimiento del cuerpo para la edificación de sí mismo en amor” (Efesios 4:15, 16). Hann tengir líkamann saman og heldur honum saman með því að láta sérhverja taug inna sína þjónustu af hendi, allt eftir þeim krafti, sem hann úthlutar hverri þeirra. Þannig lætur hann líkamann vaxa og byggjast upp í kærleika.“ |
Templos en funcionamiento al fin de año Starfandi musteri í árslok |
¿Qué puso en funcionamiento Dios durante los primeros seis ‘días’ de la creación? Hverju kom Guð af stað á fyrstu sex sköpunardögunum? |
Algunas personas, por ejemplo, compran artículos cuya elaboración o funcionamiento causan muy poco daño al ambiente. Sumir kjósa til dæmis að kaupa vistvænar vörur. |
El funcionamiento perfecto es el perfecto funcionamiento Fullkomin frammistađa er fullkomin frammistađa |
Impresoras El gestor de impresión de KDE es parte de KDEPrint que es la interfaz al subsistema de impresión real de su sistema operativo. (SO). Aunque añade funcionalidades adicionales propias, KDEPrint depende del subsistema para su funcionamiento. Las tareas de encolado y filtrado de tareas especialmente, son realizadas por su subsistema de impresión o por tareas administrativas (añadir o modificar impresoras, configurar derechos de acceso, etc.) Las propiedades de impresión de KDEPrint dependen fuertemente del subsistema de impresión elegido. Para el mejor soporte en impresión moderna, el equipo de impresión de KDE recomienda un sistema de impresión basado en CUPS. NAME OF TRANSLATORS Prentarar KDE prentstjórn er hluti af KDEPrint sem er viðmót hins raunverulega prentkerfis á stýrikerfinu þínu. Þó það bæti við nokkrum möguleikum við, byggir það á undirliggjandi grunnkerfum stýrikerfisins. Biðraðastjórn og síun er framkvæmd af grunnkerfum, einnig stjórn prentara (bæta við og breyta prentara, setja aðgangsheimildir, o. s. frv.) Hvað KDEPrint styður er því mjög háð því grunnprentkerfi sem þú hefur valið. Fýrir bestu mögulega prentun í nútíma umhverfi, þá mælir KDEPrint teymið með CUPS grunnkerfinu. NAME OF TRANSLATORS |
3:8-10, 12, 13). Su valioso servicio sagrado es indispensable para el funcionamiento de la congregación. Tím. 3: 8- 10, 12, 13) Dýrmæt, heilög þjónusta þeirra er ómissandi fyrir starfsemi safnaðarins. |
Pulse aquí para modificar el modo de funcionamiento de esta aplicación, la notificación de lanzamiento, las opciones DBUS, o para ejecutarla como un usuario diferente Smelltu hér til að breyta því hvernig forritið keyrir, keyrsluupplýsingum, DBUS stillingum eða til þess að keyra það sem annar notandi |
Nuestras facultades de ver, oír y pensar dependen del funcionamiento apropiado de nuestros ojos, oídos y cerebro. Sjón, heyrn og hugsun er háð því að augu, eyru og heili starfi eðlilega. |
¿Pudiera haber mayor prueba del funcionamiento del espíritu santo de Dios? Er hægt að fá nokkra betri sönnun fyrir starfsemi heilags anda Guðs? |
15 El funcionamiento de una congregación requiere mucho trabajo. 15 Starfræksla safnaðarins kostar mikla vinnu. |
Todo esto y mucho más prueba que Jehová tiene una organización en funcionamiento”. Þetta og margt fleira sannar auðvitað að Jehóva á sér starfandi skipulag.‘ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu funcionamiento í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð funcionamiento
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.