Hvað þýðir empresa í Spænska?
Hver er merking orðsins empresa í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota empresa í Spænska.
Orðið empresa í Spænska þýðir firma, fyrirtæki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins empresa
firmanoun |
fyrirtækinoun Multimillonarios y empresas me han dado millones de dólares Para decir lo que quieren que diga. Milljarđamæringar og fyrirtæki greiddu fleiri milljķnir dollara til ađ stjķrna ūví sem ég segđi. |
Sjá fleiri dæmi
Pero por primera vez en la historia de esta empresa, ventas internacionales superan doméstica. Í fyrsta sinn í sögu fyrirtækisins fer sala erlendis fram úr sölunni heima. |
Allí se encuentra la sede de la empresa. Eiga því öll aðildarfélögin sæti þar. |
Inicialmente, el servicio de helicóptero era una empresa independiente, helicópteros de SL, pero la decisión de concentrar la aviación feroés en una empresa lideró el formar parte de departamento de helicóptero de Atlantic Airways en 1994. Í upphafi var þyrluþjónustan sér fyrirtæki, SL Helicopters, en með ákvörðunnini að hafa flugþjónustu færeyja í einu fyrirtæki varð það hluti af Atlantic Airways árið 1994. |
Una empresa de barras de labios que recaudaba 50.000 dólares (E.U.A.) al año empezó a anunciarse en la televisión de Estados Unidos. Snyrtivörufyrirtæki með 50.000 dollara ársveltu byrjaði að auglýsa í bandarísku sjónvarpi. |
Miles de empresas estatales se vieron obligadas a cerrar en el momento que empezó la libre competencia en el mercado, con lo que vino el desempleo. Með tilkomu frjálsrar samkeppni hættu þúsundir ríkisrekinna fyrirtækja starfsemi, með tilheyrandi atvinnuleysi. |
Está disponible únicamente para empresas. Þessi útgáfa er aðeins fyrir fyrirtæki. |
¿No vas a abandonar esta empresa? Ætlarđu ekki ađ gefa ūessa leit upp á bátinn? |
La empresa es tu hijo y está en problemas. Fyrirtækiđ er barniđ ūitt, herra, og ūađ steđjar vandi ađ ūví. |
Queda claro que debemos tomar en cuenta la voluntad de Dios en toda empresa que acometamos. Við verðum augljóslega að taka mið af vilja Guðs í öllu sem við gerum. |
Llevar a todo el mundo el conocimiento bíblico que estaban adquiriendo era, sin duda, una empresa monumental. Það var risavaxið verkefni að koma biblíuþekkingunni, sem þeir voru að afla sér, til allrar heimsbyggðarinnar. |
Las empresas despejan el equivalente... Fyrirtæki losa ađ jafngildi... |
La lista Fortune Global 500 es un escalafón de las primeras 500 empresas de todo el mundo, medidas por los ingresos. Eftirtalin suðurkóresk fyrirtæki eru á listanum Fortune Global 500: Þessi landafræðigrein er stubbur. |
Necesito que vayas y demuestres que BrownStar es una buena empresa una empresa cristiana y correcta. Ūú verđur ađ fara og sanna ađ BrownStar sé gott fyrirtæki, kristiđ fyrirmyndarfyrirtæki. |
En el transcurso de los años, esta publicación ha expuesto intrépidamente al “dios de este sistema de cosas”, Satanás, y al instrumento de tres componentes que él usa para esclavizar a la humanidad... la religión falsa, la política con características de bestia y las grandes empresas. Í gegnum árin hefur þetta tímarit djarflega afhjúpað „guð þessarar aldar,“ Satan, og hið þríþætta verkfæri hans til að halda mannkyninu í fjötrum — falstrúarbrögðin, dýrsleg stjórnmál og viðskiptaheiminn. |
Llevo en esta empresa 34 años. Ég hef unniđ hjá fyrirtækinu í 34 ár. |
Piloteaba aviones de carga para la empresa pero un día me estrellé en el océano. Ég flaug farmvélum fyrir ūá, ūar til einn daginn ađ ég brotlenti í hafi. |
Karen Silkwood trabaja en una planta de preparación de combustible nuclear de la empresa Kerr-McGee cerca de Crescent (Oklahoma). Dularfullur dauðdagi hennar varð til þess að höfðað var mál á hendur efnafyrirtækinu Kerr-McGee en hún vann í Kerr-McGee Cimarron Fuel Fabrication Site nálægt Crescent í Oklahoma fylki. |
Si el documental pierde dinero y la empresa no vuelve a ganar más dinero, es problema de estos tres. Ef viđ töpum á myndinni og hljķmsveitin græđir aldrei neina peninga framar, ūá er ūađ ūeirra vandamál. |
Jake, esa empresa, Petróleo Africano... Jake, ūetta fyrirtæki, afrísk olía... |
La empresa acepta artículos para comprar, empeñar y vender. Líf einstaklingsins snerist um að kaupa hluti,selja þá og eignast. |
¿Qué consejo bíblico se da en relación con las empresas comerciales personales? Hvaða ráð eru hér gefin frá Biblíunni um áhættuviðskipti? |
Un emisor como el que Empresas Wayne acaba de perder. Örbylgjusendi eins og ūann sem samsteypan glatađi. |
Si le preocupa lo que pueda suceder porque, por ejemplo, utiliza algún aparato especial por cuestiones de salud, póngase en contacto con la empresa o institución que ofrece dicho servicio y pregunte el efecto que puede tener el problema del año 2000 en dicho aparato o servicio. Ef eitthvað sérstakt veldur þér áhyggjum í því sambandi, svo sem sérhæfður lækningabúnaður sem þú þarft að nota, þá skaltu hafa samband við fyrirtækið eða stofnunina, sem þú sækir þjónustu til, og kanna hvaða áhrif árið 2000 kunni að hafa á búnaðinn eða þjónustuna. |
Lo que hagas en este viaje determinará tu futuro en la empresa. Frammistađan í ūessari ferđ markar framtíđ manns hjá fyrirtækinu. |
Dos más y rompe el récord de la empresa. Tvisvar enn og ūú hefur slegiđ metiđ. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu empresa í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð empresa
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.