Hvað þýðir extraer í Spænska?

Hver er merking orðsins extraer í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota extraer í Spænska.

Orðið extraer í Spænska þýðir taka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins extraer

taka

verb

En el caso de otras personas, son los propios bancos de sangre los que deliberadamente les extraen más sangre de la cuenta.
Stundum taka blóðbankar mönnum vísvitandi meira blóð er leyfilegt er.

Sjá fleiri dæmi

Mira, tienen una máquina para extraer la memoria.
Ūetta er minningasuga.
No se ha podido extraer la previsualización para %
Get ekki forsýnt " % # "
No obstante, surgen cuestiones nuevas porque ahora la sangre puede procesarse y es posible extraer cuatro componentes principales y fracciones de estos componentes.
En óneitanlega vakna nýjar spurningar þessu tengdar af því að nú er hægt að skilja blóðið í fjóra meginhluta og ýmsa undirþætti.
Proverbios 2:1-6 ¿Qué esfuerzos hay que hacer para extraer la sabiduría de la Palabra de Dios?
Orðskviðirnir 2: 1-6 Hvað þurfum við að leggja á okkur til að afla okkur viskunnar sem er að finna í orði Guðs?
Parte del álbum no está configurado: %#. (Para cambiar la información del álbum pulse el botón « Editar información » ¿Desea extraer las pistas seleccionadas de todas formas?
Hluti plötunnar er ekki stilltur: % #. (Til að breyta plötuupplýsingum skaltu smella á " Breyta upplýsingum " hnappinn.) Viltu afrita valin lög samt sem áður?
13 De los relatos de Pilato y Pedro podemos extraer otra lección importante: para soportar la presión necesitamos tener conocimiento exacto, ser humildes, ser modestos, amar a Jehová y temer a Dios, no a los hombres.
13 Við getum dregið annan mikilvægan lærdóm af þeim Pílatusi og Pétri. Það þarf þekkingu, hógværð, auðmýkt, guðsótta og kærleika til Jehóva til að standast hópþrýsting.
Gracias por extraer el maletín del aeropuerto.
Takk fyrir ađ sækja skjalatöskuna á flugvöllinn.
Si los comentarios del auditorio no incluyen un punto importante o se pasa por alto la aplicación de un texto clave, formula una pregunta específica para extraer la información.
Þegar mikilvægt atriði kemur ekki fram í svörum safnaðarins eða þegar láðst hefur að vitna í lykilritningarstað, varpar hann fram markvissum aukaspurningum til að draga þessar upplýsingar fram.
Un pequeño programa para extraer rutas de instalación
Lítið forrit sem sýnir innsetningarslóðir
Emitir un sonido tras extraer cada pista
& Hljóðmerki eftir hverja kláraða afritun
Piensan que extraer petróleo es malo
Þeir telja vonskuverk að bora eftir olíu
Primero extrae la viga de tu propio ojo, y entonces verás claramente cómo extraer la paja del ojo de tu hermano”. (Mateo 7:1-5.)
Hræsnari, drag fyrst bjálkann úr auga þér, og þá sérðu glöggt til að draga flísina úr auga bróður þíns.“ — Matteus 7:1-5.
No se ha seleccionado ninguna pista. ¿Desea extraer todo el CD?
Þú hefur ekki valið nein lög. Viltu afrita allan diskinn?
Si es así donde usted vive, está claro que no hay ningún inconveniente en extraer de tales noticias las ilustraciones.
Þá er ekkert því til fyrirstöðu að byggja líkingar á slíkum fréttum.
Tal como del plasma se pueden extraer diversas fracciones, los otros componentes principales también pueden procesarse para separar de ellos fracciones más pequeñas.
Hægt er að vinna ýmsa blóðþætti úr blóðvökvanum og eins er hægt að einangra ýmsa aðra smáa efnisþætti úr hinum blóðhlutunum.
Tuve que vender mis películas a una compañía que las derretía para extraer químicos.
Ég varđ ađ selja myndirnar til fyrirtækis sem bræddi ūær og vann úr ūeim efni.
¿Cómo logra extraer de semejante aire el oxígeno sustentador de la vida, y cómo alcanza este cada parte de su cuerpo?
Hvernig dregur þú hið lífsnauðsynlega súrefni úr slíku lofti, og hvernig er súrefnið flutt út til allra líkamshluta?
El siguiente artículo nos ayudará a extraer lecciones prácticas de los dos últimos capítulos del libro de Miqueas, un libro profético que fortalece nuestra fe.
Í næstu grein er bent á þann lærdóm sem við getum dregið af síðustu tveim köflunum í spádómsbók Míka.
La consoladora lección que podemos extraer de estos milagros es que Jesús ‘se enternecía’ y trataba de ayudar a los demás.
Kraftaverk Jesú bera með sér að hann hafi ‚kennt í brjósti um‘ fólk og hjálpað því, og það er hughreystandi.
¿Cómo podemos extraer grandes beneficios de la época de la Conmemoración?
Hvernig getur tímabilið kringum minningarhátíð verið mjög auðgandi fyrir okkur?
“De [las] montañas extraerás cobre”
„Þú getur brotið eir úr fjöllunum“
& Expulsar el CD tras extraer la última pista
& Spýta út sjálfvirkt eftir að síðasta lag hefur verið afritað
Su fuerte pico de forma cónica puede crecer más de 30 centímetros, y le resulta muy eficaz para extraer los trozos de carne de los animales muertos.
Feiknamikið, fleyglaga nefið getur orðið meira en 30 sentímetra langt og nýtist einkar vel til að ná kjöti af hræjum.
Y ahora, bajamos el fuego para extraer todos los sabores y aromas del mar.
Og nú ætlum viđ ađ lækka hitann til ađ framkalla allt bragđiđ og lyktina af sjķnum.
Aquí puede ver la previsualización de los ajustes de balance de colores. Puede extraer un color de la imagen para ver el nivel de color correspondiente en el histograma
Hér geturðu séð forsýndar breytingar á litvægi myndar. Þú getur valið úr lit á myndinni til að sjá gildi litarins á litatíðniritinu

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu extraer í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.