Hvað þýðir blussen í Hollenska?

Hver er merking orðsins blussen í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota blussen í Hollenska.

Orðið blussen í Hollenska þýðir slökkva, að slökkva, eyða, ganga frá, drepa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins blussen

slökkva

(extinguish)

að slökkva

eyða

ganga frá

drepa

Sjá fleiri dæmi

Daarom geeft de apostel vervolgens de raad: „Neemt bovenal het grote schild des geloofs op, waarmee gij alle brandende projectielen van de goddeloze zult kunnen blussen.” — Efeziërs 6:16.
Postulinn ráðleggur því í framhaldinu: „Takið umfram allt skjöld trúarinnar, sem þér getið slökkt með öll hin eldlegu skeyti hins vonda.“ — Efesusbréfið 6:16.
Ik moet een biertje hebben om dit vuur te blussen.
Ég Ūarf bjķr til ađ slökkva logana.
Soms van een ochtend, zoals ik heb zat in bed te zuigen naar beneden de eerste kopje thee en zag hoe mijn man Jeeves vliegen er rond de kamer en het blussen van de kleding voor de dag, ik heb afgevraagd wat de Deuce ik moet doen als de man ooit nam het in zijn hoofd om me te verlaten.
Stundum á morgun, eins og ég hef setið í rúminu sjúga niður snemma bolli af te og horfði maður minn Jeeves flitting um herbergi og setja út klæði fyrir dag, hef ég undraðist hvað Deuce ég ætti gera ef náungi alltaf tók það inn í höfuð hans að yfirgefa mig.
Grote schilden beschermden de soldaten evenwel tegen zulke pijlen, evenals geloof in Jehovah zijn dienstknechten in staat stelt „alle brandende projectielen van de goddeloze [te] blussen”.
En hermenn gátu skýlt sér fyrir slíkum skeytum með skildinum, líkt og trú á Jehóva hjálpar þjónum hans að ‚slökkva öll hins eldlegu skeyti hins vonda.‘
Geen brandweer om het te blussen.
Ekkert slökkviliđ til ađ slökkva.
In een gevangenis inbreken is wel iets anders dan een brand blussen.
Ūađ er munur á ūví ađ brjķtast inn í fangelsi og slökkva eld.
Toen hij merkte dat hij het vuur niet kon blussen, dacht hij aan de Heer.
Þegar honum tókst ekki að slökkva eldinn mundi hann eftir Drottni.
Olie op het vuur gooien zou het alleen maar erger maken, terwijl met water blussen waarschijnlijk het gewenste resultaat zou opleveren.
Að hella olíu á eldinn myndi auðvitað gera illt verra en trúlega gætirðu slökkt lítinn eld með köldu vatni.
Honderden brandweerlieden en 45 brandweerwagens werden ingezet om de brand te blussen.
Byggð voru loftvarnabyrgi og 45 slökkvimiðstöðvar dreifðar á víð og dreif í borginni.
Heb een goed programma voor studie van Jehovah’s Woord om uw geloof sterk te houden, als een groot schild, waarmee u „alle brandende projectielen van de goddeloze [kunt] blussen” (Efeziërs 6:16).
(Efesusbréfið 6:16) Vertu virkur í hinni kristnu þjónustu og færðu öðrum boðskapinn um Guðsríki.
9 De apostel zet zijn betoog voort met de raad: „Neemt . . . het grote schild des geloofs op, waarmee gij alle brandende projectielen van de goddeloze zult kunnen blussen” (Ef.
9 Postulinn heldur áfram: „Takið umfram allt skjöld trúarinnar, sem þér getið slökkt með öll hin eldlegu skeyti hins vonda.“
Dit is wat zijn zoon, mijn goede vriend, zei: ‘Hij knielde op de heuvel in de struiken en vroeg zijn hemelse Vader om het vuur te blussen.’
Ég vitna nú í vin minn, son hans: „Hann kraup á hæðinni, inni í runnunum og hóf að biðja himneskan föður að slökkva eldinn.
Wat wij ook nodig hebben, is het grote schild des geloofs, om daarmee de brandende projectielen van de goddeloze te kunnen blussen.
Við þurfum líka að hafa hinn stóra skjöld trúarinnar til að slökkva með brennandi skeyti hins vonda.
Toen we na het blussen van de brand naar de kazerne teruggingen, vroeg ik mijn collega of hij zich zijn vraag over de wapenrusting van God nog herinnerde.
Þegar við komum aftur í stöðina, eftir að hafa slökkt eldinn, minnti ég samstarfsmann minn á spurningu hans um alvæpni Guðs.
Als er bij jou thuis een brandje uitbreekt, zou je dat dan met olie of met water blussen?
Ef kviknaði í heima hjá þér myndirðu þá skvetta olíu eða vatni á eldinn?
Wanneer de mensen — voornamelijk vrouwen en kinderen — dan hun schuilplaats verlieten om het vuur te blussen, werden zij overvallen en aan stukken gereten wanneer de volgende formatie bommenwerpers hun grotere, met explosieven geladen bommen lieten vallen.
Þegar fólk — aðallega konur og börn — yfirgaf skýli sín til að slökkva eldana var það berskjaldað fyrir næstu flugsveit sem varpaði stórum sprengjum hlöðnum alvörusprengiefni er sprengdi það í tætlur.
Vooral moeten wij ’het grote schild des geloofs opnemen, waarmee wij alle brandende projectielen zullen kunnen blussen’ die Satan op ons afslingert.
Umfram allt þurfum við að ‚taka skjöld trúarinnar sem við getum slökkt með öll hin eldlegu skeyti‘ sem Satan sendir okkur.
Alleen al het blussen van de brandende oliebronnen eiste vele maanden hard werk.
Það kostaði margra mánaða erfiði aðeins að slökkva eldana sem loguðu í olíulindunum.
De journaliste Kate Legge brengt het goed onder woorden: „Mannen die graag iets in het algemeen belang doen, verkiezen over het algemeen het redden van levens of het blussen van branden boven de verzorgende taken . . .
Blaðamaðurinn Kate Legge lýsir því ágætlega: „Karlmenn, sem hafa áhuga á almannaþjónustu, taka yfirleitt hjálparsveitar- eða slökkvistarf fram yfir umönnunarstörf . . .
Hun geestelijke wapenrusting omvat ’het grote schild des geloofs, waarmee zij alle brandende projectielen van de goddeloze zullen kunnen blussen’ (Efeziërs 6:11, 16).
Meðal hinna andlegu herklæða er ‚skjöldur trúarinnar sem þeir geta slökkt með öll hin eldlegu skeyti hins vonda.‘
Paulus zei: „Neemt bovenal het grote schild des geloofs op, waarmee gij alle brandende projectielen van de goddeloze [Satan] zult kunnen blussen” (Efeziërs 6:16).
Páll sagði: „Takið umfram allt skjöld trúarinnar, sem þér getið slökkt með öll hin eldlegu skeyti hins vonda,“ það er að segja Satans.
Dan klaagt hij: „Helaas besteden velen van ons hun leven aan het blussen van branden onder de dwingelandij van de dringendheid.
Síðan segir hann: „Því miður eyðum við flest ævinni í að berjast við eld undir harðstjórn hins áríðandi.
Op dit moment, dan blussen alle rookwaren Voor de kapitein heeft ingeschakeld de " No Smoking " - teken.
Geriđ svo vel ađ slökkva í öllum reykjarvörum ūví flugstjķrinn hefur bannađ reykingar.
Maar als je een brand aan het blussen bent of reddingswerk doet na een ramp, let je niet op de tijd. Dat kan afleidend en zelfs gevaarlijk zijn.
Það getur hins vegar verið truflandi eða beinlínis hættulegt fyrir slökkviliðsmann, sem er að berjast við eld, eða björgunarsveitarmann að störfum á hamfarasvæði að fylgjast með klukkunni.
Er is zelfs bericht dat in één land brandweermannen pas beginnen met het blussen van een brand als ze een aanzienlijke fooi hebben gekregen.
Meira að segja hefur frést af því að í landi einu neiti slökkviliðsmenn að berjast við eldinn nema þeir fái fyrst veglega greiðslu.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu blussen í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.