Hvað þýðir envejecer í Spænska?
Hver er merking orðsins envejecer í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota envejecer í Spænska.
Orðið envejecer í Spænska þýðir aldur, gamall, öld, tíð, að eldast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins envejecer
aldur(age) |
gamall(old) |
öld(age) |
tíð(season) |
að eldast
|
Sjá fleiri dæmi
Y cuando todos los pecados sean borrados, ya nadie enfermará, envejecerá, ni morirá. Og þegar búið er að fjarlægja allar syndir okkar verðum við aldrei framar veik og hrörnum ekki heldur né deyjum. |
No me importa envejecer. Mér er sama ūķtt ég eldist. |
En aquellos tiempos, la gente vivía siglos antes de envejecer. Fólk á þeim tíma lifði í margar aldir án þess að hrörna. |
Esto les sucede porque, normalmente, envejecer se asocia con cosas negativas como las arrugas, las canas, el cansancio, la pérdida de memoria y los achaques. Ástæðan er oftast sú að margir líta neikvæðum augum á það sem gerist þegar þeir eldast. Þeir hugsa um ellihrukkur, veikburða líkama, minnisleysi og langvinna sjúkdóma. |
Sí, en este mundo todos tenemos la perspectiva de envejecer. Já, í þessum heimi blasir ellihrörnun við okkur öllum. |
Dijiste que soñaste que íbamos a envejecer juntos. Ūú sagđist eiga draum um ađ viđ yrđum gömul saman. |
El abuelo del cónsul ve envejecer a Siri con cada viaje. Þátttakendur í Sirius-sveitinni eru herskyldir Danir á þrítugsaldri. |
¿Cabe la posibilidad de que no estemos hechos para envejecer y morir, sino para vivir indefinidamente en la Tierra? Getur hugsast að okkur hafi ekki verið ætlað að hrörna og deyja heldur lifa að eilífu á jörðinni? |
7 La estructura del cuerpo humano llevó a un afamado gerontólogo a la siguiente conclusión: “No está claro por qué tiene que envejecer”. 7 Miðað við hönnun mannslíkamans sagði heimildarmaður á sviði öldrunar: „Það er ekki ljóst hvers vegna öldrun á að eiga sér stað.“ |
¿Quién te dio el derecho de envejecer tanto más que yo? Hver gaf ūér rétt á ađ verđa svona miklu eldri en ég? |
La única forma de evitar problemas es envejecer, así que creo que voy a concentrarme en eso Eina leiðin til að forðast vandræði er að verða gamall svo ætli ég einbeiti mér ekki að því |
* Los niños crecerán hasta envejecer; los hombres serán cambiados en un abrir y cerrar de ojos, DyC 63:51. * Börn munu vaxa upp til gamalsaldurs, menn munu breytast á einu augabragði, K&S 63:51. |
¿Se imagina viviendo entre personas pacíficas, sin envejecer nunca? Það er ekki að ástæðulausu að orð Guðs segir: „Verið glöð í voninni.“ |
Bebe la poción y no envejecerás ni un día más. Drekktu ūetta og ūú munt ekki eldast um einn dag í viđbķt. |
Enamorarte, tener una familia, envejecer. Orðið ástfanginn, eignast fjölskyldu, orðið gamall. |
La alegría de envejecer. Í stað þess var Gamlársgleði. |
Quiero envejecer contigo, Danny. Ég vil verđa gamall međ ūér, Danny. |
Yo envejeceré y moriré, y tú vivirás para siempre. Ég eldist og dey en ūú lifir ađ eilífu. |
Tal vez antes de envejecer, usted fue una dama muy... Í gamla daga varstu kannski kvenna... |
No me importa que la vida sea corta, ni envejecer ni desaparecer Mér er sama þó lífið sé stutt, þó maður eldist eða hverfi |
Sobre el hecho de que está bien envejecer pero, por supuesto, yo no creo eso. Um ao pao er í lagi ao eldast en ég trúi pví auovitao ekki. |
Aunque hemos aprendido mucho sobre la biología del envejecimiento [...], todavía nos encaramos al inevitable resultado de envejecer y morir sin ningún objeto”. Enda þótt við höfum orðið margs vísari um líffræðilega þætti öldrunar . . . sitjum við enn uppi með óhjákvæmilega en tilgangslausa öldrun og síðan dauða.“ |
No está claro por qué se ha de envejecer. Það er ekki augljóst af hverju öldrun ætti að eiga sér stað. |
Antes de conocer lo que la Biblia enseña sobre el particular, recuerdo haber reflexionado en el sinsentido de la existencia: nacer, crecer, casarse, trabajar para sostener a la familia, enseñar a los hijos a seguir ese mismo ciclo y finalmente envejecer y morir. Áður en ég kynntist kenningum Biblíunnar minnist ég þess þegar tilgangsleysi lífsins rann skyndilega upp fyrir mér — fæðast, vaxa úr grasi, kvænast, fara í vinnuna til þess að sjá fyrir efnislegum nauðsynjum við uppeldi barnanna, kenna þeim að fylgja nákvæmlega sama lífsmynstrinu og verða að lokum gamall og deyja. |
No estamos aquí en esta vida sólo para perder el tiempo, envejecer y morir. Við erum ekki hér í þessu lífi bara til að sóa tímanum, eldast og deyja. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu envejecer í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð envejecer
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.