Hvað þýðir a pesar de que í Spænska?

Hver er merking orðsins a pesar de que í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota a pesar de que í Spænska.

Orðið a pesar de que í Spænska þýðir þó að, enda þótt, þótt, þó, þrátt fyrir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins a pesar de que

þó að

(even though)

enda þótt

(even though)

þótt

(even though)

þó

(yet)

þrátt fyrir

(notwithstanding)

Sjá fleiri dæmi

A pesar de que tartamudeaba, ella comenzó a participar de lleno en el ministerio.
Þrátt fyrir að hún stamaði tók hún að leggja sig fram í þjónustunni.
Los traductores insertaron el término “infierno” a pesar de que el relato de Mateo dice claramente “destrucción”.
(Matteus 7:13) Þýðendurnir notuðu hér orðið „helvíti“ þó að Matteus noti orð sem merkir „glötun, tortíming“.
Me daban poca comida y ninguna manta, a pesar de que era invierno.
Klefinn var lítill, ég fékk sáralítinn mat og engar ábreiður þótt vetur væri.
El sistema proporciona liderazgo profético a pesar de que con la edad avanzada surjan enfermedades y discapacidades inevitables17.
Hann hefur sett á laggirnar undravert stjórnkerfi, sem búið er varnöglum og öryggisventlum.
¿A pesar de que es un ladrón?
Eftir ađ ūú sagđir ūeim frá bķfanum?
Algunos estudiantes causarán problemas a pesar de que sus profesores hagan todo lo posible por controlarlos.
Sumir nemendur eru til vandræða jafnvel þótt kennararnir geri sitt besta til að halda þeim í skefjum.
A pesar de que conocían el nombre de Dios, no preguntaban: “¿Dónde está Jehová[?]”
Þeir vissu hvað Guð hét en spurðu ekki: „Hvar er Drottinn?“
No creo haber extrañado a mi padre a pesar de que él era el bueno.
Ég held ég hafi ekki saknađ pabba ūķtt hann hafi veriđ sá gķđi.
A pesar de que se encontraba bajo semejante presión, habló denodadamente a favor del Reino de Dios.
Þrátt fyrir álagið samfara réttarhöldunum bar hann óttalaust vitni um ríki Guðs.
Y eso me hace feliz a pesar de que estas mejor sin mí.
Og ūađ gerir mig hamingjusaman jafnvel ūķ ađ ūú sért betur sett án mín.
De hecho, está resentido contigo... a pesar de que renunciaste a tener una familia por tu trabajo
Meira en eiginmaðurinn og börnin sem þú fórnaðir fyrir hana
A pesar de que se encaraba a la muerte, escribió entonces su segunda carta a Timoteo.
Þótt hann ætti þá von á dauða sínum skrifaði hann Tímóteusi síðara bréf sitt þaðan.
A pesar de que ya han pasado más de dos décadas, confiesa: “Pienso en él todos los días”.
Nú eru liðin meira en 20 ár síðan en samt segist hún hugsa um hann á hverjum degi.
A pesar de que en Tabasco el régimen revolucionario comenzaba a consolidarse, hubo algunos pequeños movimientos contrarrevolucionarios.
Eftir innrás Mongóla skiptist ríkið upp í lítil furstadæmi.
Una vez al año él la visitaba en el hospital a pesar de que nunca lo dejó pasar.
Hann veiktist á þessum árum og varð að dvelja á sjúkrahúsi en fékk aldrei fulla heilsu.
b) ¿Por qué se realizará la predicación a pesar de que la organización del Diablo persiga?
(b) Hvers vegna mun prédikunarstarfið verða fullnað þrátt fyrir ofsóknir skipulags djöfulsins?
A pesar de que era un extraño, me saludaron amablemente y me hicieron sentir bienvenido.
Þeir heilsuðu mér hlýlega og mér fannst ég vera velkominn þótt ég væri ókunnugur.
A pesar de que llovía, los niños fueron al colegio.
Þrátt fyrir rigninguna löbbuðu börnin í skólann.
Jehová tuvo gran misericordia de Manasés cuando lo perdonó, a pesar de que había cometido terribles atrocidades.
Hvílík miskunn sem Manasse var sýnd þegar honum var fyrirgefið, þó svo að hann hefði framið hræðileg ódæðisverk!
b) ¿Cómo considera Dios a los que afirman servirle a pesar de que tienen culpa de sangre?
(b) Hver er afstaða Guðs til þeirra sem segjast þjóna honum en eru blóðsekir?
Note que esas condiciones predominan a pesar de que el saber humano sigue aumentando.
Taktu eftir að ástandið er svona þrátt fyrir vaxandi menntun og lærdóm.
A pesar de que tienen boca, ojos y oídos, no pueden hablar, ver ni oír.
Þótt þau hafi munn, augu og eyru eru þau mállaus, blind og heyrnarlaus.
17 aSion no será quitada de su lugar, a pesar de que sus hijos han sido esparcidos.
17 aSíon mun ekki haggað úr stað, jafnvel þó að börn hennar séu dreifð.
b) ¿Cómo les ha ido a los Testigos a pesar de que se esparcen mentiras acerca de ellos?
(b) Hvernig hefur vottunum vegnað þrátt fyrir lygar sem hafa verið útbreiddar um þá?
¡Sigamos adelante a pesar de que somos polvo!
Sækjum fram þótt við séum af moldu!

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu a pesar de que í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.