Hvað þýðir fisura í Spænska?
Hver er merking orðsins fisura í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fisura í Spænska.
Orðið fisura í Spænska þýðir sprunga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fisura
sprunganoun (Un espacio delgado y usualmente dentado abierto en un material antes sólido.) Una de estas anomalías, descubierta este año fue una fisura en la cuarta dimensión. Eitt af ūessum frávikum, sem uppgötvađist fyrr á ūessu ári, var sprunga í 4. víddinni. |
Sjá fleiri dæmi
El coito anal desgarra este revestimiento y produce fisuras sangrantes. Sé endaþarmurinn notaður til kynmaka rifnar þekjuvefurinn auðveldlega svo að eftir verða blæðandi sprungur. |
Algunos mecanismos pueden, algunas veces, abrir fisuras, sólo algunas veces Á sama hátt geta opnast sprungur |
El 31 de marzo por la tarde, se forma una segunda fisura volcánica de unos 300 metros de largo al noroeste de la primera. 31. mars opnaðist ný gossprunga um 200 m norðan við upphaflegu sprunguna. |
Se han encontrado fisuras similares en reactores franceses y suizos. Álíka sprungur hafa fundist í kjarnakljúfum í Frakklandi og Sviss. |
Tengo una pequeña fisura en este hueso, pero creo que ahora ya está bien, porque ha pasado más de un mes. Ūađ er lítil sprunga í beininu hérna en ég held ađ beiniđ sé í lagi núna ūví rúmur mánuđur er liđinn. |
Además, se calcula que la fisura volcánica de Laki arrojó a la atmósfera 122 millones de toneladas de dióxido de azufre, que reaccionaron con el vapor de agua y produjeron unos 200 millones de toneladas de aerosol ácido. Til viðbótar hrauninu og öskunni er áætlað að 122 milljónir tonna af brennisteinsdíoxíði hafi gosið úr Lakagígum. Efnasambandið hvarfaðist síðan við vatnsgufu í andrúmsloftinu og myndaði um 200 milljónir tonna af örsmáum sýrudropum. |
Con todo, el Protocolo de Kioto presentaba graves fisuras. En þó var ýmislegt við Kýótóbókunina að athuga. |
Después de todo, añade el informe, “las fisuras naturales del fondo marino han ido soltando crudo en los mares del mundo” desde siempre. Í raun „hefur olía seytlað úr botni heimshafanna“ frá örófi alda. |
Se cura, pero sufre una fisura en el ano. Síðustu árum sínum eyddi hann á heilsuhælum, en hann þjáðist af flogaveiki alla ævi. |
Un solo pedazo de cuarzo sin fisuras. Gegnheill bergkristalsklumpur. |
¿Y qué hicimos cuando descubrimos la fisura en la cuarta dimensión? Og hvađ gerđum viđ er viđ uppgötvuđum sprungu í 4. víddinni? |
La estructura interior y el molde exterior tenían que soportar la presión de unas 30 toneladas de cobre fundido, y la fundición tuvo que hacerse en una sola operación para impedir que se formaran fisuras o imperfecciones. Ef þú hefur áhuga á nánari upplýsingum eða vilt að einhver heimsæki þig til að aðstoða þig endurgjaldslaust við biblíunám skaltu hafa samband við Votta Jehóva, Sogavegi 71, 108 Reykjavík, eða nota annað viðeigandi póstfang á bls. |
Una de estas anomalías, descubierta este año fue una fisura en la cuarta dimensión. Eitt af ūessum frávikum, sem uppgötvađist fyrr á ūessu ári, var sprunga í 4. víddinni. |
¿Y quién me llevó por la fisura de tiempo? Og hver ķk mér ađ tímasprungunni? |
Te aseguraste de que Taverner atravesara la fisura conmigo. Ūú gekkst úr skugga um ađ Taverner hafi fariđ í gegnum tímasprunguna međ mér. |
Y soy la persona que viajó por la fisura. Og ég er gaurinn sem ferđađist í gegnum sprunguna. |
Su médico le dijo que tendría que restringir bastante su actividad física, pues se le había producido una fisura discal. Læknirinn hennar sagði henni að hryggþófi hefði skemmst og að af þeim sökum yrði hún að stilla mjög í hóf allri áreynslu og líkamlegum athöfnum. |
Lo más seguro es que construyeran bajo tierra bajo fisuras y cuevas. í nátturlegu umhverfi eins og hellum. |
Si descubren fisuras, deben realizar los cambios oportunos. Gera þarf viðeigandi breytingar þar sem veikleikar koma í ljós. |
El poder del sacerdocio puede calmar los mares y reparar las fisuras de la tierra, pero también puede calmar la mente y sanar el corazón de aquellos a los que amamos. Prestdæmiskraftur getur einnig stillt hugann og læknað sprungur í hjörtum þeirra sem við elskum. |
El magma descubre algunas de esas fisuras y sube a través de ellas. Stundum getur bergkvika... fundiđ leiđ upp um ūessar sprungur. |
En el momento de escribir ahora, padre Mapple fue en el invierno resistentes de una saludable edad edad, el estilo de la vejez que parece fundirse en un joven de segunda floración, para entre todas las fisuras de sus arrugas, brilló ciertos destellos suaves de una floración de reciente desarrollo - el verdor de primavera asomando sucesivamente, incluso bajo la nieve en febrero. Á þeim tíma ég skrifa nú af, föður Mapple var í Hardy veturinn heilbrigt gamall aldur, þessi tegund af elli sem virðist sameina í annað Blómstrandi æsku, fyrir meðal allra sprungur hrukkum hans, það skein ákveðin vægt gleams um nýlega þróun blóma - vorið verdure peeping fram jafnvel undir snjó í febrúar. |
No debí dejar que me excluyeras. Pero tu orgullo no tiene fisuras. Kannski hefđi ég ekki átt ađ láta ūig útiloka mig en fleiri eru stoltir en ūú, Duke. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fisura í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð fisura
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.