Hvað þýðir collaborer í Franska?
Hver er merking orðsins collaborer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota collaborer í Franska.
Orðið collaborer í Franska þýðir vinna með, vinna saman. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins collaborer
vinna meðverb Ève devait collaborer avec Adam en étant pour lui “ une aide ”. Eva átti að vinna með Adam og vera „meðhjálp“ hans. |
vinna samanverb Nous étions tous les deux assistants ministériels et nous aimions collaborer. Við vorum báðir safnaðarþjónar og nutum þess að vinna saman. |
Sjá fleiri dæmi
Au fil des années, les directeurs de la Société Watch Tower et d’autres collaborateurs ayant les qualités spirituelles voulues et étant oints ont constitué le Collège central des Témoins de Jéhovah. Stjórnendur Varðturnsfélagsins hafa, ásamt fleiri andlega hæfum, andasmurðum karlmönnum, allt frá upphafi þjónað sem stjórnandi ráð votta Jehóva. |
13 Aller vivre dans un autre pays, c’est s’habituer à de nouvelles conditions de logement, collaborer avec des frères et sœurs qu’on ne connaît pas, voire apprendre un autre type d’activité. 13 Fyrir þá sem fluttu til annars lands hafði þetta í för með sér að venjast nýju heimili, vinna með bræðrum og systrum sem þeir þekktu ekki fyrir og ef til vill að læra nýtt starf. |
Son collaborateur et ami Jean Monnet lui fait part de l'urgente nécessité pour la France de se faire un allié de l'Allemagne et rédige un projet destiné à initier une fédération européenne. Ásamt vini sínum og samstarfsmanni, Jean Monnet, gerði Schuman það að verkefni sínu að koma á bandalagi milli Frakklands og Þýskalands og hefja verkefni sem ætti að færa Evrópu nær því að verða ríkjasamband. |
Le CEPCM collabore sur une base permanente avec l’ASPHER et participe à son développement et l’acquisition par les écoles membres des compétences fondamentales dans le domaine de l’enseignement en santé publique. Þegar er í gangi samvinna við ASPHER, sem eflir uppbyggingu grunnþátta í menntun á sviði lýðheilsu. |
Comment les proclamateurs plus forts peuvent- ils collaborer à aider les autres? — Rom. Hvernig geta sterkari boðberar komið að notum við að hjálpa öðrum? — Rómv. |
(Révélation 7:9; Zacharie 8:23). Elle reconnaît à ces chrétiens oints la qualité d’“esclave fidèle et avisé” et collabore si étroitement avec eux qu’ensemble les oints et les “autres brebis” sont “un seul troupeau, un seul berger”. (Opinberunarbókin 7:9; Sakaría 8:23) Múgurinn viðurkennir að þessir smurðu kristnu menn eru ‚trúr og hygginn þjónn‘ Jehóva og vinnur svo náið með þeim að hinir smurðu og hinir ‚aðrir sauðir‘ eru „ein hjörð, einn hirðir.“ |
4 L’apôtre Paul expliqua à son collaborateur Timothée ce qui était exigé des membres masculins de la congrégation avant qu’ils puissent être établis serviteurs ministériels. 4 Páll postuli sagði samverkamanni sínum Tímóteusi hvers væri krafist áður en hægt væri að útnefna mann sem safnaðarþjón. |
11) Qu’ont fait les Étudiants de la Bible après la libération de prison de frère Rutherford et de ses collaborateurs ? (11) Hvað gerðu Biblíunemendurnir eftir að Rutherford og samstarfsmenn hans voru leystir úr haldi? |
Mercator collabore, en 1536, avec Frisius et Van der Heyden à la gravure d’un globe terrestre. Árið 1536 vann Mercator sem leturgrafari með þeim Frisiusi og van der Heyden við gerð hnattlíkans. |
16 Acceptant volontiers de collaborer à cette disposition divine, le Fils de Dieu “s’est vidé” de sa nature céleste (Philippiens 2:7). 16 Sonur Guðs tók fúslega þátt í ráðstöfun Guðs og „svipti sig“ himnesku eðli. |
Frère Rutherford et ses collaborateurs ont été arrêtés en 1918 ; plus tard, ils ont été relâchés et disculpés. Bróðir Rutherford og félagar hans voru handteknir árið 1918 en síðar leystir úr haldi og ákærurnar á hendur þeim felldar niður. |
L’article suivant, intitulé “Soyons des collaborateurs de Jéhovah confiants”, nous montre en quoi cela consiste. Næsta grein, „Þjónað sem samverkamenn Jehóva,“ hjálpar okkur að kanna hvað í því felst. |
Les autres membres de la congrégation leur ont réservé un accueil chaleureux et n’ont pas caché à Roald et Elsebeth qu’ils seraient ravis de les voir s’installer à Lakselv et de collaborer avec eux dans l’œuvre d’évangélisation. Söfnuðurinn tók mjög hlýlega á móti gestunum og Roald og Elsebeth fengu að vita að það yrði mjög vel þegið ef fjölskyldan gæti flutt þangað til að hjálpa til við boðunarstarfið. |
Collaborer Tvípunktur |
6 De tout temps, les serviteurs de Jéhovah ont trouvé de la joie à collaborer avec lui. 6 Þjónar Jehóva hafa frá örófi alda haft ánægju af að vinna með honum. |
De quelles façons pouvons- nous collaborer avec Jéhovah ? Á hvaða vegu getum við unnið með Jehóva? |
Quelle joie inestimable de connaître Jéhovah et son Fils et de devenir leur collaborateur, avec la perspective de vivre éternellement (Jean 8:32; 17:3; 1 Corinthiens 3:9-11)! Hvílík ómetanleg gleði að þekkja Jehóva og son hans og verða samverkamenn þeirra og eiga eilíft líf í vændum! |
Puis, à la fin du XIXe siècle, Charles Russell et ses collaborateurs se sont attachés avec zèle à rétablir les vérités bibliques. Seint á 19. öld unnu svo Charles Taze Russell og félagar hans ötullega að því að leita að sannindum Biblíunnar og boða þau. |
Ma femme avait-elle reçu un réconfort avant son exécution, tandis que ce collaborateur et ses maîtres démoniaques la raillaient? Var kona mín hugguð fyrir aftökuna á meðan þessi svikari og sjóræningjarnir glottu? |
Étant donné l’époque décisive et violente à laquelle nous vivons, le fait de collaborer en famille et dans l’amour peut même procurer une certaine sécurité dans des quartiers où la criminalité est importante. — 2 Timothée 2:15; Philippiens 3:16. Á þessum örðugu og ofbeldisfullu tímum getur það að vinna saman sem sameinuð, umhyggjusöm fjölskylda jafnvel veitt vissa vernd í hverfum þar sem afbrot eru tíð. — 2. Tímóteusarbréf 2:15; Filippíbréfið 3:16. |
Il collabore au Time jusqu'en 1992. Þar starfaði hann til ársins 1992. |
Il a ajouté que ces civils étaient des collaborateurs ou des informateurs. og hann útskũrđi ađ ūetta væru landráđamenn eđa uppljķstrarar. |
Son collaborateur le plus régulier est Ulf Jansson. Núverandi formaður Hægriflokksins er Ulf Kristersson. |
Son clergé, notamment ses aumôniers, ont volontiers collaboré avec les dirigeants pour conduire les masses à la boucherie lors des deux guerres mondiales et d’autres conflits importants. Klerkastétt hennar, einkanlega herprestarnir, hafa verið viljug verkfæri valdhafanna í því að smala saman fjöldanum til að vera fallbyssufóður í stórslátrun tveggja heimsstyrjalda og annarra stórátaka. |
6 Quand des humains imparfaits sont amenés à collaborer, il n’est pas rare que des difficultés surgissent. 6 Þegar ófullkomið fólk reynir að vinna saman getur hæglega komið upp ágreiningur. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu collaborer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð collaborer
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.