Hvað þýðir decepcionante í Spænska?
Hver er merking orðsins decepcionante í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota decepcionante í Spænska.
Orðið decepcionante í Spænska þýðir truflandi, því miður, þad var synd, leiður, vonbrigði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins decepcionante
truflandi
|
því miður
|
þad var synd
|
leiður
|
vonbrigði
|
Sjá fleiri dæmi
Si la capacidad de la tecnología para proveer nuevos empleos es decepcionante, algunos creen que su fracaso en elevar la naturaleza del trabajo, según se esperaba, es todavía más decepcionante. Ef sumum þykir tækninni hafa gengið illa að skapa ný atvinnutækifæri þykir þeim henni hafa mistekist enn hrapallegar að uppfylla vonir manna um að hefja eðli vinnunnar upp á æðra stig. |
Para los austriacos, la victoria aquí sería una muy decepcionante. Fyrir Austurríki hafði ráðstefnan mikil áhrif. |
¿Puede imaginar que tan decepcionante sería para usted escuchar lo mismo de su creador? Geturđu ímyndađ ūér hvađ ūú yrđir vonsvikinn ađ heyra ūetta sama hjá skapara ūínum? |
7 Jehová, en efecto, es el amo de la viña; él mismo se presenta en la sala de un tribunal, por así decirlo, para que este juzgue entre Él y su decepcionante viña. 7 Það er Jehóva sem er eigandi víngarðsins og það er eins og hann gangi í dómssal og biðji um að dæmt sé milli sín og víngarðsins sem brugðist hefur vonum hans. |
Los jóvenes son decepcionantes. Ungt fólk veldur vonbrigðum. |
Sería muy decepcionante descubrir que aquel mal hábito que creía muerto para siempre ha vuelto a entramparla por sorpresa y con gran fuerza. Hvílík vonbrigði að uppgötva að hinn slæmi ósiður, sem átti að vera horfinn fyrir fullt og allt, hefur skyndilega skotið upp kollinum á nýjan leik, af miklum þrótti! |
En el informe que publicó, concluyó: “Las experiencias iniciales [de relaciones sexuales] insatisfactorias y decepcionantes superaron a las satisfactorias y apasionantes en una proporción de casi dos a uno. Í skýrslu sinni sagði hann: „Nánast tvöfalt fleiri voru vonskvikin og óánægð með fyrstu mök en ánægð og spennt. |
Los resultados de otro encuentro fueron tan decepcionantes que el hombre, quien le había pagado el viaje en avión a la mujer para que lo visitara, canceló el pasaje de vuelta. Sagt er frá öðru tilfelli þar sem fólk hittist eftir kynni á Netinu og maðurinn, sem hafði greitt flugfarið fyrir konuna, varð fyrir svo miklum vonbrigðum að hann neitaði að borga fyrir heimferð hennar! |
20 Supongamos que, tras preguntarle al estudiante su punto de vista sobre cierto tema, la respuesta resulta sorprendente o hasta decepcionante. 20 Setjum sem svo að svar biblíunemandans komi okkur á óvart eða valdi okkur jafnvel vonbrigðum. |
Es un final decepcionante para su historia, ¿verdad? Þetta er leiðinlegur endir á hennar sögu, ekki satt? |
Pero tal como el decepcionante comienzo de la familia humana no hizo de Dios un fracasado, nosotros no somos un fracaso solo porque las cosas no nos salgan bien a la primera (Deuteronomio 32:4, 5). Við erum ekki heldur mislukkaðar manneskjur þó að okkur takist ekki allt sem við ætlum okkur í fyrstu tilraun. — 5. Mósebók 32:4, 5. |
Pero, siendo francos, los resultados han sido muy decepcionantes. En satt best að segja hefur árangurinn valdið vonbrigðum. |
El resultado fue decepcionante, ya que la barcaza evitó encontrarse con ellos dando un rodeo por otra ruta y vertió los residuos como siempre. Tilraunin mistókst því að pramminn fór einfaldlega aðra leið fram hjá mótmælendunum og losaði farm sinn í hafið með venjulegum hætti. |
Si era tan decepcionante para él entonces piensa en lo orgulloso que estará ahora que soy quien soy. Ef ég olli honum slíkum vonbrigđum ūá... hugsađu ūér hvađ hann verđur stoltur af mér núna. |
Uds. Dos son los mas irresponsables, sin mecionar decepcionantes empleados que han trabajado en " Sr. Pizzacoli Pronto Pizza Deliveries ". Þið eruð óábyrgustu sendlar sem unnið hafa hjá Pizzacoli's Pronto Pizza! |
Un tanto decepcionante, me temo, pequeño Jimmy. Hann olli vonbrigđum. |
Recibimos las secuencias del ARNM esta mañana, y fueron decepcionantes. Viđ fengum niđurstöđurnar úr mRNA prufunni í morgun. |
Después de intercambiar muchos mensajes románticos, el encuentro en persona suele ser decepcionante Fólk verður oft fyrir vonbrigðum þegar það hittist augliti til auglitis eftir rómantísk kynni á Netinu. |
La temporada 2012 / 2013 fue tremendamente decepcionante para el conjunto rojiblanco. Tímabilið 2007 var mikil vonbrigði fyrir alla KR-inga. |
El divisivo y decepcionante gobierno del hombre pasará a la historia. Sundurlyndar og ófullnægjandi stjórnir manna munu heyra fortíðinni til. |
Muchas personas, incluso quienes consideran que la reunificación ha compensado los sacrificios, han descubierto que la vida competitiva en las sociedades capitalistas puede ser tan decepcionante como en los regímenes totalitarios. Margir, einnig þeir sem telja breytingarnar af hinu góða, hafa komist að raun um að það getur verið jafngremjulegt að búa við samkeppni og kapítalisma og að búa við einræði. |
Es inútil y decepcionante. Gagnslaust og veldur vonbrigđum. |
Sé que es decepcionante. Ég veit ađ ūetta eru vonbrigđi. |
Sin embargo, el 2006 fue muy decepcionante para el equipo. Sumarið 2006 gekk mun betur hjá liðinu. |
Di un portazo al entrar en la casa con los ojos bañados en lágrimas después de otra decepcionante lección de piano. Ég rauk inn í húsið, með augun full af tárum, eftir enn einn misheppnaðan píanótíma. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu decepcionante í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð decepcionante
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.