फ़्रेंच में remuer का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में remuer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में remuer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में remuer शब्द का अर्थ चलना, हिलाना, छूना, हिलना, मिलाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
remuer शब्द का अर्थ
चलना(run) |
हिलाना(waggle) |
छूना(touch) |
हिलना(wave) |
मिलाना(blend) |
और उदाहरण देखें
Lydie a été si remuée par ce que les disciples lui ont appris qu’elle s’est fait baptiser, et sa maisonnée avec elle. मिशनरी भाई जो सिखाते हैं उसका लुदिया के दिल पर इतना गहरा असर होता है कि वह और उसका घराना बपतिस्मा ले लेता है। |
Il faut le remuer constamment. इसे लगातार हिलाते रहना ज़रूरी है। |
Le léopard est toujours à un mètre; il remue le bout de la queue et ses yeux scintillent. वह चीता एक हाथ की दूरी पर था, उसकी पूँछ का सिरा झटक रहा था, उसकी आँखें चमक रही थीं। |
J’étais si petite que, pour remuer la soupe, j’étais obligée de monter sur un banc et de tenir la cuillère à deux mains. मैं इतनी छोटी थी कि मुझे एक बेंच पर खड़े होकर दोनों हाथों से चम्मच पकड़कर सूप को हिलाना पड़ता था। |
’ Eh bien, nous leur répondons : ‘ Et vous, comment faites- vous pour supporter la vie en ville avec tout ce bruit et ce remue-ménage ? ’ ” और हम पलटकर पूछते हैं, ‘यह बताइए, आप शहर के शोर-शराबे और उलझनों को कैसे बरदाश्त कर लेते हैं?’” |
Maintenez le mélange en ébullition tout en continuant à remuer. मिश्रण को लगातार उबलने दीजिए और आप उसे हिलाते रहिए। |
Kien est remué par tout ce que Linh Vu lui a appris sur Jéhovah, mais quelque chose l’arrête encore. पासन की सारी बातें लाक्ता को अच्छी लगीं, लेकिन अभी-भी एक बात उसको परेशान कर रही थी। |
En effet, « on ne se rappellera pas les choses passées, et elles ne viendront pas remuer le cœur ». बाइबल हमें यकीन दिलाती है कि “पुरानी बातें याद न आएँगी, न ही उनका खयाल कभी [हमारे] दिल में आएगा।” |
Le zèle de cette sœur l’a remué, et il a contacté un ancien afin de redevenir actif. इस बहन के जोश से प्रेरित होकर, उसने पुनःसक्रिय होने के लिए एक प्राचीन से संपर्क किया। |
Une colline qui “remue” पहाड़ जो “प्रेरित करता” है |
Mais se contenter de dire aux gens de se remuer n’est pas une solution. मगर सिर्फ ऐसा कहने से समस्या हल नहीं हो जाती। |
” Verser, piler, peler, tamiser, remuer et étaler développe chez l’enfant la dextérité et la coordination œil-main. उंडेलना, कूटना, छीलना, छानना, मथना, और बेलना बच्चों में हाथों की दक्षता और आँखों और हाथों का तालमेल विकसित करता है। |
De toute ma vie, aucun livre ne m’a autant remué.” मेरे इतने वर्षों में, अन्य कोई भी प्रकाशन भावात्मक रूप से इतना प्रेरक नहीं था।” |
Cette transe en faveur du vieillissement c'est ce qui nous empêche de nous remuer sur ces questions. बुढापे के हित में लोगों का भ्रम ही है जो हमें इन चीज़ों के बारे में आन्दोलन करने से रोकता है. |
Presque immédiatement, les signaux émis par votre cerveau indiquent aux autres parties de votre corps ce qu’elles doivent faire: remuer l’orteil, boire le café, rire, ou peut-être répondre avec humour. लगभग फ़ौरन ही, आपके मस्तिष्क में से संकेत आपके शरीर के अन्य भागों को बताते हैं कि क्या करना है: अपने पैर की उँगली को हिलाना, कॉफ़ी पीना, हँसना, या शायद एक विनोदपूर्ण उत्तर देना। |
Le dernier discours de cette journée nous a remués, car il abordait les sentiments profonds que nous éprouvons tous quand nous perdons un être cher. दिन के समाप्ति भाषण ने हमारी भावनाओं को छू लिया; क्योंकि उसमें उन गहरी भावनाओं की चर्चा की गयी जिनका अनुभव हम सब तब करते हैं जब मृत्यु में हम किसी प्रिय जन को खो देते हैं। |
Le spectacle de ces milliers de personnes qui l’attendent le remue. हज़ारों की तादाद में जमा भीड़ को अपना इंतज़ार करते देख, यीशु का दिल पसीज गया। |
Aujourd'hui, elle mange du bio et elle dort dans un lit orthopédique portant son nom mais quand nous versons de l'eau dans son bol encore aujourd'hui, elle nous regarde et remue la queue en signe de gratitude. लेकिन जब हम उसके कटोरे में पानी डालते हैं, तो वह ऊपर देखती है और कृतज्ञता से अपनी पूँछ हिलाती है. |
Si inciter à l’amour et aux belles œuvres est un peu comme remuer les braises d’un feu qui meurt, encourager est un peu comme y remettre du combustible. On entretient le feu, ou on l’avive. जब हम आग में कोयला डालते हैं, तो वह जलती रहती है या और भी तेज़ जलने लगती है। |
N’allez pas trop vite et veillez à ce que l’hélice de votre bateau ne remue pas les fonds. अपनी नाव की गति तेज़ मत कीजिए या उसके प्रणोदक से तल में विलोड़न मत कीजिए। |
Le cœur remué, nous admirons le Créateur सृष्टिकर्ता का मूल्यांकन करने के लिए प्रेरित |
Il écrit : “ L’intérêt bienveillant que leur a manifesté toute la congrégation les a tellement remués qu’ils sont revenus dans le troupeau. वह प्राचीन लिखता है: “पूरी कलीसिया ने उनके लिए जो प्यार और परवाह दिखायी, उसका उन पर इतना गहरा असर हुआ कि वे झुंड में वापस आ गए।” |
Quand il a vu Marie et d’autres pleurer la mort de Lazare, il a été remué par leur chagrin. (मरकुस 5:25-34) लाज़र की मौत पर जब यीशु ने मरियम और उसके साथ दूसरे लोगों को रोते देखा, तो उनका दुख देखकर उसका दिल भर आया। |
Il remue les orteils, serre les poings, se retourne dans son monde liquide... et ressent la douleur. वह अपनी छोटी-सी उंगलियों को मोड़ सकता है, मुट्ठी बना सकता है, अपनी जलीय दुनिया में हलचल कर सकता है—और दर्द महसूस कर सकता है। |
Elle les a lus en un rien de temps et les vérités bibliques qu’elle y a découvertes l’ont profondément remuée. उसे ये किताबें बहुत पसंद आयीं और उनमें बतायी गयी बाइबल सच्चाइयों का उस पर गहरा असर हुआ। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में remuer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
remuer से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।