Hvað þýðir benvenuto í Ítalska?

Hver er merking orðsins benvenuto í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota benvenuto í Ítalska.

Orðið benvenuto í Ítalska þýðir velkominn, velkomin, velkommin. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins benvenuto

velkominn

interjection (Un saluto che si utilizza quando arriva qualcuno.)

E dite a vostro padre che e'il benvenuto a caccia con noi, ogni volta ne abbia voglia.
Segið föður yðar að hann sé velkominn á veiðar.

velkomin

interjection

Ci ha dato il benvenuto.
Hann bauð okkur velkomin.

velkommin

adjective

Sjá fleiri dæmi

Benvenuti in Italia.
Velkomnir til Ítalíu.
Anche i suoi amici saranno i benvenuti.
Vinir þínir eru einnig velkomnir.“
Fateli sentire i benvenuti, presentateli ad altri e lodateli per essere venuti.
Láttu þá finna að þeir eru velkomnir, kynntu þá fyrir öðrum og hrósaðu þeim fyrir að hafa mætt.
Date loro il benvenuto e dite loro che siete davvero felici di vederli.
Tökum vel á móti þeim og sýnum að við erum einlæglega ánægð að sjá þá.
... benvenuti a questa nostra sarabanda.
Velkomnir á hrekkjavökuhátíđina.
Signor Mandela, benvenuto nella sua nuova casa.
Herra Mandela, velkominn á nũja heimiliđ ūitt.
La scuola inizierà IN ORARIO con cantico, preghiera e benvenuto, proseguendo poi come segue:
Skólann skal hefja Á RÉTTUM TÍMA með söng og bæn og allir boðnir velkomnir og síðan haldið áfram sem hér segir:
Benvenuti nel mondo.
Velkomin í heiminn.
Mio cugino Balin ci darebbe un benvenuto regale.
Balinn frændi minn veitir okkur konunglegar viđtökur.
Benvenuta a abbey mount
Velkomin í Abbey Mount
Benvenute alle Hawaii.
Velkomnar til Havaí.
Il discorso di benvenuto, “Congregati perché Geova ci insegni le sue vie”, sarà seguito da una parte che prevede interviste a fratelli e sorelle che camminano lealmente con Dio.
Eftir opnunarræðuna, sem nefnist „Jehóva kennir okkur vegi sína“, verða nokkrir boðberar teknir tali sem hafa gengið trúfastlega með Guði.
Farfingle vi dà il benvenuto!
Farfingle's bũđur ykkur velkomin!
Nel preparare la nostra casa a essere un luogo in cui lo Spirito è benvenuto, saremo pronti a sentirci più “a casa” quando entreremo in quella del Signore.
Er við gerum heimili okkar að stað þar sem andinn er velkominn, þá mun okkur líða „eins og heima“ hjá okkur þegar við förum í hús Drottins.
Non sei benvenuto al mio cospetto.
Ūú ert ekki velkominn til mín.
benvenuti al barrio, mija.
Velkomin í bæinn, væna mín.
Bene. Buongiorno signore e signori, benvenuti.
Góðan daginn og verið velkomin.
Benvenuta.
Velkomin.
Ehi, benvenuto sull'isola, amico.
Sæl, velkominn á eyjuna, kunningi.
E dite a vostro padre che e'il benvenuto a caccia con noi, ogni volta ne abbia voglia.
Segið föður yðar að hann sé velkominn á veiðar.
Benvenuti nella nostra piccola... capanna.
Velkomin í litla sveitakofann okkar.
Benvenuto nell' Olimpo, Giasone
Velkominn á Ólympusfjall
Benvenuta nella Repubblica mia cara
Velkomin til Austur Slavneska Lũđveldisins, mín kæra.
Quanto è importante dunque che tutti i cristiani dedicati diano un benvenuto veramente caloroso ai nuovi che si uniscono a loro!
Það er því sérstaklega mikilvægt að allir vígðir kristnir menn taki vel á móti nýju fólki sem fer að umgangast söfnuðinn.
Benvenuti, signori.
Velkomnir, herramenn.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu benvenuto í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.