Hvað þýðir crise de colère í Franska?
Hver er merking orðsins crise de colère í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota crise de colère í Franska.
Orðið crise de colère í Franska þýðir Leiksvið, leiksvið, Sefasýki, gos, sefasýki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins crise de colère
Leiksvið
|
leiksvið
|
Sefasýki
|
gos
|
sefasýki
|
Sjá fleiri dæmi
Enfant, il était adoré par son père parce qu'il faisait des crises de colère. Fađir hans elskađi hann í æsku vegna ūess ađ hann fékk reiđikast. |
Jéhovah nous met également en garde contre la jalousie, les crises de colère et d’autres comportements destructeurs. Jehóva varar einnig við öfund, stjórnlausri reiði og annarri skaðlegri hegðun. |
Ajoutons que des pères préfèrent rentrer à la maison une fois que les tout-petits sont endormis afin d’éviter leurs crises de colère à table. Sumir feður koma heldur ekki heim fyrr en litlu krílin eru sofnuð til að losna við lætin í kvöldmatartímanum. |
On lit dans une revue médicale américaine (The Journal of the American Medical Association) : “ Les hommes qui piquent des crises de colère sont deux fois plus exposés au risque d’accident vasculaire cérébral que ceux qui maîtrisent leurs réactions. Í læknablaðinu The Journal of the American Medical Association segir: „Karlmenn sem fá reiðiköst eru í helmingi meiri hættu á að fá heilablóðfall heldur en karlmenn sem hafa stjórn á skapi sínu.“ |
Des services de police et des associations d’aide à la famille établissent un lien entre la crise économique et l’augmentation des accès de colère et des violences domestiques. Að sögn lögreglu og samtaka, sem aðstoða fjölskyldur, eru tengsl á milli kreppu í efnahagslífinu og tíðari reiðikasta og heimilisofbeldis. |
Parce que nous manquons de douceur, nous pouvons nous laisser aller à la colère, ce qui provoque une augmentation de la tension artérielle, des troubles digestifs, des crises d’asthme, des affections oculaires et d’autres ennuis. Mildur kristinn maður finnur fyrir ýmiss konar jákvæðum áhrifum, meðal annars ‚friði Guðs‘ sem varðveitir hjarta hans og hugsanir. |
La sœur, secouée par sa crise de larmes, frappa sur la table avec ses poings minuscules, et Gregor sifflait à tout cela, en colère que personne ne pensait au sujet de fermer la porte et lui épargnant la vue de cette agitation. Systur, hrista af grátur passa hana, börðu á borð við litla greipar hennar, og Gregor hvæsti á allt þetta, reiður að enginn hugsað um gluggahleri dyrnar og sparing hann augum þessa commotion. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu crise de colère í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð crise de colère
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.