Hvað þýðir chambre í Franska?

Hver er merking orðsins chambre í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chambre í Franska.

Orðið chambre í Franska þýðir svefnherbergi, herbergi, klefi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chambre

svefnherbergi

nounneuter (Une pièce dans une maison (contenant habituellement au moins un lit et une armoire) où une personne dort.)

Elle est venue directement dans la chambre, a défait le lit et a lavé les draps salis.
Hún fór beint inn í svefnherbergi, tók af rúminu og þvoði rúmfötin sem voru óhrein eftir dauða hans.

herbergi

nounneuter

Est-ce que vous auriez des chambres moins chères ?
Áttu nokkur ódýrari herbergi?

klefi

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Et Pete a passé l'été avec moi, dans ma chambre, à mater des films.
Pete eyddi öllu sumrinu inni hjá mér viđ ađ horfa á bíķmyndir.
Je suis allée dans sa chambre, et elle m’a ouvert son cœur, m’expliquant qu’elle était allée chez un ami et alors qu’elle ne s’y attendait pas, elle avait vu des images et des actes effrayants et troublants à la télévision entre un homme et une femme dénudés.
Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum.
T'aimerais celle de ma chambre!
Hvernig litist ūér á svefnherbergiđ mitt?
Dans les grandes maisons, les chambres d’amis étaient équipées de toilettes.
Í stærri húsum voru gestaherbergi með salerni.
Seul un chef de train peut payer une chambre aussi chère.
Enginn nema vagnstjķri getur borgađ ūađ sama og hann.
Sa chambre, une salle adéquate pour un être humain, seulement un peu trop petit, poser tranquillement entre les quatre murs bien connus.
Herbergi hans, rétt pláss fyrir manneskju, Aðeins nokkuð of lítill, lagðist hljóðlega á milli fjögurra vel þekkt veggjum.
Tu veux voir ma chambre?
Langar ūig ađ sjá herbergiđ mitt?
Mais l’apôtre fait sortir tout le monde de la chambre haute.
Lærisveinarnir bjuggu hana til greftrunar og sendu eftir Pétri postula, kannski til hughreystingar.
Depuis plusieurs semaines, le prophète Éliya est l’hôte d’une veuve de Tsarphath, qui lui réserve une chambre haute.
Elía spámaður hefur fengið að búa í þakherbergi á heimili ekkju einnar í Sarefta um nokkurra vikna skeið.
Ta mère est dans ta chambre?
Er mamma þín hjá þér? .
" Gregor ", son père dit maintenant de la chambre voisine sur la gauche ", M. Responsable est venu, et se demande pourquoi vous n'avez pas quitté le train tôt.
" Gregor, " faðir hans sagði nú frá nærliggjandi herbergi á vinstri, " Mr Manager hefur komið og er að spyrja hvers vegna þú hefur ekki skilið eftir fyrstu lest.
Elle met une robe scintillante violette et argentée et sort de sa chambre en tournant sur elle-même.
Elsa fór í fjólubláan kjól með silfurglitri og þeystist út úr herberginu sínu.
Si tu ne manges pas, va dans ta chambre.
Ef ūú borđar hann ekki getur ūú allt eins fariđ inn til ūín.
Hie infirmière de votre chambre.
HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Hie að hólfa þinn.
Pour loger, il n’y avait généralement que de minuscules chambres sans fenêtre, avec un lit pour tout mobilier.
Húsnæðið í þessum indíánaþorpum var venjulega pínulítið gluggalaust herbergi með rúmi og þar með var allt upptalið.
Quel travail pourrais- tu faire pour rendre service à toute la famille ? — Tu pourrais mettre la table, faire la vaisselle, sortir la poubelle, ranger ta chambre, ramasser tes jouets.
Hvernig geturðu hjálpað til á heimilinu svo að allir í fjölskyldunni njóti góðs af? — Þú getur lagt á borð, vaskað upp, farið út með ruslið, tekið til í herberginu þínu og sett leikföngin á sinn stað.
Chambre de Gregor est restée réservée pour elle.
Herbergi Gregor er enn frátekinn fyrir hana.
Qu'est-ce que tu as fait dans ma chambre?
Hvađ gerđirđu viđ herbergiđ mitt?
L'homme bondit sur sa chaise et arpentait dans la chambre est incontrôlable agitation.
Maðurinn stökk úr stólnum sínum og skref upp og niður í herbergið í óstjórnandi uppnám.
Un groupe d’environ 120 disciples étaient rassemblés à Jérusalem dans une chambre haute, quand il s’est produit soudain un bruit semblable à celui d’un violent coup de vent, qui a envahi la maison.
Um 120 kristnir menn voru saman komnir í loftsal í Jerúsalem þegar heyrðist gnýr af himni eins og stormur væri í aðsigi.
Vous savez, cette chambre est pire que certaines prisons que j'ai connues.
Padre, ūetta herbergi er verra en sumir fangaklefar sem ég hef veriđ í.
Que signifient les paroles de Jéhovah consignées en Ésaïe 26:20, et à quoi les “chambres intérieures” se rapportent- elles?
Hvað sýna orð Jehóva í Jesaja 26:20 og hverju eru ‚herbergin‘ tengd?
Femme de chambre.
Herbergisūjķnustan.
Nettoie ta chambre.
Taktu til í herberginu ūínu.
Il sera tout le temps dans sa chambre avec un amant secret que personne ne connaît ou ne comprend du tout.
Hann verđur uppi í herberginu sínu allan daginn međ leyni elskhuga sem enginn ūekkir eđa skilur á neinn hátt.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chambre í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.