Apa yang dimaksud dengan héritage dalam Prancis?

Apa arti kata héritage di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan héritage di Prancis.

Kata héritage dalam Prancis berarti warisan, peninggalan, pewarisan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata héritage

warisan

noun

On est là pour que Danny respire le grand air et pour estimer la valeur de son héritage.
Awak tahu, mengajak Danny menghirup udara segar, melihat seperti apa warisan yang didapatinya.

peninggalan

noun

Vous n'avez ni jeté une ombre ni laissé d'empreintes sur le grand héritage du clan Bartok.
Kau juga tak punya peninggalan apapun atas warisan besar dari klan Bartok.

pewarisan

noun

On est là pour que Danny respire le grand air et pour estimer la valeur de son héritage.
Awak tahu, mengajak Danny menghirup udara segar, melihat seperti apa warisan yang didapatinya.

Lihat contoh lainnya

Un “ accro ” a dilapidé son héritage, vendu sa maison et contracté 18 000 livres de dettes [l’équivalent de 180 000 francs français] pour pouvoir s’acheter ses 70 flacons hebdomadaires.
Seorang pecandu menghabiskan warisannya, menjual rumahnya, dan menimbun utang sebesar £18.000 (29.000 dolar AS) demi memuaskan kecanduannya akan 70 botol obat setiap minggu.
* Les saints recevront leur héritage et seront rendus égaux à lui, D&A 88:107.
* Para Orang Suci akan menerima warisan mereka dan dijadikan setara dengan-Nya, A&P 88:107.
Et en dépit du fait qu’ils ont été emmenés, ils retourneront et posséderont le pays de Jérusalem ; c’est pourquoi, ils seront arétablis dans le pays de leur héritage.
Dan sekalipun mereka telah dibawa pergi mereka akan kembali lagi, dan memiliki tanah Yerusalem; karenanya, mereka akan adipulihkan lagi ke tanah warisan mereka.
N’est- ce pas là un avertissement pour les serviteurs de Dieu d’aujourd’hui, qui sont à quelques pas d’un bien plus grand héritage ?
Sungguh suatu peringatan bagi umat Allah dewasa ini seraya mereka mendekati warisan yang jauh lebih unggul!
Beaucoup aujourd’hui perpétuent la même tradition de donner à leurs enfants le nom de héros des Écritures ou d’ancêtres fidèles pour les encourager à ne pas oublier leur héritage.
Banyak orang saat ini memiliki tradisi yang sama untuk menamai anak-anak mereka seperti pahlawan tulisan suci atau leluhur yang setia sebagai cara untuk mendorong mereka untuk tidak melupakan pusaka warisan mereka.
Un héritage profitable
Hasil-Hasil Positif
Il ne doit s' emparer ni des artefacts de Beliar, ni de son héritage
Belum dia harus mengijinkan utk mendapatkan artifak punya Beliar maupun warisan
Les Asmonéens et leur héritage
Dinasti Hasmon dan Warisannya
Son héritage le plus précieux.
Benda pusaka paling berharga miliknya.
Pourtant, la plupart des cultures actuelles reposent sur des héritages impériaux.
Meskipun demikian, kebanyakan budaya masa kini didasarkan pada warisan-warisan imperium.
Malgré la diversité croissante des membres de l’Église, notre héritage sacré transcende nos différences.
Meskipun keanggotaan Gereja meningkat dalam keragamannya, pusaka sakral kita melampaui perbedaan kita.
Gardant cela présent à l’esprit, nous avons fait tout notre possible en tant que parents pour prendre soin de cet héritage.
Dengan mencamkan hal ini dalam pikiran, telah membantu kami sebagai orang-tua untuk berbuat sedapat-dapatnya dalam memelihara milik pusaka tersebut.
Le président Eyring attribue les prémices de son héritage de foi à ses ancêtres qui ont écouté et suivi les murmures de l’Esprit et les directives des dirigeants de la prêtrise.
Presiden Eyring menelusuri kembali awal pusaka iman keluarganya kepada leluhur yang mendengarkan dan mengikuti bisikan Roh serta arahan para pemimpin imamat.
Il va de soi que si les frères vivaient loin l’un de l’autre, le survivant avait du mal à s’occuper à la fois de son héritage et de celui de son frère jusqu’à ce qu’un héritier puisse s’en charger.
Memang, jika saudaranya tinggal berjauhan, akan sulit baginya untuk mengurus pusaka miliknya sendiri dan milik almarhum, hingga ada ahli waris yang melakukannya.
Résumez 3 Néphi 20:29-46 en expliquant brièvement qu’en plus d’enseigner aux Néphites leurs bénédictions et leurs responsabilités d’enfants de l’alliance, le Sauveur affirme que le pays d’héritage des Juifs sera Jérusalem.
Ringkaslah 3 Nefi 20:29–46 secara singkat menjelaskan bahwa selain mengajar orang-orang Nefi mengenai berkat dan tanggung jawab mereka sebagai anak-anak perjanjian, Juruselamat menegaskan bahwa tanah warisan orang Yahudi adalah Yerusalem.
Les héritages doivent être gagnés par les choix que nous faisons.
" Harta warisan didapat berdasarkan pilihan kita.
Alors cette alliance que le Père a faite avec son peuple sera accomplie ; et alors aJérusalem sera de nouveau habitée par mon peuple, et elle sera le pays de son héritage.
Pada waktu itu akanlah perjanjian ini yang telah Bapa buat perjanjiannya dengan umat-Nya digenapi; dan pada waktu itu akanlah aYerusalem dihuni kembali oleh umat-Ku, dan itu akan menjadi tanah warisan mereka.
10 La troisième portion tirée au sort+ fut celle des descendants de Zabulon+, portion qui fut répartie entre les familles, et la frontière de leur héritage allait jusqu’à Sarid.
10 Berikutnya, hasil pengundian ketiga+ keluar untuk keturunan Zebulon+ menurut keluarga mereka. Batas tanah warisan mereka sampai ke Sarid.
1 Le greffier du Seigneur, qu’il a désigné, a le devoir de rédiger une histoire et de tenir un aregistre général de l’Église, de toutes les choses qui se passent en Sion, et de tous ceux qui bconsacrent des biens et reçoivent légalement des héritages de l’évêque,
1 Adalah kewajiban juru tulis Tuhan, yang telah Dia tetapkan, untuk menyimpan sejarah, dan acatatan umum gereja tentang segala hal yang terjadi di Sion, dan tentang mereka semua yang bmempersucikan harta milik, dan menerima warisan secara sah dari uskup;
L’Esprit est « un gage de notre héritage » (verset 14).
Roh adalah “jaminan bagian kita” (ayat 14).
Un héritage spirituel
Warisan Rohani
Il y a un grand héritage de membres fidèles dans ce continent.
Ada pusaka besar dari para anggota yang setia di Eropa.
Le psalmiste a écrit sous l’inspiration divine que ‘les fils sont un héritage de Jéhovah’.
Pemazmur yang terilham mengatakan, ’Anak laki-laki adalah warisan dari Yehuwa.’
Comment préserverons- nous notre héritage ?
Bagaimana kita bisa melindungi warisan kita?
Notre héritage est bien plus que notre simple mémoire collective -- c'est aussi notre trésor collectif.
Warisan kita lebih dari sekedar kenangan kolektif -- ini adalah harta karun kolektif.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti héritage di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.