Hvað þýðir decisivo í Spænska?

Hver er merking orðsins decisivo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota decisivo í Spænska.

Orðið decisivo í Spænska þýðir ákveða, endanlegur, Ákveða, ákveðinn, mikilvægur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins decisivo

ákveða

(determinant)

endanlegur

(definitive)

Ákveða

(determinant)

ákveðinn

mikilvægur

(critical)

Sjá fleiri dæmi

El primer capítulo dirige nuestra atención a, como mínimo, seis puntos decisivos para que engrandezcamos a Jehová con acción de gracias a fin de conseguir su favor y la vida eterna: 1) Jehová ama a su pueblo.
Fyrsti kaflinn beinir athygli að minnst sex atriðum sem skipta sköpum til að mikla Jehóva í lofsöng og öðlast velþóknun hans og eilíft líf: (1) Jehóva elskar fólk sitt.
Pero cuando llega el momento decisivo cuando tienen que lanzarse y hacer algo huyen espantados.
En ūegar k emur ađ ūví ađ ūeir ūurfi ađ láta til sín taka og taka til sinna ráđa ūá missa ūeir kjarkinn.
Estas dos hermanas desempeñaron un papel decisivo en la organización de un grupo de publicadores del Reino en un pueblo donde no hay congregación.
Systurnar tvær hafa átt þátt í að skipuleggja boðberahóp í bæ þar sem enginn söfnuður er.
13, 14. a) ¿En qué circunstancias tomaron los gabaonitas una medida decisiva?
13, 14. (a) Við hvaða aðstæður tóku Gíbeonítar til sinna ráða?
Todos los hombres de la familia Silk, desde mi padre hacia abajo son muy decisivos.
Allir Silk-karlmenirnir, frá pabba til ūeirra yngstu, eru afar ákveđnir.
¿Qué se espera de ustedes, padres, durante esos años decisivos?
Hvert er hlutverk þitt sem foreldri á þessum mikilvægu mótunarárum?
En varias ocasiones, por todo el mundo, estos elementos radicales han desempeñado un papel decisivo en restringir severamente las prácticas religiosas o en prohibirlas por completo.
Á ýmsum tímum víða um heim hafa slík róttæk öfl átt sinn þátt í að takmarka trúariðkanir verulega eða banna þær algerlega.
Felizmente, el linaje terrenal no fue factor decisivo y me aceptaron ese año, en 1992.
Sem betur fer fór valið ekki eftir jarðneskum foreldrum umsækjanda og ég varð fyrir valinu það árið, árið 1992.
Esto significa que la “vieja personalidad” (“hombre anterior”, Kingdom Interlinear) y nuestra “manera de proceder anterior” tienen que desecharse de modo definitivo, decisivo y completo.
Það segir okkur að við þurfum að vera einbeitt í því að afklæðast „hinum gamla manni“ eða persónuleika ásamt „hinni fyrri breytni,“ gera það rækilega og algerlega.
No hay una prueba decisiva
Það er ekki til Litmus próf.
De todas las razones por las que deberíamos ser más diligentes en guardar nuestros convenios, esta razón es la más decisiva de todas: el amor.
Ástæðurnar fyrir því að halda sáttmála okkar af kostgæfni eru margar, en þetta er sú sem ætti að knýja okkur mest: Að elska.
Aun cuando la televisión no introduzca en nuestro hogar personajes insensatos o inmorales, todavía carece de algo decisivo.
Jafnvel þegar sjónvarpið kemur ekki með heimskar eða siðlausar persónur heim í stofu til okkar vantar í það mjög svo mikilvægt atriði.
13 Basándose en su lectura de la Biblia, aquellos cristianos ungidos indicaron que 1914 sería un momento decisivo en el propósito de Dios.
13 Af biblíulestri sínum gátu þessir smurðu kristnu menn ráðið að árið 1914 markaði tímamót í tilgangi Guðs.
El señor Samsa, que se percató de que la mujer de la limpieza quería empezar a describir todo lo que en detalle, de manera decisiva su prevenirse con una mano extendida.
Mr Samsa, sem tók eftir því að hreinsa konan vildi að byrja að lýsa öllu í smáatriðum, afgerandi í veg fyrir hana með útrétta hönd.
Él dijo: “El amor y la paciencia de los que me ayudaron, junto con las respuestas satisfactorias que encontré en la Biblia, fueron los factores decisivos”.
„Kærleikur og þolinmæði þeirra sem hjálpuðu mér og þau fullnægjandi svör sem ég fékk frá Biblíunni réðu úrslitum,“ segir hann.
2 Después de la decisiva victoria lograda en Hai, Josué dio atención a las instrucciones detalladas que se registraron en Deuteronomio 27:1–28:68.
2 Eftir ótvíræðan sigur yfir Aí gaf Jósúa gaum hinum ítarlegu fyrirmælum í 5. Mósebók 27:1-28:68.
La devoción piadosa es un factor decisivo
Guðrækni skiptir sköpum
El genio anglosajón de gobierno parlamentario se afirmó, había una habla mucho y no una acción decisiva.
The Anglo- Saxon snillingur til Alþingis stjórnvöld fullyrða sig, það var Mikið rætt og engin afgerandi aðgerð.
El aporte de la mujer puede ser decisivo para conseguir un hogar feliz, seguro y que funcione.
Kona er í einstakri aðstöðu til að gera heimilið hamingjuríkt og öruggt svo að það þjóni hlutverki sínu vel.
El cambio decisivo se produjo a principios del siglo IV, con la “conversión al cristianismo” del emperador Constantino I.
Straumhvörfin áttu sér stað snemma á fjórðu öld þegar Konstantínus I keisari snerist í orði kveðnu til trúar.
DOS jóvenes emprendedores estaban preparando metódicamente una extraña máquina para la prueba decisiva.
TVEIR ungir athafnamenn eru búnir að smíða skringilega vél og eru að búa hana vandvirknislega undir reynsluferð.
La adoración verdadera triunfa mediante la acción decisiva y la firme confianza en Jehová.
Sönn guðsdýrkun hrósar sigri vegna einurðar og óhagganlegs trausts til Jehóva.
Él dio a los hombres que trabajaron en la Biblia la ayuda decisiva que necesitaron para escribir cosas que han despertado en el hombre sus emociones más profundas y le han ayudado a “rectificar las cosas” (2 Timoteo 3:16, 17).
Hann gaf mönnunum, sem unnu við Biblíuna, þá ákveðnu hjálp sem þeir þurftu til að færa í letur það sem hefur vakið með manninnum hans dýpstu tilfinningar og hjálpað honum að ‚leiðrétta‘ sig. (2.
Los partidarios del determinismo sostienen con firmeza que los genes influyen de modo decisivo en nuestra propensión a diversas dolencias.
Svokallaðir nauðhyggjumenn eru sannfærðir um að genin ráði mestu um sóttnæmi.
5 Ahora iba desarrollándose una confrontación decisiva.
5 Mikið lokauppgjör var nú á næsta leiti.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu decisivo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.