Apa yang dimaksud dengan céder dalam Prancis?

Apa arti kata céder di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan céder di Prancis.

Kata céder dalam Prancis berarti menyerah, mengalah, menyerahkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata céder

menyerah

verb

L'année dernière, j'ai finalement cédé et je l'ai laissée faire.
Tahun lalu, akhirnya aku menyerah dan membiarkan dia melakukannya.

mengalah

verb

Toutefois, céder aux Juifs serait un signe de faiblesse.
Namun, mengalah kepada orang Yahudi akan menandakan kelemahan.

menyerahkan

verb

Tu sais que je ne cède pas aux caprices.
Kau tahu aku tidak akan menyerah pada perilaku ini.

Lihat contoh lainnya

Si vous sentez que vous êtes en train de céder sous la pression des circonstances, maîtrisez-vous.
Jika Anda mendapati diri Anda tergelincir dalam tekanan karena keadaan, disiplinkanlah diri Anda.
(2 Timothée 3:1, 13.) Au lieu de céder au désespoir, songeons que les difficultés démontrent la proximité de la fin du système méchant de Satan.
(2 Timotius 3:1, 13) Daripada menyerah kepada keputusasaan, sadarilah bahwa tekanan yang kita hadapi memberi bukti bahwa akhir sistem Setan yang fasik sudah dekat.
Peu après, une femme âgée monte et je me lève pour lui céder ma place.
Segera setelah itu, seorang wanita tua memasuki kendaraan umum itu, dan saya berdiri serta memberikan tempat duduk saya kepadanya.
Mais ça ne veut pas dire que vous devez y céder.
Tapi tidak berarti kamu harus jatuh ke dalamnya.
Ma véritable passion amoureuse: donc pardonnez- moi, et ne pas imputer cette céder à l'amour de lumière,
Benar- gairah cinta saya: Karena itu maafkan saya; Dan bukan menyalahkan ini menghasilkan untuk mencintai cahaya,
Votre corps pourrait céder.
Tubuhmu tidak akan bertahan lama.
28 Ayez de la asagesse pendant les jours de votre épreuve ; dépouillez-vous de toute bimpureté ; ne demandez pas afin de tout dépenser pour vos passions, mais demandez avec une fermeté inébranlable afin de ne céder à aucune tentation, mais afin de servir le cDieu vrai et vivant.
28 aBijaklah pada masa percobaanmu; lucutilah dirimu dari segala ketidakbersihan; janganlah meminta, agar kamu boleh memuaskannya untuk bnafsumu, tetapi mintalah dengan keteguhan yang tak terguncangkan, agar kamu tidak akan menyerah pada godaan, tetapi agar kamu akan melayani cAllah yang sejati dan hidup.
8 Pour ne pas céder à cet esprit, rappelons- nous que la Bible décrit Jésus comme ayant “ dans sa main droite sept étoiles ”.
8 Untuk menghindari sikap seperti itu, ingatlah bahwa dalam Alkitab Yesus digambarkan memiliki ’tujuh bintang di tangan kanannya’.
En d'autres termes, son corps affamé n'avait pas la force de récupérer des blessures qu'il avait subies, et il a fini par céder.
Dengan kata lain, tubuhnya yang lapar tidak memiliki cara untuk memulihkan diri dari cedera yang diderita, dan sehingga tidak tersembuhkan.
Quelle tentation certains jeunes chrétiens éprouvent- ils, mais pourquoi serait- il insensé d’y céder ?
Anak muda yang dibesarkan dalam kebenaran mungkin tergoda untuk melakukan apa?
Ils n'ont de cesse de céder aux exigences de cette créature.
Sepertinya mereka ingin sekali memanjakan... agar wanita itu nyaman.
Je me sentais seule prise au piège d’un milieu corrompu, et contrainte de céder à toutes sortes de menaces et de violences.
Saya merasa kesepian, terperangkap dalam lingkungan yang bejat dan terpaksa menyerah kepada semua bentuk ancaman dan kekejaman.
14 Aujourd’hui encore, il nous faut veiller à ne pas céder à l’égoïsme ni à la convoitise.
14 Perlunya waspada terhadap sifat mementingkan diri dan ketamakan tidak berkurang pada jaman kita.
Vous pourriez vous trouver vous aussi dans une situation où quelqu’un cherche à vous faire céder à vos pulsions sexuelles.
Suatu saat, bisa saja ada orang yang ingin agar kamu mengalah kepada hasrat seksualmu.
Le gouvernement brésilien refuse alors de céder et le consul ordonne à la flotte de guerre britannique de s’emparer des navires marchands brésiliens à titre d'indemnité.
Pemerintah Brasil menolak tunduk, sehingga sang konsul memerintahkan agar kapal perang Britania datang untuk merebut kapal pedagang Brasil sebagai ganti rugi.
Le sage, enseignait- il, peut aider les malheureux, mais sans céder à la pitié, sous peine de perdre sa sérénité.
Orang berhikmat bisa menolong orang yang menderita, kata Seneka, tetapi ia tidak boleh membiarkan dirinya merasa kasihan, karena perasaan tersebut bisa merenggut ketenteramannya.
En 1204, Jean dut céder la Normandie, la Bretagne, le Maine et l'Anjou au roi Philippe II de France et le pouvoir anglais ne contrôlait plus que la Gascogne et le Poitou sur le continent.
Pada tahun 1204, John kehilangan Normandia, Bretagne, Maine dan Anjou ke Philippe II, meninggalkan kekuasaan inggris di benua yang terbatas pada Gascogne dan Poitou.
Quelqu’un qui a des penchants homosexuels peut rester maître de ce sur quoi ses pensées s’attardent, comme il se rendrait maître de n’importe quel autre mauvais désir, y compris la tendance à céder à la colère, à l’adultère ou à l’avidité (1 Corinthiens 9:27 ; 2 Pierre 2:14, 15).
(Roma 7:16-25) Orang yang punya kecenderungan homoseksual bisa mengendalikan apa yang dia pikirkan, seperti dia akan mengendalikan keinginan salah lainnya, termasuk keinginan untuk marah, berzina, dan bertindak serakah. —1 Korintus 9:27; 2 Petrus 2:14, 15.
On se demande parfois si le langage du rire, des gestes et du sourire n’est pas en train de céder le pas à celui des flux binaires et des ordinateurs.
Kadang-kadang, huruf-huruf digital dan monitor komputer tampaknya menggantikan bahasa gelak tawa, ekspresi gerak, dan senyuman.
Ils allaient donc mener une vie sobre et simple, veiller à ne pas céder à tous leurs désirs égoïstes et éviter les vices propres à la vie citadine, tout en pratiquant le culte de Jéhovah avec les Israélites parmi lesquels ils vivaient.
Dengan demikian mereka menempuh suatu kehidupan yang tenang, sederhana, bebas dari pemuasan hawa nafsu dan kejahatan dari kehidupan kota, seraya menyembah Yehuwa bersama orang-orang Israel, yang tinggal di sekitar mereka.
Le métal, ça prévient pas avant de céder.
Penyangga metal tidak memberimu peringatan ketika mereka akan rubuh.
Je pense qu'il est aussi grave de fermer les yeux que de céder sans honte à la corruption.
Di mataku, dosa akan membutakan mata, Sama besarnya dengan dosa korupsi.
Elle va céder sous tes pieds
Tidak ada jalan itu akan menahanmu
Mais j'allais vous céder tout ce que j'ai!
Tapi aku akan... memberi kalian semua yang aku punya!
Les aventures éhontées des dieux, souvent applaudies avec frénésie dans les théâtres, autorisaient les fidèles à céder à leurs plus bas instincts.
Petualangan yang tak kenal malu dari dewa-dewi tersebut —sering mendapat tepukan yang sangat antusias di teater-teater kuno —memberikan izin kepada para penganutnya untuk mengumbar nafsu bejat mereka.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti céder di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.