Hvað þýðir coup de barre í Franska?

Hver er merking orðsins coup de barre í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota coup de barre í Franska.

Orðið coup de barre í Franska þýðir blóðsykurskortur, eintómur, blóðsykurslækkun, blóðsykursekla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins coup de barre

blóðsykurskortur

(hypoglycemia)

eintómur

(sheer)

blóðsykurslækkun

(hypoglycemia)

blóðsykursekla

(hypoglycemia)

Sjá fleiri dæmi

Depuis que j'ai pris un coup de barre de fer.
Síđan ég fékk járnrör yfir hnén.
À coups de barre de fer et de gourdin hérissé de clous, ils ont meurtri le corps de leurs victimes et balafré leur visage et leur cuir chevelu.
Árásarmennirnir hafa veist að fórnarlömbunum með járnstöngum og naglakylfum, marið þá, rifið andlit þeirra og rist höfuðleðrið.
Cette nuit- là, les coups de sifflet de la police ont résonné partout dans la capitale, et les routes ont été barrées.
Um nóttina mátti heyra í lögregluflautum út um alla borgina og vegir voru lokaðir.
13 Jéhovah ajoute à présent ces mots à son exhortation précédente : “ Si tu ôtes du milieu de toi la barre de joug [d’esclavage dur, injuste], si tu cesses de pointer le doigt [peut-être de mépris ou pour porter une fausse accusation] et de proférer des paroles malfaisantes ; si tu accordes à l’affamé ce que désire ton âme, si tu rassasies l’âme qu’on afflige, alors, à coup sûr, ta lumière apparaîtra dans les ténèbres, et ton obscurité sera comme le plein midi.
13 Jehóva herðir nú á fyrri hvatningu sinni og segir: „Ef þú hættir allri undirokun, hæðnisbendingum og illmælum, ef þú réttir hinum hungraða brauð þitt og seður þann, sem bágt á, þá mun ljós þitt renna upp í myrkrinu og niðdimman í kringum þig verða sem hábjartur dagur.“

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu coup de barre í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.