पुर्तगाली में tia का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में tia शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में tia का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में tia शब्द का अर्थ काकी, चाची, मामी, मौसी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

tia शब्द का अर्थ

काकी

noun

चाची

noun

A minha linda tia Bea, a acariciar o meu cabelo com uma escova de cerdas finas.
मेरी सुंदर चाची बी, मेरे बाल पथपाकर एक अच्छा ब्रश ब्रश के साथ।

मामी

noun

Minha tia, Naomi Howell, de 94 anos, ainda tem um desses casacos.
मेरी मामी, नओमी हॉवॆल जो 94 साल की हैं, उनके पास आज भी वैसी एक पोशाक है।

मौसी

noun (De 2 (irmã da mãe)

No dia seguinte, decidi sair da casa deles, e fui para a casa da minha tia materna.
मैंने अगले दिन उनका घर छोड़ने का फैसला किया और अपनी मौसी के घर चली गयी।

और उदाहरण देखें

Não podemos escolher os que vamos seguir. — Tia.
हमें बाइबल में दर्ज़ सभी मसीही शिक्षाओं को मानना चाहिए।—याकू.
Quando eu estava pesquisando em busca de respostas significativas, uma das minhas tias, que era Testemunha de Jeová, falou-me sobre sua fé.
जिस दौरान मैं अपने सवालों के जवाब ढूँढ़ रहा था, उसी दौरान मेरी एक मौसी ने अपने धर्म के बारे में मुझे बताया। वह एक यहोवा की साक्षी थी।
Eles aprenderão por experiência própria que Jeová abençoa ricamente os que perseveram de modo fiel. — Tia.
साथ ही, वे इस बात का अनुभव कर पाते हैं कि यहोवा कैसे उन लोगों को आशीषों से सराबोर कर देता है, जो धीरज धरते हुए वफादारी से उसकी सेवा करते हैं।—याकू.
Eu e Joan freqüentávamos a escola da Igreja Anglicana, na aldeia, onde tia Millie tomou uma posição firme diante da diretora quanto à nossa educação religiosa.
मैं और जोन गाँव के चर्च ऑफ इंग्लैंड के स्कूल में पढ़ते थे जहाँ मेरी मौसी मिली ने वहाँ की प्रिंसीपल को हमारी धार्मिक शिक्षा के बारे में अपना अटल फैसला बताया।
Certa vez, enquanto Jonas estava com o pai, resolvi fazer-lhes uma visita com minhas duas irmãs, com o pretexto de que as duas tias queriam ver o sobrinho.
मैंने योनास को लाह्स के पास रहने के लिए भेज दिया, और उसके बाद मैं इस बहाने से लाह्स के पास पहुँच गई कि मेरी दो बहनें अपने भानजे से मिलना चाहती हैं।
“Meus irmãos, considerem como motivo de verdadeira alegria o fato de enfrentarem diversas provações, visto que vocês sabem que a qualidade provada da sua fé produz perseverança.” — Tia.
“मेरे भाइयो, जब तुम तरह-तरह की परीक्षाओं से गुज़रो तो इसे बड़ी खुशी की बात समझो क्योंकि तुम जानते हो कि तुम्हारा परखा हुआ विश्वास धीरज पैदा करता है।”—याकू.
Ele assistiu ao vídeo e mandou para a tia um e-mail dizendo: “Aquela parte que fala de uma força maligna controlando o mundo me chamou a atenção.
उसके भतीजे ने वीडियो देखा और उसे ई-मेल लिखा, “इस वीडियो के जिस भाग में बताया गया है कि सारी दुनिया पर एक दुष्ट का कब्ज़ा है, खास तौर से उस पर मेरा ध्यान गया।
“Deixem que a perseverança complete a sua obra, para que vocês sejam completos e sãos em todos os sentidos, sem lhes faltar nada.” — TIA.
“धीरज को अपना काम पूरा करने दो, ताकि तुम परिपूर्ण और सब बातों में हर तरह से सिद्ध पाए जाओ और तुम में किसी भी तरह की कमी न हो।”—याकू.
Enquanto as tias cuidavam do sobrinho, eu e Lars sentamo-nos num banco.
मेरी बहनें योनास के साथ खेलने लगी फिर मैं और लाह्स, एक बैंच पर जाकर बैठ गए।
Assim você tem o privilégio de fazer parte do único povo no mundo que pode com razão ser chamado de “povo livre”. — Tia.
इस तरह आप उन लोगों में से एक बन पाते हैं, जिन्हें सही मायनों में “आज़ाद लोग” कहा जा सकता है। यह आपके लिए क्या ही बड़े सम्मान की बात है!—याकू.
Nossa perseverança, por sua vez, fortalece nossa esperança e nossa confiança em Jeová. — Tia.
इसके अलावा, धीरज धरने से हमारी आशा और हमारा विश्वास भी मज़बूत होता है।—याकू.
Apoiada e amada pela tia Sandra, entrará para colégio graças a ela.
अपनी चाची और स्कूल की संचालक की मदद से वह लिवरपूल कॉलेज ओफ आर्ट में स्वीकार हुए।
Vocês também, exerçam paciência. — Tia.
तुम भी सब्र रखो। —याकू.
“[Olhe] de perto para a lei perfeita que pertence à liberdade.” — TIA.
‘आज़ादी दिलानेवाले सिद्ध कानून की बहुत करीब से जाँच कीजिए।’—याकू.
1:8) Que todos nós, portanto, demonstremos com boas obras que nossa fé é viva! — Tia.
1:8) तो आइए हम सब, अपने भले कामों से दिखाएँ कि हमारा विश्वास ज़िंदा है।—याकू.
Em vez disso, esses relatos podem nos achegar mais a Deus. — Tia.
बल्कि इसलिए भी दर्ज़ किया गया है, ताकि इन ब्यौरों को पढ़कर हम परमेश्वर के और भी करीब आ सकें।—याकू.
Por exemplo, perguntei à minha tia como os jovens Testemunhas de Jeová agiram na Alemanha durante a Segunda Guerra Mundial.
मिसाल के लिए, मैंने अपनी मौसी से सवाल किया कि दूसरे विश्वयुद्ध में जर्मनी के जवान साक्षियों ने क्या किया था।
E como podemos deixar “que a perseverança complete a sua obra”? — Tia.
और हम कैसे ‘धीरज को अपना काम पूरा करने’ दे सकते हैं?—याकू.
No dia seguinte, decidi sair da casa deles, e fui para a casa da minha tia materna.
मैंने अगले दिन उनका घर छोड़ने का फैसला किया और अपनी मौसी के घर चली गयी।
Este artigo mostrará como manter a tecnologia, saúde, dinheiro e orgulho no seu devido lugar pode ajudar a ‘nos achegar a Deus’. — Tia.
हम देखेंगे कि “परमेश्वर के करीब” बने रहने के लिए हम कैसे इन बातों को सिर्फ उतनी अहमियत दे सकते हैं जितनी सही है।—याकू.
Nossa obediência voluntária às orientações recebidas prova que temos fé no arranjo de Jeová. — Tia.
अगर हम दास वर्ग से मिलनेवाले निर्देशन को खुशी-खुशी मानें, तो हम दिखाएँगे कि हमें यहोवा के ठहराए इंतज़ाम पर पूरा भरोसा है।—याकू.
Sejam pacientes . . . até a presença do Senhor. — Tia.
हमारे प्रभु की मौजूदगी तक सब्र रखो। —याकू.
Tia eu tenho que falar com Rahul.
आंटी, मुझे राहुल से कुछ बात करनी है.
Mas tia Mary, que era só três anos mais velha do que eu, aceitou uma Bíblia e publicações que ajudavam a entendê-la.
लेकिन मुझसे तीन साल बड़ी मेरी बुआ, रोज़लन ने उनसे एक बाइबल और उसे समझानेवाली कुछ किताबें लीं।
Daí, ele precisa buscar ajuda a fim de vencer essa prática repulsiva. — Tia.
फिर उसे इस बुरी लत से छुटकारा पाने के लिए मदद लेनी चाहिए।—याकू.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में tia के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।