Hvað þýðir enfance í Franska?

Hver er merking orðsins enfance í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota enfance í Franska.

Orðið enfance í Franska þýðir barnæska. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins enfance

barnæska

nounfeminine

Oh, mon enfance, mon innocente enfance!
Barnæska mín, mín saklausa barnæska.

Sjá fleiri dæmi

Le philosophe grec Platon (428- 348 avant notre ère) était convaincu qu’il fallait canaliser les désirs propres à l’enfance.
Gríski heimspekingurinn Platón (428-348 f.Kr.) var ekki í neinum vafa um að það þyrfti að halda barnslegum þrám í skefjum.
Nous savons que le docteur et sa femme étaient à une soirée de gala à l'hôtel Four Seasons au profit du Fonds de Recherche pour l'Enfance.
Viđ vitum ađ ūau hjķnin voru á Hķtel Árstíđum fyrr um kvöldiđ á fjáröflunarkvöldi Barnasjúkdķmasjķđsins.
C’était depuis sa “ toute petite enfance ” qu’il avait été instruit dans “ les écrits sacrés ”.
(Postulasagan 16:1, 2) Það var meðal annars vegna þess að honum hafði verið kennt frá heilagri ritningu allt „frá blautu barnsbeini“.
“ J’aimerais qu’on me rende mon enfance
„Ég vildi að ég gæti endurheimt bernskuárin“
Il fut puissamment utilisé par Dieu dès sa plus tendre enfance.
Guð notaði hann mikið allt frá því að hann var barn að aldri.
Pour autant, je n’ai pas eu une enfance heureuse.
En æskuárin voru samt ekki skemmtileg.
C'est super de rencontrer l'amie d'enfance de Lillian.
Svo indælt ađ hitta æskuvinkonu Lillian.
En général, ces souvenirs remontaient à l’enfance.
Mjög oft voru það bernskuminningar.
Elle y grandit et y passe la majeure partie de son enfance.
Þar lærði hann og varði stærstum hluta æsku sinnar.
Les premières crises débutent durant l'enfance, entre 8 et 12 ans.
Meðalaldur barna þegar kvíðaröskun hefst er 8,8 ár.
Mes compétences en base-ball n’ont jamais approché celles du héros de mon enfance.
Leikni mín í hornbolta jafnaðist engan vegin á við þessa bernskuhetju mína.
Nous possédons dans l’oreille interne un minuscule organe de l’équilibre (l’otolithe) qui nous permet, dès la plus tendre enfance, d’apprendre à tenir compte de la gravitation pour marcher, courir ou sauter.
Með agnarsmáu líffæri í innra eyranu (eyrnavölunni) skynjum við aðdráttarafl jarðar og lærum frá blautu barnsbeini að taka tillit til þess þegar við göngum, hlaupum eða stökkvum.
Enfance meurtrie...
Erfið bernska.
Il connaissait la vérité de la Parole de Dieu depuis sa « toute petite enfance ».
Páll postuli segir að hann hafi þekkt sannleikann frá blautu barnsbeini.
J'ai un cousin qui est ce qu'ils appellent un théosophe, et il dit qu'il est souvent presque travaillé la chose même, mais ne pouvait pas vraiment l'amener hors, probablement à cause de avoir nourri dans son enfance sur la chair des animaux tués à la colère et la tarte.
Ég hef fengið frænda sem er það sem þeir kalla Theosophist, og hann segir að hann er oft nærri vann málið sjálfur, en gat ekki alveg koma með það burt, sennilega vegna hafa gefið í boyhood hans á holdi dýra veginn í reiði og baka.
Il n’est pas devenu membre de l’Église à ce moment-là mais son enfance a été marquée par l’influence de bons amis qui étaient saints des derniers jours et d’activités patronnées par l’Église.
En þótt hann hafi ekki gengið í kirkjuna á þeim tímapunkti, þá naut hann á unglingsárum sínum blessunar af áhrifum góðra SDH vina og athafna sem kirkjan stóð fyrir.
Cette femme avait eu beaucoup de difficultés dans son enfance, et son mariage était au bord de la rupture.
Í ljós kom að konan hafði átt við mörg vandamál að stríða í æsku, og núna var hjónaband hennar í þann veginn að leysast upp.
En un mot: Mon enfance, Mesdames et Messieurs.
Barnæska mín í hnotskurn, dömur mínar og herrar.
La Bible dit que Timothée ‘ connaissait les écrits sacrés depuis sa toute petite enfance ’.
Biblían segir að Tímóteus hafi ‚þekkt heilagar ritningar frá blautu barnsbeini.‘
Ses deux fils sont morts dans l'enfance.
Tvö þeirra létust í æsku.
Les petits bateaux de mon enfance n’avaient pas de quille pour assurer leur stabilité, pas de gouvernail pour se diriger et pas d’énergie pour avancer.
Trébátar bernskuáranna höfðu ekki kjölfestu til jafnvægis, eða stýri til að setja stefnuna og engan vélbúnað til að knýja þá áfram.
Parlez- nous de votre enfance.
Segðu okkur aðeins frá sjálfum þér.
“ Depuis mon enfance, je me suis comparée à mon frère aîné.
„Frá því að ég var lítil stelpa hef ég borið mig saman við stóra bróður minn.
Un organisme chargé de la protection de l’enfance a porté l’affaire devant les tribunaux afin qu’on lui administre une transfusion contre son gré.
Barnaverndarstofnun krafðist þess að dómstóll heimilaði að henni yrði gefið blóð gegn vilja sínum.
Ils n’ont pas conscience des responsabilités et ne s’en soucient pas; l’enfance est cette époque de la vie où presque tout n’est qu’amusement et jeu.
Þau eru sér hvorki meðvitandi um né hafa áhuga á ábyrgð; barnæskan er sá tími lífsins þegar næstum allt er bara skemmtun og leikir.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu enfance í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.