Hvað þýðir encariñado í Spænska?
Hver er merking orðsins encariñado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota encariñado í Spænska.
Orðið encariñado í Spænska þýðir hændur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins encariñado
hændurverb (Cariñoso y afectuoso.) |
Sjá fleiri dæmi
Proverbios 8:30 arroja luz sobre ella: “Entonces [yo, Jesús,] llegué a estar [al] lado [de Jehová Dios] como un obrero maestro, y llegué a ser [aquel] con quien él estuvo especialmente encariñado día a día, y estuve alegre delante de él todo el tiempo”. Orðskviðirnir 8:30 varpa ljósi á þetta samband: „Þá stóð ég [Jesús] honum [Jehóva Guði] við hlið sem verkstýra, og ég var yndi hans dag hvern, leikandi mér fyrir augliti hans alla tíma.“ |
10 El que estemos encariñados con la ley de Jehová resulta en salvación. 10 Að þykja vænt um lögmál Jehóva er okkur hjálpræði. |
Por eso, el salmista cantó a Jehová: “Tus recordatorios son aquello con lo que estoy encariñado” (Salmo 119:24). Þess vegna lofaði sálmaritarinn Jehóva og söng: „Ég hef unun af áminningum þínum.“ — Sálmur 119:24, NW. |
Cuando vivía en el cielo —antes de que María lo concibiera de manera milagrosa siendo virgen—, Jesús, personificando a la sabiduría, había afirmado: “Llegué a estar [al] lado [de Dios] como un obrero maestro, y llegué a ser aquella con quien él estuvo especialmente encariñado día a día”. Þegar hann var á himnum, áður en líf hans var flutt í móðurkvið Maríu fyrir kraftaverk, sagði hann sem persónugervingur viskunnar: „Þá stóð ég [Guði] við hlið sem verkstýra, og ég var yndi hans dag hvern.“ |
Si así es, ¿qué se puede decir de nuestra “obediencia a la verdad” que debería habernos purificado el alma hasta tal punto que estuviéramos sinceramente encariñados con nuestro semejante cristiano? Ef svo er, hvað er þá hægt að segja um ‚hlýðni okkar við sannleikann‘ sem á að vera búin að hreinsa sálir okkar að því marki að við berum í brjósti innilega bróðurelsku til kristinna bræðra okkar og systra? |
Su dueño lo explica: “La viña de Jehová de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá son la plantación con la cual él estaba encariñado” (Isaías 5:7a). Eigandinn segir: „Víngarður [Jehóva] allsherjar er Ísraels hús, og Júdamenn ástkær plantan hans.“ — Jesaja 5:7a. |
Como dijo el salmista: “Vengan a mí tus misericordias, para que siga viviendo; porque con tu ley estoy encariñado. Eins og sálmaritarinn sagði: „Lát miskunn þína koma yfir mig, að ég megi lifa, því að lögmál þitt er unun mín. |
Ese Hijo con quien Dios estaba especialmente encariñado llegó a ser el hombre llamado Jesucristo (Proverbios 8:22-30; Juan 1:14, 18; 12:49, 50). Þessi sonur, sem var Guði svo kær, varð síðar maðurinn Jesús Kristur. — Orðskviðirnir 8: 22-30; Jóhannes 1: 14, 18; 12: 49, 50. |
¿Qué alcance tuvo la creación de Jehová, y con qué estaba Jesús especialmente encariñado? Hversu umfangsmikil er sköpun Jehóva og af hverju var Jesús hrifnastur? |
Hizo el sacrificio supremo de enviar a su Hijo unigénito ‘con quien él estuvo especialmente encariñado’. (Proverbios 8:30; Juan 3:16.) Hann færði þá mestu fórn sem hugsast gat með því að senda eingetinn son sinn sem var „yndi hans.“ — Orðskviðirnir 8:30; Jóhannes 3:16. |
El salmista admitió esto al decir: “Si tu ley no hubiese sido con lo que estoy encariñado, entonces hubiera perecido en mi aflicción” (Salmo 119:92). Sálmaritarinn játaði það hreinskilnislega þegar hann sagði: „Ef lögmál þitt hefði eigi verið unun mín, þá hefði ég farist í eymd minni.“ |
" Me he encariñado mucho con ustedes dos. " " Mér er fariđ ađ ūykja ákaflega vænt um ykkur bæđi tvö. |
Jesús estaba especialmente encariñado con la humanidad. (Proverbios 8:30, 31.) ¡Con razón escogió Jehová a su Hijo unigénito para una misión especial cuando la humanidad se vio condenada a muerte! (Orðskviðirnir 8: 30, 31) Það er engin furða að Jehóva skuli hafa valið eingetinn son sinn til að þjóna sérstökum tilgangi þegar mannkynið komst undir bölvun syndarinnar! |
En cuanto a la existencia de Jesús antes que fuera humano, leemos esto acerca de él simbolizado por la sabiduría personificada: “Llegué a estar [al lado de Dios] como un obrero maestro, y llegué a ser aquella con quien él estuvo especialmente encariñado de día en día, y estuve alegre delante de él todo el tiempo”. Við lesum um fortilveru Jesú þar sem hann gengur fram í persónugervi viskunnar: „Þá stóð ég honum [Guði] við hlið sem verkstýra, og ég var yndi hans dag hvern, leikandi mér fyrir augliti hans alla tíma.“ |
Se habían encariñado tanto con Isabelle que le pidieron permiso a su madre, Agnes, para adoptarla legalmente. Fjölskyldan unni Ísabellu svo mikið að þau fóru til Agnesar, móður hennar, og spurðu hvort þau mættu fá leyfi til að ættleiða Ísabellu löglega. |
A este Hijo primogénito se le representa en su existencia prehumana como la sabiduría personificada, quien dijo: “Llegué a ser aquella con quien [Jehová] estuvo especialmente encariñado día a día, y estuve alegre delante de él todo el tiempo” (Proverbios 8:30). Í fortilveru sinni kom þessi frumgetni sonur fram sem persónugervingur viskunnar og sagði: „Ég var yndi hans [Jehóva] dag hvern, leikandi mér fyrir augliti hans alla tíma.“ |
¿TIENE algún amigo o familiar con el que se sienta muy encariñado? ÁTTU vin eða ættingja sem þér þykir einstaklega vænt um? |
4 El salmista “habría perecido en [su] aflicción” de no haberse “encariñado” con la ley de Dios (Salmo 119:92). 4 Sálmaritarinn ,hefði farist í eymd sinni ef lögmál Guðs hefði ekki verið unun hans‘. |
“Tus recordatorios son aquello con lo que estoy encariñado” „Ég hef unun af áminningum þínum“ |
¿Porque Peter Cleave está tan encariñado con él? Af hverju er Peter Cleave svona hrifinn af honum? |
Proverbios 8:30, 31 expresa qué siente el Padre por este Hijo y lo que el Hijo siente por la humanidad: “[Yo, Jesús, el Obrero Maestro de Jehová, la personificación de la sabiduría] llegué a ser [aquel] con quien [Jehová] estuvo especialmente encariñado día a día, y estuve alegre delante de él todo el tiempo [...] y las cosas que fueron el objeto de mi cariño estuvieron con los hijos de los hombres”. Orðskviðirnir 8: 30, 31 lýsa því hvað föðurnum finnst um soninn og syninum um mannkynið: „Ég [Jesús, verkstjóri Jehóva, persónugervingur viskunnar] var yndi hans [Jehóva] dag hvern, leikandi mér fyrir augliti hans alla tíma . . . og hafði yndi mitt af mannanna börnum.“ |
Sara tenía razones de sobra para sentirse encariñada con ese lugar. Hún hafði ótal ástæður til að þykja vænt um þennan stað. |
Tus recordatorios son aquello con lo que estoy encariñado”. Fyrirmæli þín eru unun mín.“ |
Jesús formula esta petición porque está encariñado “con los hijos de los hombres” y por su gran deseo de efectuar la voluntad de su Padre celestial tocante a este planeta y la humanidad (Proverbios 8:30, 31). Jesús ber fram þessa bón vegna þess að hann ‚hefur yndi af mannanna börnum‘ og vill hrinda í framkvæmd vilja föður síns í tengslum við jörðina og mannkynið. — Orðskviðirnir 8:30, 31. |
10. a) ¿Con qué tenemos que estar encariñados, al igual que el salmista? 10. (a) Af hverju verðum við að hafa unun eins og sálmaritarinn? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu encariñado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð encariñado
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.