Hvað þýðir cola í Spænska?

Hver er merking orðsins cola í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cola í Spænska.

Orðið cola í Spænska þýðir hali, sporður, stél. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cola

hali

nounmasculine (Apéndice de un animal que se une a su parte posterior cerca al ano.)

¿Sabes por qué la cola de un cometa jamás apunta hacia el Sol?
Veistu af hverju hali halastjörnu snũr alltaf frá sķlu?

sporður

nounmasculine (Apéndice de un animal que se une a su parte posterior cerca al ano.)

stél

nounneuter (Apéndice de un animal que se une a su parte posterior cerca al ano.)

Sjá fleiri dæmi

Debe esperar en la cola.
Ūú átt ađ bíđa í röđinni, Lewis.
Esta parte hace que la cola haga así.
Ūessi hluti lætur sporđinn hreyfast svona.
El que la cafeína sea una droga no establece por sí mismo que el cristiano deba evitar las bebidas —café, té, gaseosas de cola, mate— ni los alimentos —como el chocolate— que la contengan.
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
Enviar mensajes en cola
Senda úr & biðröð
Aquí tienes la cola.
Hér er kķkiđ ūitt!
15 El anciano es la cabeza; y el profeta que enseña mentiras es la cola.
15 Öldungurinn, hann er höfuðið, en spámaðurinn, sem lygar kennir, hann er halinn.
Practicamente has matado a personas por colarse en una cola.
Ūú varst nærri búinn ađ drepa fķlk fyrir ađ ryđjast framfyrir í röđ.
Cola LPD & remota
Fjarlæg LPD prentröð
Poneos a la cola.
Fariđ bara í einfalda röđ.
Pepsi Max: compite con Coca-Cola Zero de The Coca-Cola Company.
1985 - Coca-Cola Company gaf út nýja útgáfu af kóka kóla undir heitinu New Coke.
Una glándula especial situada encima de la cola, llamada glándula uropigial, secreta los aceites y las ceras que el ave pacientemente lleva a su plumaje.
Fuglinn smyr fjaðrirnar með olíu sem hann sækir í sérstakan olíukirtill við stélrótina.
Porque las grises pueden matar a orcas de 5.000 mil kilos con un solo golpe de su cola si se sienten amenazadas.
Ūví ađ gráhvalir geta drepiđ 4500 kílķa háhyrning međ einu sporđhöggi ef ūeir halda sig vera í hættu.
Con diestros movimientos de tenazas y tijeras, estira, corta y pinza la masa carente de forma y la convierte en la cabeza, las patas y la cola de un corcel que hace cabriolas.
Með æfðum hreyfingum notar hann tengur og skæri til að toga, teygja og klippa ómótaðan massann þar til úr verður haus, fætur og fax á stólpagæðingi.
¡ Todo el mundo podría ver su cola nueva!
Allir gætu séđ nũja sporđinn hennar.
Sus párpados están pegados con cola.
Augu ūín eru harđlokuđ.
Cola remota %# en %
Fjarlæg prentröð % # á %
Su cola no es muy larga, con pelo rizado en la base.
Hálsinn er ekki mjög langur, og asnar hafa hárbrúsk neðst á halanum.
¿Puedo tomar Coca-Cola ahora?
Má ég fá Coke núna?
Posee una larguísima cola, tan grande como el resto de las alas.
Moldvarpan er með langa rófu á afturendanum sem er álíka löng og allur búkurinn.
No obstante, en el campo teníamos la ventaja de recibir nuestra ración diaria de pan, mientras que la mayoría de los rusos de Prokopyevsk tenían que guardar cola al frío, a veces para quedarse sin comida si se acababan los suministros.
Einn kostur við það að vera í búðunum var sá að við fengum okkar dagskammt af brauði en flestir Rússanna, sem bjuggu í Prokopjevsk, urðu að standa klukkustundum saman í biðröð í kuldanum, og stundum gengu birgðir til þurrðar áður en þeir fengu nokkuð.
Tenía la cola demasiado infectada.
Sporđurinn hennar var of sũktur.
No voy a irme al final de la cola.
Ég ætIa ekki aftast í röđina.
¿Por qué estoy poniendo en cola mis propias grabaciones?
Af hverju er ég ađ rađa mínum eigin plötum?
14 Por tanto, el Señor cortará de Israel cabeza y cola, rama y caña, en un mismo día.
14 Þess vegna mun Drottinn höggva höfuð og hala af Ísrael, kvistinn og sefstráið á sama degi.
Trabajo pendiente en la cola
Ókláruð verk í biðröð

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cola í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.