Hvað þýðir afwijzing í Hollenska?
Hver er merking orðsins afwijzing í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota afwijzing í Hollenska.
Orðið afwijzing í Hollenska þýðir neitun, sjálfsafneitun, höfnun, synjun, afneitun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins afwijzing
neitun(refusal) |
sjálfsafneitun(abnegation) |
höfnun(refusal) |
synjun(rejection) |
afneitun(disavowal) |
Sjá fleiri dæmi
Hoewel de gebruiken variëren, bloeit de romantiek op met alle opwinding en verwachtingen die je in romans leest, en soms met een afwijzing. Þótt hefðir kunni að vera ólíkar, þá blómstrar hún með skáldsagnakenndum tilfinningum tilhlökkunar og eftirvæntingu og stundum jafnvel höfnun. |
Irène aarzelde omdat haar klasgenoten afwijzend gereageerd hadden. Irène var hikandi því að bekkjarfélagarnir höfðu ekki verið móttækilegir áður. |
Omdat Jezus dit wist, kon hij moedig met tegenstand en afwijzing omgaan. Það hjálpaði Jesú meira að segja að vera öruggur og halda ró sinni andspænis dauðanum. |
Hij struikelde niet over Paulus’ aanvankelijke afwijzing. Hann gerði það ekki að ásteytingarefni að Páll skyldi hafna honum í fyrstu. |
Soms moet de fout in het openbaar worden gecorrigeerd, wat misschien verkeerd wordt opgevat, en een gevoel van vernedering of zelfs van afwijzing teweegbrengt. Stundum þarf að leiðrétta mistök opinberlega, þar sem hætta er á að menn upplifi gremju, niðurlægingu og jafnvel höfnun. |
Wat een vreugde is het te zien dat velen van jullie, jongeren, Jehovah’s onderwijs ter harte nemen en de slonzige kledingstijlen, de modegrillen, de idolen en de leringen van de wereld afwijzen. Það er sannarlega ánægjulegt að sjá að mörg ykkar ungmennanna takið til ykkar kennslu Jehóva og hafnið subbulegum stíl, tískufyrirbærum, átrúnaðargoðum og kenningum heimsins. |
Polonius wijt Hamlets gedrag aan Ophelia's afwijzing en besluit dit aan de koning te vertellen. Polonius gerir ráð fyrir að skýring hegðunar Hamlets sé vegna ofsaástar á dóttur hans og segir konungshjónunum frá því. |
Wat raar is want ik zou nooit een verpleegster afwijzen. Sem er skrũtiđ, af Ūví ég myndi aldrei hafna hjúkku í raunveruleikanum. |
Of Gods gramschap op ons blijft rusten of niet, hangt ervan af of wij zijn barmhartige voorziening op grond waarvan wij met hem, de heilige, rechtvaardige God, verzoend worden, aanvaarden of afwijzen (Johannes 3:36). (Efesusbréfið 2:1-3) Hvort reiði Guðs varir yfir okkur eða ekki er undir því komið hvort við tökum við eða höfnum miskunnarríkri ráðstöfun hans til sátta við sig, hinn heilaga, réttláta Guð. |
15 Toegegeven, het is niet altijd gemakkelijk mededogen te hebben met degenen die onze geloofsopvattingen niet delen, vooral niet wanneer wij apathie, afwijzing of tegenstand ontmoeten. 15 Auðvitað er ekki alltaf auðvelt að bera umhyggju fyrir þeim sem eru annarrar trúar, sérstaklega þegar við mætum sinnuleysi, höfnun eða andstöðu. |
Als zij het afwijzen, wijzen zij vrede met Jehovah God en zijn Zoon, Jezus Christus, af. — Lukas 10:16. Ef það hafnar því er það að hafna friði við Jehóva Guð og son hans, Jesú Krist. — Lúkas 16:10. |
□ Dat wij de juiste instelling moeten bewaren ondanks mensen die afwijzend reageren □ Að hafa rétt viðhorf þótt sumir séu ómóttækilegir. |
Een trots afwijzen van goede raad? Því að hann hnakkakerrtur hafni góðum ráðum? |
Het is enkel de afwijzing die pijn doet. Það er bara höfnunin sem er sár. |
4:16). Als iemand zich er niet voor schaamde als een volgeling van Christus te lijden, dan kwam dat neer op het afwijzen van de toenmalige maatschappelijke normen. 4:16) Að fyrirverða sig ekki fyrir þjáningarnar, sem fylgjendur Krists urðu fyrir, jafngilti því að hafna gildismati samtímans. |
Hij heeft ons bijvoorbeeld geholpen duidelijker in te zien wanneer de toekomstige onderdanen van het Koninkrijk (de schapen) gescheiden worden van mensen die afwijzend reageren (de bokken). Hann hefur til dæmis varpað skýrara ljósi á það hvenær tilvonandi þegnar ríkis hans eru aðgreindir frá þeim sem taka ekki við fagnaðarerindinu, rétt eins og sauðir eru skildir frá höfrum. |
Vooral voor tieners is het gevoel van afwijzing erg pijnlijk als leeftijdgenoten leuk met elkaar lijken om te gaan en hen met opzet buitensluiten. Höfnunartilfinning er einkar erfið unglingum, er þeir eru vísvitandi hafðir útundan af jafnöldrum sem virðast búa við góða vináttu og gera margt saman. |
Terwijl wij het geestelijke ’junk food’, de waardeloze kost, van deze wereld afwijzen, moeten wij de bijbel en christelijke publikaties bestuderen en geregeld met Gods volk samenkomen (Matthéüs 24:45-47; Hebreeën 10:24, 25). Við verðum að hafna andlegu „sjoppufæði“ þessa heims, nema Biblíuna og kristin rit og koma reglulega saman með þjónum Guðs. |
Ja, maar als je drinkt of gokt, vinden ze dat een afwijzing van hun liefde. En ef ūú drekkur eđa veđjar finnst ūeim ūađ drepa ástina. |
7 Het volgende voorbeeld kan je helpen te beseffen waartoe Jezus bereid was: welke man zou zijn familie en zijn huis verlaten en naar een ander land verhuizen als hij wist dat de meeste mensen in dat land hem zouden afwijzen, dat hij blootgesteld zou worden aan vernedering en lijden en dat hij uiteindelijk vermoord zou worden? 7 Til að sjá í réttu samhengi það sem Jesús gerði skaltu velta fyrir þér eftirfarandi: Hver myndi yfirgefa heimili sitt og fjölskyldu og flytja til fjarlægs lands ef hann vissi að flestir landsmanna myndu hafna honum, hann yrði auðmýktur og pyndaður og síðan myrtur? |
Als ik op die manier Rosalie probeer te verleiden dan verwacht ik een afwijzing. Svo ūegar ég reyni viđ Rosalie á ég von á höfnuninni. |
Toch is een jonge man afwijzen misschien gemakkelijker gezegd dan gedaan. En það getur verið hægara sagt en gert að hafna ungum manni. |
Wat een verschil met de onmiddellijke en nadrukkelijke afwijzing van ongepaste lof en eer door Paulus en Barnabas! Þar var hann ólíkur Páli og Barnabasi sem höfnuðu afdráttarlaust og tafarlaust að þiggja heiður og lof sem þeim bar ekki. |
Timotheüs werd er ook aan herinnerd dat „een ieder die de naam van Jehovah noemt” de slechte invloed van namaakchristenen moest afwijzen. Tímóteus var minntur á að honum bæri að standa gegn ranglátum áhrifum þeirra sem sigldu undir fölsku flaggi í söfnuðinum því að allir sem ,nefna nafn Jehóva‘ verða að hafna ranglæti. |
Als dat zo is, moeten ouders niet denken dat hun kinderen hen afwijzen. Foreldrarnir ættu ekki að túlka það sem svo að börnin séu að hafna þeim. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu afwijzing í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.