Hvað þýðir asado í Spænska?
Hver er merking orðsins asado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota asado í Spænska.
Orðið asado í Spænska þýðir Bakstur, steik, baka, Steiking, seyða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins asado
Bakstur
|
steik(roast) |
baka
|
Steiking
|
seyða
|
Sjá fleiri dæmi
Empieza a parecer carne asada Þá er komið að nautasteikinni |
Chuletas de cerdo y patatas asadas. Svínakjöt og bakađar kartöflur. |
Es entonces cuando el cordero de la Pascua tiene que ser degollado y luego asado entero. Þá þarf að slátra páskalambinu og steikja í heilu lagi. |
Cuando la Pascua se instituyó en Egipto, la carne del cordero asado había de comerse, pero no había de comerse la sangre del cordero pascual. Pegar páskahald var hafið í Egyptalandi var kjötið af steiktu lambinu etið. |
No hay nada mejor que una hamburguesa asada al carbón. Ekkert er betra en hamborgarar steiktir vio vioarkol. |
He hecho carne asada. Kjöthleif. |
Tiene un sabor dulzón, muy parecido al de una papa helada mordido, y lo he encontrado mejor hervido que asado. Það hefur sweetish bragð, eins og þessi af a frosti- bitinn kartöflum, og ég fann það betur soðið en brenndar. |
¿Te acuerdas cuando papá hizo un asado para amigos del trabajo y Ilovió y él y mamá se metieron a hacer como 100 hamburguesas con una sola sartén? Manstu ūegar pabbi bauđ vinum sínum í glķđarsteik? Ūađ rigndi og hann og mamma fķru í eldhúsiđ og steiktu hundrađ hamborgara á einni pönnu? |
Después de aceptar un pedazo de pescado asado y comérselo, él dice: “Estas son mis palabras que les hablé mientras todavía estaba con ustedes [antes de mi muerte], que todas las cosas escritas en la ley de Moisés y en los Profetas y en los Salmos acerca de mí tenían que cumplirse”. Eftir að hafa þegið stykki af steiktum fiski og borðað segir hann: „Þessi er merking orða minna, sem ég talaði við yður, meðan ég var enn meðal yðar [fyrir dauða minn], að rætast ætti allt það, sem um mig er ritað í lögmáli Móse, spámönnunum og sálmunum.“ |
O puede que nos llevemos el asado a la habitación. Eđa kannski viđ tökum matinn međ. |
Mi asado especial Grillið mitt |
Pan francés y un asado. Franskbrauð og steik. |
Música, risa, el crujir de la fogata y un cerdo asado. Tķnlist, hlátur, snarkandi bálköstur og svín sem veriđ er ađ steikja. |
Probablemente comiendo pavo asado y bebiendo tequila. Sennilega ađ borđa kalkún og drekka flösku af tequila. |
Janice preparó uno de sus asados legendarios. Ég bađ Janice ađ útbúa eina af ūessum frægu steikum. |
Pero es un asado del equipo. En ūetta er grill hjá liđinu. |
¿Asado de qué? HVernig Steik? |
¡ Soy un pavo asado! Ég er steiktur kalkún! |
Pero reconozco que cuando entré en la cueva, el olor de la carne asada... En ég verđ ađ segja... ađ ūegar ég kom inn í hellinn... var matarlyktin... |
Era asado. Hann var grillađur. |
Y él mismo-- el Grinch--... cortó el pavo asado Og Trölli sjálfur, skar steikina væna steikta á glóðum |
Tienen el mejor pollo asado del universo. Ūar fæst besti steikti kjúklingurinn í heiminum. |
Solomillo al punto, cebolla frita y patata asada con guarnicion. Eg ætla ad fa steik, steiktan lauk og bakada kartöflu med öllu. |
Etta comió carne asada y yo pollo. Etta borđađi nautakjöt og ég kjúkling. |
No sé que hiciste diferente pero esta carne asada está increíble. Ég veit ekki hvađ ūú gerđir öđruvísi en ūessi pottsteik er ķtrúlega gķđ. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu asado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð asado
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.