Hvað þýðir afecto í Spænska?
Hver er merking orðsins afecto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota afecto í Spænska.
Orðið afecto í Spænska þýðir geðshræring, kærleikur, ást. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins afecto
geðshræringnoun |
kærleikurnoun |
ástnoun Pero ¿y qué hay de los adultos? ¿Necesitan ellos expresiones de afecto? Þurfa fullorðnir líka að finna fyrir ást og umhyggju annarra? |
Sjá fleiri dæmi
Hank, este suero que estás creando, no afecta las habilidades, ¿no? Hank, blķđvatniđ sem ūú ert ađ búa til, hefur ūađ nokkuđ áhrif á getu manns? |
En la lección 11, “Afecto y otros sentimientos”, se tratará más extensamente esta cuestión. Meira verður fjallað um þetta í 11. námskafla sem heitir „Hlýja og tilfinning.“ |
18 La dedicación afecta toda nuestra vida. 18 Vígsla felur í sér allt lífið. |
¿Cómo afectó a Pablo esa dolorosa experiencia? (Postulasagan 16: 16-24) Hvaða áhrif hafði þessi illa meðferð á Pál? |
¿Por qué la consiguiente cadena de penalidades y sufrimientos es tan larga y afecta a tanta gente inocente? Hvers vegna þurfa angist og þjáningar að vera svo langvarandi og hafa áhrif á svo marga saklausa? |
Afecta a Tony tanto como a Hesh. Ūađ hefur áhrif á Tony á sama hátt og Hesh. |
Ellos quieren que el centro de sus afectos se incline a cosas que sean realmente provechosas en todo tiempo futuro; así que se unen al salmista al orar: “Inclina mi corazón a tus recordatorios, y no a las ganancias” (Salmo 119:36). Hann vill að tilfinningar þeirra beinist að því sem er þeim til góðs um alla framtíð svo að þeir taka undir bæn sálmaritarans: „Beyg hjarta mitt að reglum [áminningum, NW] þínum, en eigi að ranglátum ávinningi.“ |
Ante todo, conviene tener en cuenta que la Biblia no condena las expresiones de afecto lícitas y limpias, libres de insinuaciones sexuales. Í fyrsta lagi er gott að hafa í huga að Biblían fordæmir ekki að væntumþykja sé tjáð með réttmætum og hreinum hætti, án kynferðislegra undirtóna. |
¿Cómo le afecta el estrés? Hvaða áhrif hefur streita haft á þig? |
He visto cómo le afectó a un hombre absolutamente angelical cuando murió su amada esposa después de cincuenta años de casados. Ég hef séð sjúkdóminn leggjast á afar dásamlegan mann, eftir að hann missti sína ástkæru eiginkonu til 50 ára. |
¿Cómo afecta a nuestra comprensión de Mateo 24:29 la profecía de Joel? Hvernig tengist spádómur Jóels skilningi okkar á Matteusi 24:39? |
Si le afecta algo que no tiene solución, intente lo siguiente: Ef óumflýjanlegar aðstæður hafa tekið stjórnina á lífi þínu skaltu prófa eftirfarandi: |
5 La Biblia alude con frecuencia a las características de la oveja, a la que describe como un animal manso (Isaías 53:7), indefenso (Miqueas 5:8) y que corresponde fácilmente al afecto del pastor (2 Samuel 12:3). 5 Í Biblíunni er oft vísað óbeint til eiginleika sauða og þeim lýst þannig að þeir laðist að umhyggjusömum hirðum (2. Samúelsbók 12:3), séu meinlausir (Jesaja 53:7) og varnarlausir. |
El amor romántico tal vez desempeñe un papel importante en el matrimonio, y a los miembros de la familia puede unirles un profundo afecto. Rómantísk ást getur gegnt mikilvægu hlutverki í hjónabandi og fólki getur þótt mjög vænt hvert um annað innan fjölskyldunnar. |
Una mujer animosa afecta al látigo y a las espuelas. Tilkippilega sem vill nota svipu og spora. |
Tu afecto creció poco a poco, y para desarraigarlo también hace falta tiempo. Tilfinningar þínar til hans hafa vaxið með tímanum og því getur líka tekið tíma fyrir þær að dofna. |
Moisés dijo más tarde a los israelitas: “No porque ustedes fueran el más populoso de todos los pueblos les mostró Jehová afecto de modo que los escogiera, porque eran el más pequeño de todos los pueblos. Þess vegna sagði Móse Ísraelsmönnum: „Ekki var það fyrir þá sök, að þér væruð fjölmennari en allar aðrar þjóðir, að [Jehóva] lagði ást á yður og kjöri yður, því að þér eruð allra þjóða minnstir. |
Los neurocientíficos han descubierto recientemente que el proceso de envejecimiento no afecta a la mayor parte de las funciones cerebrales. Taugasérfræðingar hafa nýlega komist að þeirri niðurstöðu að öldrun hefur aðeins áhrif á lítinn hluta heilastarfseminnar. |
¿Y cómo afectó ese episodio tu vida? Hvađa áhrif hafđi ūetta atvik á líf ūitt? |
A muchos les afectó profundamente el fallecimiento del hermano Russell en 1916, cuando apenas tenía 64 años de edad. Bróðir Russell dó árið 1916, aðeins 64 ára, og það var mikið áfall fyrir marga þjóna Guðs. |
La sobrecarga afectó 3 millones de transacciones de compra de cheques del extranjero. Kaupin voru fjármögnuð með 3 milljarða króna láni frá Kaupþingbanka. |
Encontraremos más detalles sobre cómo el pecado afecta a todo el mundo en Job 14:4; Salmo 51:5; Romanos 3:23; 5:12, y 6:23. Til að fá betri hugmynd um það hvernig syndin hefur áhrif á alla skaltu lesa Jobsbók 14:4; Sálm 51:7; Rómverjabréfið 3:23; 5:12 og 6:23. |
¿Cómo afecta la gobernación del Mesías la vida de la gente en estos últimos días? Hvernig hefur stjórn Messíasar áhrif á líf manna núna á síðustu dögum? |
Aunque el verdadero afecto no se compra, un regalo hecho de corazón puede representar mucho. Þótt ekki sé hægt að kaupa sanna ástúð getur gjöf, sem gefin er í einlægni, haft mikið að segja. |
Las tres letras restantes componen la palabra ‘luz’, que se agrega en el versículo 11 y que no afecta demasiado el sentido. [...] Stafirnir þrír, sem þá eru eftir, mynda orðið ‚ljós,‘ sem bætt er við í 11. versi, og breytir ekki miklu um merkinguna. . . . |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu afecto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð afecto
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.