Hvað þýðir derribar í Spænska?
Hver er merking orðsins derribar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota derribar í Spænska.
Orðið derribar í Spænska þýðir auðmýkja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins derribar
auðmýkjaverb ¿Quiénes son los “santificados” que reciben la encomienda de derribar a la altiva Babilonia? (Jesaja 13:3, 4) Hverjir eru þessir ‚vígðu liðsmenn‘ sem eiga að auðmýkja hina dramblátu Babýlon? |
Sjá fleiri dæmi
Por el amor de Cristo, ¿nos ayudarás a derribar esos helicópteros? Í öllum bænum, ætliđ ūiđ ađ hjáIpa okkur ađ skjķta niđur ūessar ūyrlur? |
Para derribar mis puertas necesitarían municiones como para arrasar Chicago pero es una conejera. Ūađ ūyrfti meira til ađ opna dyrnar en til ađ jafna Chicago viđ jörđu en ūetta er hola. |
Y lo vi entrar en contacto estrecho con el carnero, y empezó a mostrar amargura hacia él, y procedió a derribar al carnero y a quebrar sus dos cuernos, y resultó que no hubo poder en el carnero para mantenerse firme delante de él. Og ég sá hann hitta hrútinn á síðuna, og hann varð mjög illur við hann og laust hrútinn og braut bæði horn hans, svo að hrúturinn hafði ekki mátt til að veita honum viðnám. |
Es el primer paso para derribar los muros que tanta ira, odio, división y violencia generan en el mundo. Það er fyrsta skrefið í að brjóta niður þá múra sem skapa svo mikla reiði, hatur, aðskilnað og ofbeldi í heiminum. |
Llegará el día en que la clase obrera derribará a estos ladrones y asesinos dijo uno de los hombres. Einn góðan veðurdag skal hinn vinnandi lýður hrista af sér þjófana og morðíngjana, sagði einn. |
Las fuerzas de ataque que Josué envió para derribar la ciudad vecina de Hai fueron derrotadas. Hersveitin, sem Jósúa sendir til að sigra grannborgina Aí, er gersigruð. |
14 Jehová ordenó a Jehú: “Tienes que derribar a la casa de Acab tu señor, y yo tengo que vengar la sangre de mis siervos los profetas y la sangre de todos los siervos de Jehová de la mano de Jezabel. 14 Jehóva sagði Jehú: „Þú skalt útrýma ætt Akabs, herra þíns, svo að ég fái þann veg komið fram hefndum á Jesebel fyrir blóð þjóna minna, spámannanna, og fyrir blóð allra þjóna Drottins. |
Se dijo: ‘Derribaré mis graneros viejos y construiré otros más grandes. Hann sagði við sjálfan sig: ,Ég ríf hlöðurnar og reisi stærri hlöður. |
Confunde a un hombre que trata de derribar la doctrina de Cristo. Hann lætur mann nokkurn, sem leitast við að kollvarpa kenningum Krists, verða sér til minnkunar. |
Según la explicación angélica, el “ejército de los cielos” y “las estrellas” que el cuerno pequeño intenta derribar son el “pueblo hecho de los santos” (Daniel 8:10, 24). „Her himnanna“ og ‚stjörnurnar,‘ sem litla hornið reynir að troða undir, eru ‚hinir heilögu‘ samkvæmt skýringu engilsins. |
¡ Aún no ha conseguido derribar ese MiG-31! Ūví ūér tķkst ekki ađ ná MiG-31 niđur! |
30 Pues Dios, habiendo jurado a Enoc y a su posteridad, con su propio juramento, que todo aquel que fuese ordenado según este orden y llamamiento tendría poder, por medio de la fe, para derribar montañas, para dividir los mares, para secar las aguas, para desviarlas de su curso; 30 Því að Guð hafði sjálfur unnið þess eið við Enok og niðja hans, að hver sá sem vígður væri þessari reglu og köllun skyldi hafa kraft, með trú, til að kljúfa fjöll, skipta höfum, þurrka upp vötn og breyta stefnu þeirra — |
“El ángel de Jehová procedió a salir y a derribar a ciento ochenta y cinco mil hombres en el campamento de los asirios.” „Þessa sömu nótt fór engill [Jehóva] og laust hundrað áttatíu og fimm þúsundir manns í herbúðum Assýringa.“ |
15 Sin embargo, la lengua no solo puede derribar , sino también edificar. 15 Tungan getur á hinn bóginn byggt upp alveg eins og hún rífur niður. |
Quiero derribar a mis oponentes, pero no lastimarlos. Leyfilegt er að tækla andstæðinga, en ekki slá þá með spýtunni. |
Intentaron cazar alguna ardilla, y desperdiciaron muchas flechas antes de derribar una en el sendero. Þeir reyndu að skjóta sér íkorna og eyddu mörgum örvum áður en þeim tókst að drepa einn á brautinni. |
En otros lugares los clérigos “conservadores” están estrechamente aliados con los hombres que se hallan en el poder, mientras que sacerdotes y ministros “progresistas” quizá apoyen movimientos de guerrilla que se esfuerzan por derribar a esos gobernantes. Annars staðar eru „íhaldssamir“ klerkar nánir bandamenn valdastéttarinnar en „framfarasinnaðir“ prestar stuðningsmenn skæruliðahreyfinga sem vilja kollvarpa stjórnvöldum. |
Todo lo que Larry debe hacer es derribar las dos bolas que quedan. Ūađ eina sem Larry ūarf ađ gera er ađ ná 7 - 10-g / ennunni. |
Habrá ocasiones en las que, al estudiar la Biblia con alguien, quizá precise derribar sus prejuicios y presentar hechos que contrarresten sus ideas erróneas; en otros casos puede que baste con aportar pruebas. Þegar þú heldur biblíunámskeið í heimahúsi þarftu kannski að uppræta fordóma og benda á staðreyndir til að hrekja rangar hugmyndir hjá nemandanum, eða einfaldlega að benda á sannanir. |
He aquí algunas cosas que el Reino derribará. Hér má sjá sumt af því sem Guðsríki mun kollvarpa. |
Estos siempre presentes pesimistas prefieren derribar en vez de elevar, y ridiculizar en vez de edificar. Slíkir æverandi nafnleysingjar kjósa fremur að rífa niður og rægja, en að hvetja og uppörva. |
Neander dice: “El cristianismo no cesaba de expandirse entre personas de todo nivel y amenazaba con derribar la religión del Estado”. Neander segir: „Kristnin sótti á jafnt og þétt meðal fólks af öllum stéttum, og óttast var að hún kollvarpaði ríkistrúnni.“ |
La tecnica final para derribar a un hombre con la cabeza afuera es para usar sus manos limpias. Ūađ er hægt ađ rífa höfuđ af manni međ höndunum einum saman. |
Y no logramos derribar aquel caza. Viđ skutum aldrei orrustuvélina niđur, var ūađ nokkuđ? |
El relato bíblico nos sigue diciendo: “Y aconteció que en aquella noche el ángel de Jehová procedió a salir y a derribar a ciento ochenta y cinco mil hombres en el campamento de los asirios. Biblían segir hvað gerðist þessu næst: „Þessa sömu nótt fór engill Drottins og laust hundrað áttatíu og fimm þúsundir manns í herbúðum Assýringa. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu derribar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð derribar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.