Hvað þýðir cabal í Spænska?
Hver er merking orðsins cabal í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cabal í Spænska.
Orðið cabal í Spænska þýðir heill, réttur, nákvæmur, alger, rétt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cabal
heill(sound) |
réttur(upright) |
nákvæmur(thorough) |
alger(total) |
rétt(right) |
Sjá fleiri dæmi
8 La Cábala, conjunto de escritos místicos del judaísmo posterior, llega al extremo de enseñar la reencarnación. 8 Í kabbala, dulhyggjuritum sem gyðingar tóku seinna saman, er jafnvel gengið svo langt að halda fram endurholdgun. |
Gracias a Dios que volví a mis cabales antes de decir todo eso y corté para que nadie supiera nunca lo que pensaba. Sem betur fer áttađi ég mig áđur en ég klárađi setninguna og skellti á svo enginn myndi vita hvađ ég var ađ hugsa. |
1 El apóstol Pablo quería “dar testimonio cabal de las buenas nuevas” (Hech. Við erum sama sinnis. (Post. |
No obstante, Jesús “ordenó que predicáramos al pueblo y que diéramos testimonio cabal”. En Jesús „bauð oss að prédika fyrir lýðnum og vitna.“ (Post. |
Dé testimonio cabal Berðu rækilega vitni |
Y cualquiera que esté en sus cabales se sentirá de la misma manera, April. Allir međ réttu ráđi væru sama sinnis. |
Pablo explicó: “Es según su beneplácito que él [Dios] se propuso en sí mismo para una administración al límite cabal de los tiempos señalados, a saber: reunir todas las cosas de nuevo en el Cristo, las cosas en los cielos y las cosas en la tierra”. Páll greinir frá því að ‚Guð hafi sjálfur ákveðið að koma á fót stjórnsýslu, er fylling tímans kæmi, það er að safna aftur saman öllu í Kristi, því sem er á himni og því sem er á jörð.‘ |
“JESÚS que era de Nazaret [...] nos ordenó que predicáramos al pueblo y que diéramos testimonio cabal de que este es Aquel de quien Dios ha decretado que sea juez de vivos y de muertos.” „JESÚS frá Nasaret . . . bauð oss að prédika fyrir lýðnum og vitna, að hann er sá dómari lifenda og dauðra, sem Guð hefur fyrirhugað.“ |
El amor que sentía por su Padre lo impulsó a mantenerse íntegro hasta el fin y a dar testimonio cabal acerca del Reino, el gobierno que resolverá dichas cuestiones (Juan 14:31). (Matteus 6:9, 10) Þar eð Jesús elskaði föður sinn varðveitti hann ráðvendni sína allt til enda og vitnaði rækilega um Guðsríki sem kemur öllu þessu til leiðar. |
Repase puntos importantes del libro “Testimonio cabal” páginas 77 a 80, párrafos 5 a 12. Dragðu fram viðeigandi atriði í bókinni Bearing Thorough Witness About God‘s Kingdom (Að bera vitni um ríki Guðs) bls. 77-80 gr. 5-12. |
Demos “testimonio cabal” „Fullna þjónustu þína“ |
A fin de dar un testimonio cabal, los siervos de Jehová necesitan el ánimo que Dios da, sobre todo cuando son perseguidos. Einkum þarfnast þjónar Jehóva hugrekkis frá Guði til að bera rækilega vitni þegar þeir eru ofsóttir. |
1 En un mundo plagado de malas noticias, es nuestro privilegio “dar testimonio cabal de las buenas nuevas de la bondad inmerecida de Dios” (Hech. 1 Í heimi þar sem góðar fréttir heyrast sjaldan hefur okkur verið falið að segja öðrum frá „fagnaðarerindinu um Guðs náð“. (Post. |
Es según su beneplácito que él se propuso en sí mismo para una administración al límite cabal de los tiempos señalados, a saber: reunir todas las cosas de nuevo en el Cristo, las cosas en los cielos y las cosas en la tierra” (Efesios 1:9, 10). Það var í samræmi við ákvörðun hans, sem hann hafði ráðið með sér, um stjórn er fylling tímans kæmi, það er að segja að safna öllu saman á ný í Kristi, því sem er á himni og því sem er á jörð.“ |
1 El libro de Hechos relata que los discípulos de Jesús efectuaron su ministerio y dieron un “testimonio cabal” (Hech. 1 Postulasagan segir frá því að lærisveinar Jesú hafi gert starfi sínu góð skil með því að vitna rækilega fyrir fólki. |
25 min. “Un ‘testimonio cabal’ en los edificios de apartamentos.” 25 mín.: „Berum rækilega vitni — í fjölbýlishúsum.“ |
10:42). ¿Qué implica dar testimonio cabal? (Post. 10:42) Hvað felur það í sér að bera rækilega vitni? |
1:7). No se retrajo de “[dar] testimonio cabal” acerca de Jesucristo y el Reino de Dios. 1:7) Hann hikaði ekki við að vitna rækilega um Jesú Krist og ríki Guðs. |
10 min. “Demos ‘testimonio cabal’.” 10 mín.: „Fullna þjónustu þína.“ |
Por lo tanto, continuemos dando testimonio cabal y luchemos por mantenernos apartados del sucio mundo de Satanás. Haltu áfram að vitna af kappi og leggðu þig fram við að halda þér hreinum í illum heimi Satans. |
Ocúpese en dar testimonio cabal, y deléitese en efectuar bien toda faceta del ministerio (1 Tim. Leggðu þig stöðugt fram um að bera rækilega vitni og hafðu yndi af því að vinna vel í öllum greinum starfsins. — 1. Tím. |
Todas esas son reacciones que encontramos al “dar testimonio cabal de las buenas nuevas”. Allir þessir möguleikar eru fyrir hendi þegar við berum fagnaðarerindinu rækilega vitni. |
Tenía que darse un testimonio cabal antes de que Jerusalén fuera destruida en 70 E.C. Gefa varð rækilegan vitnisburð áður en Jerúsalem hrundi til grunna árið 70. |
Demandó tres hombres contenerlo y regresarlo a sus cabales. Ūađ tekur ūrjá menn ađ ná honum aftur til okkar eigin manna. |
¡ Vuelve a tus cabales, Chris! Taktu ūig saman, Chris! |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cabal í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð cabal
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.