Hvað þýðir colata í Ítalska?
Hver er merking orðsins colata í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota colata í Ítalska.
Orðið colata í Ítalska þýðir straumur, flæða, streyma, renna, vatn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins colata
straumur(flow) |
flæða(flow) |
streyma(flow) |
renna(flow) |
vatn
|
Sjá fleiri dæmi
▪ Corea del Nord: Si calcola che 960.000 persone hanno subìto gravi danni a motivo di estese alluvioni, frane e colate di fango. ▪ Norður-Kórea: Talið er að 960.000 manns hafi orðið illa úti vegna mikilla flóða og skriðufalla. |
Se ci giungono all’orecchio dichiarazioni che mettono in discussione la verità oppure screditano la congregazione, gli anziani o qualcuno dei nostri fratelli, non le prendiamo per oro colato. Ef við heyrum einhvern gagnrýna sannleikann eða tala illa um söfnuðinn, öldungana eða eitthvert trúsystkina okkar ættum við ekki að gleypa við því sem hann segir. |
Successivamente colate di fango, dette lahar, fecero centinaia di vittime. Síðar féllu aurskriður sem urðu hundruðum manna að bana. |
Vedíamo la colata ímuocata muoyersí lungo íl torrente. Logandi hrauniđ sést streyma fram eftir gilinu. |
Lo scioglimento delle nevi e dei ghiacci provocò una colata di fango che seppellì più di 20.000 abitanti della cittadina di Armero. Eldgosið bræddi snjó og ís í hlíðum fjallsins og hleypti af stað aurskriðu sem gróf bæinn Armero og rösklega 20.000 íbúa með. |
La colata cambia diree'ione. Flæđiđ er ađ beygja. |
Oro colato. Ūetta er gull. |
ll Cedars Sínaí è l' uníco pronto soccorso sícuro a nord della colata Þetta er eina neyðarmóttakan norðan hraunflæðisins |
E la loro parola era ‘oro colato’. Orð þeirra voru „gulls ígildi.“ |
Carrelli da colata Steypuvagnar |
La forma interna e la forma esterna dovettero sopportare la pressione di circa 27 tonnellate di rame fuso, e la colata dovette essere eseguita senza interruzione in un’unica operazione per evitare crepe o difetti. Ef þú hefur áhuga á nánari upplýsingum eða vilt að einhver heimsæki þig til að aðstoða þig endurgjaldslaust við biblíunám skaltu hafa samband við Votta Jehóva, Sogavegi 71, 108 Reykjavík, eða nota annað viðeigandi póstfang á bls. |
Il Cedars Sínaí è l'uníco pronto soccorso sícuro a nord della colata. Ūetta er eina neyđarmķttakan norđan hraunflæđisins. |
16 Nel 2001, nel Salvador, a un violento terremoto seguì un’immensa colata di fango che fece molte vittime. 16 Árið 2001 varð öflugur jarðskjálfti í El Salvador og mannskæð aurskriða kom í kjölfarið. |
Pensate pure ai tre tassisti che persero la vita sommersi dalla colata di lava mentre aspettavano i giornalisti e gli operatori televisivi. Og hugsaðu þér leigubílstjórana þrjá sem fórust meðan þeir biðu eftir fréttamönnunum og myndatökumönnunum og gjóskan kom æðandi niður fjallshlíðina. |
Dico, questo è oro colato. Ég meina, ūetta er gullsígildi. |
La colata cambia diree' ione Sérðu þetta? |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu colata í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð colata
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.