Hvað þýðir anticipo í Spænska?
Hver er merking orðsins anticipo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota anticipo í Spænska.
Orðið anticipo í Spænska þýðir fyrirframgreiðsla, innborgun, útborgun, lán, tilhlökkun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins anticipo
fyrirframgreiðsla(prepayment) |
innborgun(down payment) |
útborgun(down payment) |
lán(loan) |
tilhlökkun(anticipation) |
Sjá fleiri dæmi
Y necesitamos un anticipo de 2.000. Einnig $ 2000 trygging. |
Para cobrar el anticipo hay que obtener una huella in situ o sobre un objeto Til að fá fyrirframgreiðsluna... þarf að legga fram upprunalegt fingrafar á hlut |
8 La visión fue un anticipo de la gloria y el poder que Jesús tendría cuando se convirtiera en rey del Reino de Dios. 8 Sýnin gaf forsmekk af dýrðinni og mættinum sem Jesús átti eftir að fá sem konungur Guðsríkis. |
El plan del Padre anticipó y proveyó maneras de vencer todas esas barreras. Áætlun föðurins sá til þess að við fengjum sigrast á öllum þessum hindrunum. |
Este suceso fue un anticipo de la gloria del Reino de Cristo. (Matteus 17:1-9; Markús 9:1-9) Þetta var forsmekkur að dýrð Krists í ríki hans. |
¿De qué fue un anticipo la transfiguración de Jesús, y qué impacto tuvo aquella visión en Pedro? Að hverju var ummyndun Jesú forsmekkur og hvaða áhrif hafði sýnin á Pétur? |
Se recortan los anticipos. Fargjöld eru greidd fyrirfram. |
Se anticipó a su época Á undan sinni samtíð |
(Job 2:10; 42:12-17.) Pero toda esta prosperidad fue solo un anticipo de las bendiciones de que disfrutarán las personas íntegras en el Paraíso de la “nueva tierra”. (Jobsbók 2:10; 42: 12-17) En öll þessi velmegun var aðeins forsmekkurinn af þeirri blessun sem þeir er halda fast við ráðvendni sína munu njóta í paradís „nýrrar jarðar.“ |
(Mateo 16:16.) Las palabras de Jehová desde el cielo confirmaron esa identificación, y la visión de Jesús transfigurado fue un anticipo de la venida de Cristo en poder del Reino y en gloria para finalmente juzgar a la humanidad. (Matteus 16:16) Orð Jehóva af himni staðfestu að það væri rétt, og ummyndun Jesú Krists var forsmekkur að komu hans í mætti og dýrð sem konungur Guðsríkis til að dæma mannkyn um síðir. |
La generación que se anticipó al mayo del 68. Undankeppnin fyrir mótið hófst í Mai 1968. |
Y lo mejor de todo es que la libertad que sentimos ahora en el pueblo de Dios es solo un pequeño anticipo de la que disfrutaremos en el futuro. Og frelsið, sem þú nýtur núna meðal þjóna Guðs, er aðeins forsmekkur þess frelsis sem þú átt í vændum. |
Anticipe los peligros con los que podrían toparse las cuadrillas y prepárelas para afrontarlos. Reyndu að sjá fyrir hvaða hættur gætu skapast og búðu alla undir að vinna af ýtrasta öryggi. |
Cuando Jesús estuvo en la Tierra, ofreció un reconfortante anticipo de cómo será la vida bajo su gobierno. Þegar Jesús var hér á jörð gaf hann forsmekk af því hvernig lífið yrði í framtíðinni undir stjórn hans. |
Consideradlo un anticipo Litið a pað sem fyrirframgreiðslu |
Se anticipa que si continúa esta tendencia, la mitad de la población africana estará viviendo en las ciudades para fines del siglo. Ætlað er að haldi fram sem horfir muni helmingur Afríkubúa eiga heima í borgum um næstu aldamót. |
Indique que los milagros que él realizó son un anticipo de lo que hará como Rey celestial. Bentu á kraftaverk hans — forsmekkinn að því er hann mun gera sem konungur á himni. |
Hace unos setecientos años, Dante, conocido poeta y filósofo italiano, anticipó la respuesta. Fyrir um það bil sjö hundruð árum benti hið kunna ítalska skáld og heimspekingur Dante á svarið. |
Ella hizo lo que pudo; se anticipó a ponerme aceite perfumado sobre el cuerpo en vista del entierro. Hún gjörði það, sem í hennar valdi stóð. Hún hefur fyrirfram smurt líkama minn til greftrunar. |
Una ley que se anticipa a su tiempo Lög sem voru á undan sinni samtíð |
b) ¿De qué fue un anticipo la transfiguración? (b) Hverju er ummyndunin forsmekkur af? |
Este grave insulto fue solo un anticipo de lo que me esperaba. Þessi freklega móðgun var bara forsmekkur þess sem koma skyldi. |
Durante su breve ministerio terrestre, Jesús suministró un anticipo de las bendiciones que reportaría a la humanidad la restauración de la gobernación divina. Á þeim skamma tíma, sem Jesús þjónaði hér á jörð, gaf hann okkur innsýn í þá blessun sem endurreist stjórn Guðs veitir mannkyninu. |
20 Por tanto, la visión que tiene Ezequiel del templo anticipa los efectos curativos de la limpieza espiritual que está teniendo lugar en la actualidad. 20 Musterissýn Esekíels boðar því hin heilnæmu áhrif andlegrar hreinsunar sem á sér stað núna. |
Hay quienes opinan que las terribles tormentas, como la que en 1999 se cobró 90 vidas y destruyó 270 millones de árboles en Francia, no son más que un anticipo de lo que va a venir. Sumir halda því fram að fárviðri, eins og það sem gekk yfir Frakkland árið 1999, þegar 90 manns fórust og 270 milljónir trjáa eyðilögðust, sé aðeins mynd af því sem koma skal. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu anticipo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð anticipo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.