Hvað þýðir adquisición í Spænska?
Hver er merking orðsins adquisición í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota adquisición í Spænska.
Orðið adquisición í Spænska þýðir kaup, yfirtaka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins adquisición
kaupnoun Voy a acompañarle a galerías, para recomendarle algunas adquisiciones. Ég ætla ađ fara međ hann á nokkur söfn og gefa honum gķđ ráđ viđ kaup. |
yfirtakanoun (La compra de una compañía por otra.) Es hora de una adquisición hostil. Ūetta er fjandsamleg yfirtaka, Sam. |
Sjá fleiri dæmi
Sería insensato ocuparnos del todo en actividades fútiles o en la adquisición de bienes accesorios con la idea de que, como estas cosas no son necesariamente malas, tal proceder es aceptable. Það væri heimskulegt að fylla líf sitt ónauðsynlegum eignum og athöfnum og réttlæta það kannski fyrir sér með því að það sé í lagi af því að það sé ekki slæmt í sjálfu sér. |
* Sin embargo, para que nuestro estudio bíblico personal resulte en la adquisición de devoción piadosa, es fundamental que apartemos tiempo para meditar, es decir, reflexionar sobre lo que leemos. * En eigi persónulegt biblíunám okkar að leiða til þess að við verðum guðrækin er áríðandi að við tökum okkur tíma til að hugleiða, það er að segja velta fyrir okkur eða ígrunda, það sem við lesum. |
¿Será la “buena vida” en el futuro el resultado de la adquisición de cosas materiales? Eru efnisleg gæði lykillinn að góðri framtíð? |
A continuación, David Sinclair explicó que el Comité de Publicación supervisa la adquisición de materiales y equipos para las sucursales. David Sinclair sagði frá því að útgáfunefndin sæi um innkaup birgða og tækjabúnaðar fyrir deildarskrifstofurnar. |
La mente comprende las funciones de discriminación perceptiva, adquisición de recuerdos, razonamientos, resolución de problemas, así como la conciencia del yo. Huganum hefur verið lýst sem „hinum óskilgreinanlega stað þar sem greind, ákvarðanataka, skynjun, vitund og sjálfsvitund býr.“ |
Jesucristo valoró mucho la adquisición del conocimiento bíblico.” Jesús Kristur lagði mikla áherslu á biblíuþekkingu.“ |
Nuestras utilidades reflejan un año de adquisiciones tanto de APL como de la compañía de fibra óptica Zandak. Hagnađur Comintex hefur ráđist af mikilvægum yfirtökum, bæđi á APL og hollenska ljķsleiđarafyrirtækinu Zandak. |
Voy a acompañarle a galerías, para recomendarle algunas adquisiciones. Ég ætla ađ fara međ hann á nokkur söfn og gefa honum gķđ ráđ viđ kaup. |
Pero se ha hecho popular un nuevo término, uno que enfoca en la transmisión de la enfermedad más bien que en la adquisición de ella: STD (siglas en inglés) o “enfermedad transmisible mediante las relaciones sexuales”*. En nú kjósa menn frekar að kenna þessa sjúkdóma við það með hvað hætti þeir smitast, og kalla þá til dæmis samfara- eða samræðissjúkdóma. |
Sólo quiero expresar mi alivio ya que la nueva adquisición no es otro refuerzo legal de Lansing. Čg ūakka bara fyrir ađ nũliđinn er ekki enn einn lögmađurinn frá Lansing. |
Adquisición y análisis. Continuamente se añaden artículos a la colección. Öflun og rannsóknir: Einstakir munir bætast sífellt í safnið. |
c) ¿Por qué debemos resistir la tentación de hacer alarde de nuestras adquisiciones y nuestros supuestos logros? (c) Hvers vegna ber okkur að sporna gegn freistingu til að flíka eigum okkar og því sem við höldum okkur hafa náð? |
El Tratado de Ottawa o la Convención sobre la prohibición de minas antipersonales, formalmente denominada Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonales y sobre su destrucción es un tratado internacional de desarme que prohíbe la adquisición, la producción, el almacenamiento y la utilización de minas antipersonales. Samningur um bann við þróun, framleiðslu, söfnun og notkun efnavopna og um eyðingu þeirra eða efnavopnasamningurinn er alþjóðasamningur um vopnatakmarkanir sem bannar framleiðslu, söfnun og notkun efnavopna. |
Aunque así sea, ¿qué efecto tendrían la adquisición y el goce de estas cosas no esenciales en nuestro programa de estudio personal, asistencia a las reuniones cristianas y participación en la obra de predicar? Það kann að vera rétt, en það kostar tíma að afla sér þessara ónauðsynja og nota þær. Hvaða áhrif hefur það á tímann sem við höfum til einkanáms, samkomusóknar og þátttöku í prédikunarstarfinu? |
Me comprometo a dirigir Nova y sus nuevas adquisiciones... con integridad y hacia un próspero futuro. Ég lofa ađ leiđa Nova og nũtt dķtturfyrirtæki ūess... af heilindum og hugsjķn, inn í glæsta framtíđ. |
Aunque poseían un valor incalculable, dichas adquisiciones hicieron patente la continua y agobiante falta de espacio en las instalaciones existentes. Þessi viðbótarsöfn voru vissulega ómetanleg en um leið kom í ljós hve sár skortur var á rými í þáverandi húsnæði. |
Por eso debo oponerme a la adquisición de United Tool. Sem er ástæđan fyrir ūví ađ ég mķtmæli kaupunum á United Tool. |
(Revelación 18:4; Juan 8:31, 32; 14:6; 17:3.) Nuestra adquisición de vida eterna depende de que encontremos dicha religión y adoremos a su Dios. (Opinberunarbókin 18:4; Jóhannes 8: 31, 32; 14: 6; 17:3) Eilíft líf okkar er háð því að við finnum hana og hlýðum Guði hennar. |
Según una fuente citada por el diario The Irish Times, esa cantidad cubriría “la construcción de un hospital y un estadio deportivo, y la adquisición de un avión para cada ministro todos los años”. Fyrir þessa fjármuni mætti „byggja nýjan spítala og íþróttaleikvang á hverju ári og kaupa þotu fyrir hvern einasta ráðherra,“ að sögn dagblaðsins The Irish Times. |
Voy a acompañarle...... a galerías, para recomendarle algunas adquisiciones Ég ætla að fara með hann á nokkur söfn og gefa honum góð ráð við kaup |
Y ahora, para el segundo punto culminante del día, el Dr. Bean, gran erudito inglés de arte, nos hablará unos minutos, no demasiados, doctor, acerca de nuestra nueva adquisición. Dr. Bean, frábær enskur fræoimaour ætlar ao tala i nokkrar minútur, ekki of lengi, doktor, um nũjustu eign okkar. |
Sin embargo, una cosa es aprovechar algunas de las ventajas que nos brinda el dinero y otra muy distinta convertir la adquisición de riquezas en el eje de nuestra vida. En það er samt munur á að njóta einhvers af því sem hægt er að kaupa fyrir peninga og þess að gera ásókn í auðlegð að aðalmarkmiði lífsins. |
Para ellos, la adquisición de riquezas no es lo más importante. Þeir hugsa ekki sem svo að það mikilvægasta í lífinu sé að afla sér peninga. |
Este edificio sería el núcleo de un complejo industrial que se formaría con la adquisición y construcción de otros edificios vecinos. Stofnað hefur verið félag sem vinnur að varðveislu Kolkuóss og enduruppbyggingu þessara bygginga. |
Después de su jubilación, tomó parte en la adquisición del Código Sinaítico y en la publicación de los papiros Chester Beatty, que ayudaron a probar la autenticidad de las Escrituras Griegas. Eftir að hann lét af störfum átti hann þátt í feng handritsins Codex Sinaiticus og birtingu Chester Beatty-papýrushandritanna sem átt hafa þátt í að sýna fram á áreiðanleika Grísku ritningana. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu adquisición í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð adquisición
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.