Hvað þýðir esconder í Spænska?

Hver er merking orðsins esconder í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota esconder í Spænska.

Orðið esconder í Spænska þýðir fela, hylja, þekja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins esconder

fela

verb

Si te vas a esconder entre los arbustos vamos a vestirte de negro.
Ef þú ætlar að fela þig í kjarrinu, þá skulum við finna skuggsælan stað.

hylja

verb

þekja

verb

Sjá fleiri dæmi

Te vas a esconder.
Ūú munt fela ūig.
El poder de los elfos no puede esconder esta fuerza maligna
Máttur Álfa getur ekki duliô illsku hans
Comprar otro en otra ciudad donde no deba esconder a su madre.
Ađ kaupa nũtt vegahķtel í nũjum bæ.
Esconderá el maletín en el antiguo punto de recogida de Ethan.
Hann felur töskuna hjá gamla felustað Ethan.
No te puedes esconder para siempre.
Ūú getur ekki faliđ ūig hér endalaust.
Todavía suelo esconder cualquier sentimiento doloroso. Y eso no es sano.
Ég hef enn þá tilhneigingu til að loka á erfiðar tilfinningar og það er ekki gott fyrir mig.
Esconder el pecado solo empeora las cosas.
Það gerir aðeins illt verra að þegja yfir því.
¡ Nos arrestarán por esconder un fugitivo y nos mandarán a la Bahia de Guantánamo!
Viđ verđum handteknir fyrir ađ skũla flķttamanni og sendir til Guantanamo Bay!
Creo que no se esconderá en absoluto.
Hún felur sig alls ekki, held ég.
¿Qué tenemos que esconder?
Hvađ höfum viđ ađ fela?
No te puedes esconder para siempre.
Ūú getur ekki faliđ ūig fyrir honum alla tíđ.
Luego voy a esconder un anillo precioso de diamantes de 50 quilates en una lata de caviar.
Svo ætla ég ađ fela 50 karata ofursmekklegan demantshring í dķs af fágætum Beluga kavíar.
ROMEO he manto de la noche es para mí esconder de su vista;
Romeo Ég hef skikkju nótt til að fela mig frá augum þeirra;
¡ No te puedes esconder, chico!
Ūú getur ekki faliđ ūig.
No te puedes esconder.
Ūú getur ekki faliđ ūig.
Si te vas a esconder entre los arbustos vamos a vestirte de negro.
Ef þú ætlar að fela þig í kjarrinu, þá skulum við finna skuggsælan stað.
En estas noveIas Ia daga Ia sueIe esconder en Ia bota
Ý bessum sögum er rytingurinn venjulega falinn i stigvélinu
¿Esconderás mi cinturón?
Fela beltiđ mitt?
Hay muchos lugares para esconder cadáveres aquí.
Auðveldlega hægt að fela lík hér.
No me esconderé en esta casa.
Ég ætla ekki ađ fela mig hér.
Vienes instigando esta calamidad... para esconder tu chantaje Real en ese banco.
Ūú átt sök á ūessari ķgæfu međ ūví ađ geyma kúgunarefni í bankanum.
87 Porque de aquí a poco tiempo, la atierra btemblará y se tambaleará como un borracho; y el csol esconderá su faz y se negará a dar luz; y la luna será bañada en dsangre; y las eestrellas se irritarán extremadamente, y se lanzarán hacia abajo como el higo que cae de la higuera.
87 Því að innan fárra daga mun ajörðin bskjálfa og veltast fram og aftur eins og drukkinn maður. Og csólin mun hylja ásjónu sína og neita að gefa birtu, og tunglið mun baðað dblóði, og estjörnurnar fyllast mikilli reiði og varpa sér niður eins og fíkja, sem fellur af fíkjutré.
Me esconderé en una tienda de deportes cuando los zombis ataquen.
Ég myndi fela mig í íūrķttabúđ ef uppvakningar myndu gera árás.
6, 7. a) ¿Ha logrado Satanás esconder la verdad sobre la muerte?
6-7. (a) Hefur Satan tekist að halda sannleikanum um eðli dauðans leyndum?
¿ Por qué esconder mi ropa y llenar de plástico...... mis cajones?
Því faldirðu öll fötin mín og settir plastfilmu í skúffurnar í staðinn?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu esconder í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.