Hvað þýðir 대신 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 대신 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 대신 í Kóreska.

Orðið 대신 í Kóreska þýðir í stað, fyrir, til, við, að. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 대신

í stað

fyrir

til

við

Sjá fleiri dæmi

이것은 구출이 가까웠으며, 예수께서 추종자들에게 기도하라고 가르치신 대로 머지않아 악한 세상 제도 대신에 하느님의 완전한 왕국이 다스리게 된다는 것을 의미합니다.
Þetta þýðir að lausnin er í nánd og að stjórn Guðsríkis, sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um, tekur bráðlega við af núverandi heimskerfi.
때때로 그는 문을 연 다음에 그가 가족을 대신할 것이라고 생각 그가 이전했다대로 준비.
Stundum er hann hélt að næst þegar dyrnar opnaði hann myndi taka yfir fjölskylduna fyrirkomulag eins og hann hafði áður.
좋은 어머니와 아버지로 이루어진 한 팀을 대신할 만한 것은 없겠지만, 가족이 질 높은 가족 관계를 유지하면 한쪽 어버이가 없는 것이 어느 정도 보완될 수 있음을 경험은 알려 줍니다.
Þó að ekkert komi í staðinn fyrir föður og móður, sem vinna vel saman, sýnir reynslan að góð samskipti innan fjölskyldunnar geta að einhverju leyti vegið upp á móti því að annað foreldrið vantar.
장로와 집사 대신 공개 전파 활동에 참여하는 영적인 남자들로 이루어진 봉사 위원회를 선출해야 하였습니다.
Þeir áttu þess í stað að kjósa í þjónustunefnd trústerka menn sem tækju þátt í boðunarstarfinu.
(신명 25:5-10; 레위 25:47-49) 룻은 출산 연령이 지난 나오미 대신 결혼을 위해 자신을 제공하였습니다.
(5. Mósebók 25:5-10; 3. Mósebók 25:47-49) Rut bauðst til að ganga í hjónaband í stað Naomí sem komin var úr barneign.
이 세계적인 활동에 소액의 기부를 하기 원하신다면, 제가 대신 기꺼이 전달하겠습니다.”
Ef þig langar til að leggja lítið eitt fram til þessa alþjóðlega starfs væri ég fús til að koma því til skila fyrir þig.“
(요한 6:37-40) 기름부음받은, 예수의 제자들 역시 ‘그리스도를 대신한 사신’으로서 “이 생명의 말씀을 다 백성에게 말”할 거룩한 책임을 이행합니다.—고린도 후 5:20; 사도 5:20.
(Jóhannes 6:37-40) Sem „erindrekar Krists“ inna smurðir lærisveinar hans af hendi sitt heilaga trúnaðarstarf að ‚tala til lýðsins öll lífsins orð.‘ — 2. Korintubréf 5:20; Postulasagan 5:20.
그리스도교국의 많은 사람은 이제 성서 대신에 인간 철학을 바라본다.
Margt fólk í kristna heiminum horfir núna frekar til heimspeki manna en Biblíunnar.
• 하느님이 금하시는 것 대신에 하느님이 권하시는 것을 한다
• Gerðu það sem Guð hvetur til í stað þess sem hann bannar.
클립보드 대신 마우스 선택 사용하기
Nota val með mús í stað klippispjalds
그들은 그분을 대신해 행할 권세를 받은 그분의 종입니다.
Þeir eru þjónar hans, réttmætir fulltrúar hans.
대신, 문제들에 효과적으로 대처하도록 도와줄 수 있는—가급적 성서의 지혜로운 교훈을 적용하도록 도와줄 수 있는—장성한 성인 친구를 찾으십시오.—잠언 17:17.
Leitaðu heldur til þroskaðs, fullorðins vinar sem getur hjálpað þér að greiða úr málunum — helst af öllu til einhvers sem hjálpar þér að fara eftir viturlegum ráðum Biblíunnar. — Orðskviðirnir 17:17.
사실 첫 조상 아담은 자신의 모든 후손을 완전히 저버렸습니다. 예수께서는 바로 그를 대신하는 아버지이십니다.
Jehóva hefur gefið okkur hann í stað Adams, föður mannkyns, sem brást öllum afkomendum sínum svo hrapallega.
그렇게 하는 대신, 그들은 자녀에게 정확한 지식을 제공하는 일을 학교에 떠맡긴다.
Þess í stað treysta þeir að skólinn veiti börnunum nákvæmar upplýsingar um kynferðismál.
1 그리고 이렇게 되었나니 지니프가 그의 아들 중 하나인 노아에게 나라를 넘겨준지라, 그러므로 노아가 그 부친을 대신하여 다스리기 시작하였으나, 그가 그 부친의 길로 행하지 아니하니라.
1 Og nú bar svo við, að Seniff afhenti Nóa, einum sona sinna, konungdóminn. Þess vegna tók Nóa við ríkjum eftir hann, en hann fylgdi ekki í fótspor föður síns.
이렇게 해 보십시오. 어떤 문제에 대해 청소년 자녀와 이야기를 하게 된다면 그가 하는 선택이 자신의 평판에 어떤 영향을 미칠 것인지 생각해 보도록 도와주십시오. 예를 들어 친구들에 대해 나쁘게 말하는 대신 이렇게 이야기해 보십시오.
PRÓFIÐ ÞETTA: Næst þegar þú þarft að ræða ákveðið mál við táninginn hjálpaðu honum að sjá hvernig val hans hefur áhrif á orðstír hans.
전자 기기를 한동안 내려놓고, 그 대신 경전을 읽거나 가족과 친구와 대화를 나누면 활력을 되찾게 됩니다.
Það er endurnærandi að leggja rafmagnstækin okkar til hliðar um stund og flétta þess í stað blaðsíðum ritninganna eða gefa sér tíma til að ræða við fjölskyldu og vini.
언젠가 오실 그리스도의 구속 희생을 바라면서 동물의 피를 흘리거나 동물의 살을 더 이상 먹지 않게 된 것입니다.10 그 대신, 이미 오신 그리스도의 찢긴 살과 흘린 피의 상징물을 먹고 마심으로써 그분의 구속 희생을 기억하게 되었습니다.11 이 새로운 의식에 참여하는 것은 예수님을 약속된 그리스도로서 엄숙히 받아들이며 기꺼이 전적으로 그분을 따르고 그분의 계명을 지킬 것임을 나타내는 일입니다.
Blóði dýra yrði ekki lengur úthellt eða hold dýra etið til að minnast hinnar væntanlegu endurlausnarfórn Krists, sem enn átti eftir að verða.10 Í stað þess átti að neyta táknanna um lemstrað hold og úthellt blóð Krists, sem nú voru innleidd, til minningar um endurlausnarfórn hans.11 Með því að meðtaka þessa nýju helgiathöfn eru allir einlægir að játa að Jesús er hinn fyrirheitni Kristur, og staðfesta djúpa þrá til að fylgja honum og halda boðorð hans.
일주일에 하루만, 뉴스를 보는 대신 30분 가량 시간을 내어 개인 연구를 한다면, 1년이면 25시간이 넘는 시간을 낼 수 있을 것입니다.
Ef þú slepptir fréttunum einn dag og notaðir á að giska hálftíma til einkanáms í staðinn myndi það samsvara meira en 25 klukkustundum á ári.
장로는 왜 다른 사람이 스스로 내려야 할 결정을 대신 내리지 않도록 조심해야 합니까?
Hvers vegna ætti öldungur að gæta þess að taka ekki ákvarðanir fyrir aðra sem þeim ber sjálfum að taka?
평화의 소식 대신, 하나님께서는 “그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래”실 것입니다.
Þá „talar hann til þeirra í reiði sinni, skelfir þá í bræði sinni.“
그런 일들이 있었기에, 저는 루시의 야구 일화를 좋아합니다. 그 이유는 공 잡는 일 대신 외교 정책을 더 공부해야 한다고 생각하셨던 제 아버지와 루시의 팀의 생각은 완전히 정반대였기 때문입니다.
Í ljósi þessarar frásagnar, þá er ein ástæða þess að mér finnst þátturinn um Lucy við hornboltaleik skemmtilegur, sú að faðir minn hafði þá skoðun að ég hefði frekar átt að læra utanríkismál, heldur en að eltast við að grípa bolta.
25 그러나 보라, 너희는 진리를 거부하고 너희의 거룩하신 하나님을 ᄀ거역하였으며, 이 시간에도 너희를 위하여, 아무것도 썩지 아니하고, 부정한 것은 아무것도 올 수 없는 하늘에 ᄂ보물을 쌓아두는 대신, ᄃ심판의 날에 대하여 너희를 위하여 진노를 쌓는도다.
25 En sjá. Þið hafið hafnað sannleikanum og arisið gegn heilögum Guði ykkar. Og á þessari stundu safnið þið ykkur heilagri reiði fyrir dag bdómsins í stað þess að safna ykkur cfjársjóði á himni, þar sem ekkert spillist og ekkert óhreint fær inn komið.
20 비공식 증거가 여호와의 증인의 정규 야외 봉사를 대신할 수는 없읍니다.
20 Óformlegur vitnisburður kemur aldrei í staðinn fyrir hina reglubundnu þjónustu á akrinum.
그리고 확실히, 자녀를 잃었을 경우 다른 살아 있는 자녀들이 그 귀중한 죽은 자녀를 대신하지는 못합니다.
Og missi maður barn koma önnur eftirlifandi börn ekki í stað þess sem dáið er.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 대신 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.