पुर्तगाली में dolorido का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में dolorido शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में dolorido का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में dolorido शब्द का अर्थ दर्द, पीड़ा, उदास, रोगी, दर्दनाक है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dolorido शब्द का अर्थ

दर्द

(hurt)

पीड़ा

उदास

रोगी

दर्दनाक

(sore)

और उदाहरण देखें

Ela diz: “Esse tipo de exercício talvez pareça muito fácil, mas pode deixá-lo exausto e dolorido se exagerar.”
इसी तरह के कुछ और वीडियो गेम्स् तैयार किए गए हैं जिनसे बच्चों को दमे को काबू में रखने और सिग्रॆट से दूर रहने में मदद मिलती है।
51:17) Jeová certamente é capaz de lidar com essa situação, pois “está sarando os quebrantados de coração e está [enfaixando] seus pontos doloridos”.
51:17) यहोवा ऐसे हालात में भी सांत्वना देकर “खेदित मनवालों को चंगा करता है, और उनके शोक पर मरहम-पट्टी बान्धता है।”
No entanto, pés doloridos são um problema muito sério nos Estados Unidos, tanto é que garantem o emprego de milhares de podólogos.
फिर भी, अमरीका में दुखते पाँवों की समस्या इतनी गंभीर है कि यह हज़ारों पाद-विकार चिकित्सकों की जीविका को बरक़रार रखे हुए है।
“[Jeová] está sarando os quebrantados de coração e [enfaixando] seus pontos doloridos.” — Sal.
“[यहोवा] खेदित मनवालों को चंगा करता है, और उनके शोक पर मरहम-पट्टी बान्धता है।”—भज.
“[Jeová] está sarando os quebrantados de coração e está pensando seus pontos doloridos.”
“वह [यहोवा] खेदित मनवालों को चंगा करता है, और उनके शोक पर मरहम-पट्टी बान्धता है।”
O Salmo 147:3 garante a Naoko que Jeová “está sarando os quebrantados de coração e está [tratando] seus pontos doloridos”.
नाओको को भजन 147:3 से भरोसा मिलता है कि यहोवा “खेदित मनवालों को चंगा करता है, और उनके शोक पर मरहम-पट्टी बान्धता है।”
E em todos esses anos, a roupa deles não se gastou, nem ficaram com os pés doloridos.
इस्राएलियों को जंगल में रहते इतने साल हो गए थे, लेकिन न तो उनके कपड़े फटे और ना ही उनके पाँवों में छाले पड़े।
Muitas vezes, seus braços e costas ficavam doloridos depois de remar de um povoado a outro.
एक गाँव से दूसरे गाँव तक पहुँचने के लिए चप्पू चलाते-चलाते दीमास और हीज़ेला के हाथों और पीठ में अकसर दर्द हो जाता था।
“A única coisa que pode acontecer é você ficar com o pé dolorido.”
“नुक़सान तो बस आपके पैर को उठाना पड़ेगा।”
E depois de havermos retrocedido pelo espaço de quatro dias, meus irmãos começaram a aver que os juízos de Deus estavam sobre eles e que morreriam, caso não se arrependessem de suas iniquidades; foram, portanto, ter comigo e soltaram-me as cordas dos pulsos e eis que estavam muito inchados; e também meus tornozelos estavam muito inchados e doloridos.
और चार दिनों तक समुद्र में पीछे की ओर बहने के पश्चात, मेरे भाइयों ने देखा कि परमेश्वर का न्याय उनके ऊपर है, और वे अवश्य ही नष्ट हो जाएंगे यदि वे अपने अधर्मों से पश्चाताप नहीं करते; इसलिए, वे मेरे पास आए, और उन बंधनों को खोल दिया जो मेरी कलाइयों पर थे, और देखो वे अत्याधिक सूज गई थीं; और मेरे टखने भी बहुत सूजे हुए थे, और उनमें बहुत दर्द भी हो रहा था ।
Sentiram pessoalmente que Jeová “está sarando os quebrantados de coração e está pensando seus pontos doloridos”.
उन्होंने महसूस किया कि यहोवा “खेदित मनवालों को चंगा करता है, और उनके शोक पर मरहम-पट्टी बान्धता है।”
É como a mãe que segura o filho nos braços, com firmeza, enquanto o médico injeta na criança uma vacina contra doenças fatais, que não deixa de ser dolorida.
उस माँ के बारे में सोचिए जो अपने बच्चे को मज़बूती से पकड़ती है जब डॉक्टर के टीके के इंजेक्शन से दर्द होता है, ताकि उससे ऐसे रोग से सुरक्षा मिले जो अन्यथा बच्चे को मार देता।
(Ezequiel 34:15, 16) O salmista diz a respeito de Deus: “Está sarando os quebrantados de coração e está pensando seus pontos doloridos.” — Salmo 147:3.
(यहेजकेल 34:15, 16) परमेश्वर के बारे में भजनहार कहता है: “वह खेदित मनवालों को चंगा करता है, और उनके शोक पर मरहम-पट्टी बान्धता है।”—भजन 147:3.
Sons altos realmente podem ser doloridos para quem têm deficiência auditiva.
अनेक कमज़ोर श्रवण-शक्तिवाले लोगों के लिए ऊँची आवाज़ वास्तव में दर्दनाक होती है।
“Está sarando os quebrantados de coração e [tratando] seus pontos doloridos.”
“वह खेदित मनवालों को चंगा करता है, और उनके शोक पर मरहम-पट्टी बान्धता है।”
Com amoroso interesse, semelhante ao de seu Pai, Jesus ‘escutará os pobres’ e ‘sarará os quebrantados de coração, [enfaixando] seus pontos doloridos’.
अपने पिता की तरह यीशु प्यार-भरी परवाह के साथ ‘दरिद्रों की ओर कान लगाएगा’ और ‘खेदित मनवालों को चंगा करेगा और उनके शोक पर मरहम-पट्टी बान्धेगा।’
NOÉ endireitou as costas, alongando os músculos doloridos.
नूह एक चौड़ी-सी लकड़ी पर बैठा अपनी कमर सीधी करता है।
Que espinho isso foi na carne dolorida dele!
दर्द से पीड़ित उसके शरीर पर अब और कितना बड़ा काँटा!
2 Quando pecamos, também podemos, em resultado disso, levar o fardo esmagador duma consciência dolorida.
२ जब हम पाप करते हैं, तो शायद हम भी उसकी वज़ह से दुःखी अंतःकरण का भारी बोझ महसूस करें।
Em geral, eles são aplicados sobre a parte do corpo que está doente ou dolorida.
उन्हें अकसर शरीर के घावों या ऐसे अंगों पर लगाया जाता है, जहाँ दर्द रहता है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में dolorido के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।