फ़्रेंच में ressort का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में ressort शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में ressort का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में ressort शब्द का अर्थ कमानी, स्प्रिंग है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
ressort शब्द का अर्थ
कमानीnoun (pièce mécanique) |
स्प्रिंगnoun Elle exigeait que j’aille tous les jours sous le lit pour nettoyer les ressorts du sommier. उसने माँग की कि मैं हर दिन बिस्तर के नीचे जाकर बिस्तर की स्प्रिंग साफ़ करूँ। |
और उदाहरण देखें
» C’est donc un tas de choses comme ça qui sont ressorties de l’exercice d’écoute. तो इस तरह की बहुत सी बातें सुनने के अभ्यास के दौरान सामने आईं। |
9 La nécessité de traiter sa femme avec honneur ressort des derniers mots employés par l’apôtre Pierre : “ afin que vos prières ne soient pas entravées. 9 पति को अपनी पत्नी का आदर करने की ज़रूरत है, यह बात प्रेरित पतरस ने 1 पतरस 3:7 के आखिर में ज़ोर देकर बतायी। उसने कहा: “जिससे तुम्हारी प्रार्थनाएं किसी प्रकार की बाधा से रुक न जाएं।” |
Je m’étais procuré une petite Bible en cachette, que j’ai coincée dans les ressorts. मेरे पास एक छोटी बाइबल थी जिसे मैं चोरी-छिपे घर में लाई थी, और मैं इसे स्प्रिंग में घुसाकर छिपाने में सफ़ल हो सकी थी। |
Quelle vérité fondamentale ressort du livre des Juges ? बाइबल की किताब न्यायियों में कौन-सी अहम सच्चाई बयान की गयी है? |
Que Dieu s’intéresse personnellement aux humains, cela ressort de façon poignante des miracles de son Fils, Jésus. उसके पुत्र, यीशु द्वारा किए गए चमत्कारों में, परमेश्वर की मनुष्यों में व्यक्तिगत दिलचस्पी का प्रदर्शन दिल को छू लेता है। |
(Jacques 4:6.) Sa pensée ressort des paroles du psalmiste: “Jéhovah est élevé, et pourtant il voit l’homme humble; mais l’homme altier, il le connaît seulement de loin.” (याकूब ४:६) भजनकार के इन शब्दों में उनका नज़रिया दिखाया गया है: “यहोवा महान् है, तौभी वह नम्र मनुष्य की ओर दृष्टि करता है; परन्तु अहंकारी को दूर ही से पहिचानता है।” |
La réponse ressort des propos de Paul adressés à ceux qui, comme lui, espéraient vivre au ciel : “ Tous ceux qui sont conduits par l’esprit de Dieu, ceux-là sont fils de Dieu. जवाब हमें प्रेषित पौलुस के शब्दों से मिलता है। उसने ये शब्द उन लोगों से कहे थे जो उसकी तरह स्वर्ग जाने की आशा रखते थे: “जितने परमेश्वर की पवित्र शक्ति के मार्गदर्शन में चलते हैं, वे ही परमेश्वर के बेटे हैं। |
(Luc 23:43). Il ressort également de la conversation qu’il eut avec ce malfaiteur que le Paradis sera établi sur la terre sous la domination du Royaume céleste confié à Jésus Christ glorifié, “le dernier Adam”. व.) इस बातचीत से यह एक बार फिर प्रकट है कि परादीस “अन्तिम आदम,” महिमान्वित यीशु मसीह, के नियंत्रण में स्वर्ग के राज्य के अधीन, पृथ्वी पर स्थापित किया जाएगा। |
Quelle idée importante ressort d’Hébreux 13:9? आप इब्रानियों १३:९ के पौलुस के शब्दों का भावानुवाद कैसे करेंगे? |
Il ressort de ce passage que Satan voulait s’emparer au plus vite du Royaume à naître, si possible au moment même de sa naissance. शैतान इस ताक में था कि जैसे ही मसीहाई राज शुरू हो वह उसे मिटा डाले। |
Réfléchissons à ceci : Il ressort de la Parole de Dieu que ni Satan ni les démons n’ont la capacité de lire dans nos pensées*. इस बात पर गौर कीजिए: परमेश्वर के वचन के मुताबिक न तो शैतान के पास, और न ही उसके दुष्ट स्वर्गदूतों के पास हमारे मन की बातें पढ़ने की शक्ति है। |
2 Le dessein de Dieu relatif à son Roi messianique s’accomplira ; cela ressort clairement du deuxième psaume. 2 मसीहाई राज्य के बारे में परमेश्वर का मकसद ज़रूर पूरा होगा, यह बात दूसरे भजन में साफ-साफ बतायी गयी है। |
b) Quel enseignement ressort de l’illustration de Jésus consignée en Matthieu 18:21-35 ? (ख) मत्ती 18:21-35 में दर्ज़ यीशु की मिसाल से हमें क्या सीख मिलती है? |
C’est ce qui ressort de sa fameuse déclaration : “ La moisson est grande, mais les ouvriers sont peu nombreux. यह बात उसके इन शब्दों से साफ ज़ाहिर होती है: “बेशक, कटाई के लिए फसल बहुत है, मगर मज़दूर थोड़े हैं। |
4 Il ressort des paroles de Jésus qu’on discerne si quelqu’un possède la vraie sagesse (un signe indéniable de maturité) aux œuvres qu’il accomplit et aux résultats qu’il obtient. 4 यीशु के शब्दों से हम समझ सकते हैं कि सच्ची बुद्धि होना प्रौढ़ता की एक खास निशानी है और एक इंसान में यह बुद्धि है या नहीं, यह उसके कामों और उनसे निकलनेवाले नतीजों को देखकर पता लगाया जा सकता है। |
Cette leçon ressort on ne peut plus clairement des paroles que Jéhovah a adressées à son serviteur Job. यह बात और भी साफ हो जाती है जब हम यहोवा के उन शब्दों पर गौर करते हैं जो उसने अय्यूब से कहे थे! |
Qu’est- ce qui ressort de Galates 6:2, 5 ? गलतियों 6:2, 5 से हम क्या समझ सकते हैं? |
Le Tétragramme, inscrit quelque 105 fois en caractères paléohébraïques, ressort nettement dans le contexte rédigé en alphabet carré. टेट्राग्रैमटन् क़रीब १०५ बार प्राचीन पेलियो-इब्रानी अक्षरों में लिखा गया है, जिस कारण से यह प्रसंग की चौकोर इब्रानी लिपि में स्पष्ट दिखायी देता है। |
Comme cela a été dit, il ressort clairement des recherches effectuées que les mutations ne peuvent produire des espèces entièrement nouvelles de plantes ou d’animaux. जैसे हमने पहले देखा कि खोज से मिले नतीजे, इस बात के ठोस सबूत देते हैं कि उत्परिवर्तन से न तो पौधों की और ना ही जानवरों की एक बिलकुल नयी जाति पैदा हो सकती है। |
15 Le rôle inégalé de l’amour ressort aussi quand on le compare à la longanimité, l’endurance patiente du mal ou de la provocation. १५ जब प्रेम की तुलना सहिष्णुता से की जाती है, तभी उसकी अत्युत्तम भूमिका देखी जा सकती है। सहिष्णुता का मतलब है किसी ग़लती या छेड़खानी को सहनशील रूप से झेलना। |
D’autres encore sont d’avis que ces questions sont du ressort des chefs et des enseignants religieux. और दूसरे ऐसे हैं जिन्हें लगता है कि इन सवालों की गुत्थी सुलझाना सिर्फ बड़े-बड़े धर्म-गुरुओं और ज्ञानियों के बस की बात है। |
Quel enseignement ressort de chacune d’elles ? हरेक से हम क्या सबक सीखते हैं? |
19 De ce qui précède, il ressort qu’un fossé toujours plus large sépare le peuple de Jéhovah du monde de Satan. १९ ऊपर लिखी बातें एक अतिविस्तृत खाई को रेखांकित करती हैं जो यहोवा के लोगों को शैतान के संसार से अलग करती है। |
En revanche, il est possible que ces paroles divinement inspirées soient fondées sur l’idée générale qui ressort de textes comme Genèse 6:5 ; 8:21 ; Proverbes 21:10 et Galates 5:17. लेकिन ईश्वर-प्रेरणा से लिखे ये शब्द शायद उत्पत्ति 6:5; 8:21; नीतिवचन 21:10 और गलतियों 5:17 में दिए विचार पर आधारित हैं। |
Oui, la révélation divine ne s’est pas limitée à un simple code moral, comme cela ressort des détails qui vont suivre. हाँ, परमेश्वरीय प्रकटन में मात्र एक नीति-संहिता के अलावा और भी बहुत कुछ शामिल है, जैसा निम्नलिखित जानकारी दिखायेगी। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में ressort के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
ressort से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।