पुर्तगाली में costume का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में costume शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में costume का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में costume शब्द का अर्थ रिवाज, अभ्यास, आदत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

costume शब्द का अर्थ

रिवाज

noun

Podem pessoas de diferentes nacionalidades, idiomas e costumes viver juntas em paz?
क्या भिन्न राष्ट्रीयताओं, भाषाओं, और रिवाजों के लोग एक साथ मिलकर शान्ति में रह सकते हैं?

अभ्यास

noun

No mundo dos negócios, mentir sobre produtos e serviços é um costume geral.
व्यापार की दुनिया में, उत्पादनों और सेवाओं के विषय में झूठ बोलना आम अभ्यास है।

आदत

noun

O que podemos aprender do costume que a idosa Ana tinha?
बुज़ुर्ग हन्नाह की आदत से हम क्या सीख सकते हैं?

और उदाहरण देखें

VOCÊ costuma julgar um livro pela capa?
क्या आप पुस्तक का कवर देखकर फैसला करते हैं कि वह कैसी होगी?
Nomes, títulos, o cargo de José como administrador de uma casa, a posição que recebeu como vice-governante do país e administrador de alimentos, os costumes funerais egípcios e mesmo o hábito de padeiros transportarem cestos de pão na cabeça — constatou-se que tudo isso se harmoniza com os costumes egípcios daquele tempo. — Gênesis, capítulos 39-47; Gê 50:1-3.
नाम, उपाधि, घर प्रबंधक के तौर से यूसुफ का पद, देश में द्वितीय प्रशासक और खाद्य प्रबंधकर्ता के तौर से उसे दिया पद, मिस्री दफ़नाने की प्रथाएँ, और पकानेहारों का अपने सिर पर रोटी की टोकरियाँ लेने की आदत भी—ये सब उस वक्त के मिस्री रिवाज़ों के समनुरूप होते पाए गए हैं।—उत्पत्ति, अध्याय ३९-४७; ५०:१-३.
Jesus e seus discípulos vão a Jerusalém pelo caminho de costume, subindo o monte das Oliveiras.
जैतून पहाड़ के ऊपर से यीशु और उसके शिष्य उसी सड़क पर आते हैं जो यरूशलेम के तरफ जाती है।
Costuma falar regularmente sem manuscrito no ministério de campo.
आप क्षेत्र सेवकाई में नियमित रूप से हस्तलिपि के बग़ैर बोलते हैं।
Em seguida, o ancião viajante lhes diz que há outra mentira satânica que não costuma ser reconhecida como tal.
उसके बाद वह सफरी ओवरसियर उनसे कहता कि शैतान ने ऐसा ही एक और झूठ फैला रखा है जिसे आसानी से पहचाना नहीं जा सकता।
Os que moram na cidade geralmente cometem algumas gafes por desconhecer os costumes tradicionais.
जब पारंपरिक तौर-तरीक़ों की बात आती है तब शहर में रहनेवाले अकसर लड़खड़ा जाते हैं।
Se a resposta a ambas as perguntas for positiva, os passos que você dará a seguir dependerão dos costumes locais.
यदि दोनों प्रश्नों का उत्तर है हाँ, तो इसके बाद आप जो क़दम उठाते हैं वे स्थानीय प्रथा पर निर्भर करते हुए भिन्न होंगे।
13 Os verdadeiros cristãos da atualidade precisam da mesma forma evitar costumes popularmente aceitáveis, baseados em conceitos religiosos falsos que violam os princípios cristãos.
13 आज सच्चे मसीहियों को भी ऐसे जाने-माने रिवाज़ों से दूर रहना चाहिए जो झूठे धर्म की धारणाओं पर आधारित हैं और मसीही सिद्धांतों के खिलाफ हैं।
Ela pôde ensinar-lhes, a partir de sua própria experiência, as tristes conseqüências desse costume de vender meninas em casamento.
माँ अपने तजुरबे से उन्हें सिखा पायी कि नाबालिग लड़कियों को शादी के लिए बेचने का दस्तूर मानने से, बाद में उन लड़कियों को कितने आँसू बहाने पड़ते हैं।
Cada unidade toma certa quantia de população: a de civis é um, a de soldados humanos e armas de cerco costuma ser dois ou três (poucas são as exceções, como o Elefante de Guerra, que toma cinco lugares), e unidades míticas podem tomar até cinco.
प्रत्येक इकाई, जनसंख्या के एक भिन्न खांचे को अपनाती है: असैनिक एक को अपनाते हैं, मानव सैनिक और घेराबंदी के हथियार दो या तीन अपनाते हैं (कुछ अपवादों को छोड़कर जैसे की मिश्र के युद्ध के हाथी पांच तक अपना सकते हैं) और मिथकीय इकाई पांच तक अपना सकते हैं।
+ São judeus 21 e estão divulgando costumes que não nos é permitido* adotar ou praticar, visto que somos romanos.”
+ ये यहूदी हैं और 21 लोगों को ऐसे रिवाज़ सिखा रहे हैं जिन्हें अपनाने या मानने की हमें इजाज़त नहीं क्योंकि हम रोमी हैं।”
O uso dos compêndios bíblicos produzidos pelo “escravo fiel e discreto” costuma ser o melhor método para ajudar alguém a entender a verdade bíblica.
“विश्वासयोग्य और बुद्धिमान दास” द्वारा तैयार किए गए बाइबल अध्ययन के साधनों को इस्तेमाल करना, लोगों को बाइबल सच्चाई समझने में मदद करने का सामान्यतः सर्वोत्तम तरीक़ा है।
Por meio da profetisa Hulda, Deus proveu uma mensagem condenando alguns dos costumes religiosos em Judá.
वे लोग नबिया हुल्दा के पास गए जिसने यहोवा का यह पैगाम सुनाया कि वह यहूदा में हो रही झूठी उपासना से क्रोधित है और वह उस पूरे देश पर विपत्तियाँ लाने जा रहा है।
14 Precisamos ter o costume de fazer estudo pessoal e pesquisar sobre assuntos da Bíblia nas publicações.
14 हमें बाइबल और प्रकाशनों का नियमित तौर पर अध्ययन करना चाहिए और गहराई से खोजबीन करनी चाहिए।
Luta contra costumes prejudiciais
खतरनाक दस्तूरों के खिलाफ जाना
Um jovem que desejava ser pioneiro regular foi criado numa cultura em que prevalece o costume de os jovens buscarem segurança financeira.
एक नौजवान जो रेग्युलर पायनियर बनना चाहता था एक ऐसे समाज में पला-बढ़ा था जहाँ ज़्यादातर नौजवान लड़कों से यह उम्मीद की जाती है कि वे दौलत कमाकर ज़िंदगी में सुरक्षित हो जाएँ।
Seguindo o costume dos marinheiros antigos, ele alterou seu curso para o sudoeste ao ver aves migratórias terrestres voando naquela direção.
प्राचीन समुद्र-यात्रियों के रिवाज़ पर चलते हुए, उसने अपनी दिशा दक्षिण-पश्चिम की ओर मोड़ी जब उसने प्रव्रजक भू-पक्षियों को उस दिशा में उड़ते देखा।
(Revelação [Apocalipse] 14:6) Neste mundo, tão preocupado com assuntos rotineiros, o método geralmente mais eficaz de interessar pessoas pelo Reino de Deus e ajudá-las a achegar-se a Jeová costuma ser falar-lhes sobre a esperança de vida eterna numa Terra paradísica.
(प्रकाशितवाक्य १४:६) आज लोग पूरी तरह से रोज़मर्रा ज़िंदगी की मुश्किलों में उलझे हुए हैं। इसलिए अगर हम चाहते हैं कि लोगों का ध्यान यहोवा परमेश्वर के राज्य की तरफ खींचें और उन्हें उसके करीब लाएँ तो अकसर एक अच्छा तरीका यह होता है कि हम उन्हें खूबसूरत नई दुनिया में हमेशा-हमेशा तक जीने की आशा दें।
Este costume ainda é praticado na maior parte da Terra.
संसार-भर के अधिकांश क्षेत्रों में अभी तक यही रीति है।
3 Um dos salmistas — provavelmente um príncipe de Judá e futuro rei — expressou um sentimento que não costuma ser associado com leis.
3 एक भजनहार ने परमेश्वर की व्यवस्था या उसके कायदे-कानूनों के बारे में ऐसी भावना ज़ाहिर की, जो आम तौर पर इस सिलसिले में ज़ाहिर नहीं की जाती।
The Expositor’s Greek Testament (Testamento Grego do Expositor) declara: “Esta alusão altamente figurativa se refere ao hábito de marcar soldados e escravos com uma tatuagem ou sinal conspícuo . . . ; ou, melhor ainda, refere-se ao costume religioso de usar o nome de um deus como talismã.”
दी एक्स्पॉज़िटर्स ग्रीक टॆस्टमॆंट कहती है: “यह अति लाक्षणिक संकेत सैनिकों और दासों को एक सुस्पष्ट गोदाई या ब्रांड से चिन्हित करने की आदत की ओर; या और भी प्रभावी, परमेश्वर के नाम को एक तिलस्म के रूप में पहनने की धार्मिक रस्म की ओर इशारा करता है।”
Não admira, portanto, que o costume de cantar louvores a Deus tenha praticamente desaparecido naquele período obscuro.
तो फिर, यह कोई आश्चर्य की बात नहीं कि परमेश्वर के स्तुति-गीत गाने की प्रथा उस अन्धकार युग में अधिकांशतः लुप्त हो गयी।
Tendo isso em mente, vamos analisar costumes relacionados com dois fatos importantes — o nascimento e a morte.
इन्हीं मुद्दों को ध्यान में रखते हुए, आइए हम दो ज़रूरी मामलों की जाँच करें—जन्म और मौत।
Por exemplo, Alicia, de 22 anos, não costuma adicionar amigos de amigos à sua lista.
उदाहरण के लिए, 22 साल की ऐलिस अपने दोस्तों के दोस्तों को अपनी सूची में शामिल नहीं करती।
Mas como encarar a grande variedade de exigências legais, de procedimentos e até mesmo de costumes locais?
मगर सवाल यह है कि हमें शादी से जुड़ी तरह-तरह की कानूनी माँगों, तरीकों, यहाँ तक कि किसी इलाके के जाने-माने रिवाज़ों को किस नज़र से देखना चाहिए?

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में costume के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।