फ़्रेंच में mettre en valeur का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में mettre en valeur शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में mettre en valeur का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में mettre en valeur शब्द का अर्थ हाईलाइट करें, बढाना, ज़ोर देना, अधोरेखांकन, चयन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

mettre en valeur शब्द का अर्थ

हाईलाइट करें

(highlight)

बढाना

(promote)

ज़ोर देना

(emphasize)

अधोरेखांकन

(underscore)

चयन

और उदाहरण देखें

Se revêtir de l’amour, c’est mettre en valeur la personnalité chrétienne dans ce qu’elle a de plus beau.
जो लोग प्रेम धारण करते हैं वे मसीह-समान व्यक्तित्व की सुंदरता प्रकट करते हैं।
Quels mots me faut- il mettre en valeur pour atteindre ce but ? ’
इसके लिए मुझे किन शब्दों पर ज़ोर देना होगा?’
Le frère qui dirige la discussion s’efforcera de faire mettre en valeur les pensées principales par l’auditoire.
इस भाग को पेश करनेवाले भाई की पूरी कोशिश रहती है कि हाज़िर लोगों के जवाबों से मुख्य मुद्दे खुलकर सामने आएँ।
Mettre en valeur un composant graphique lorsqu' il a le & focus
इनपुट फ़ोकस द्वारा विजेट उभारें (f
Ce sont là des faits que nous devons mettre en valeur dans notre ministère.
जब हम प्रचार में जाते हैं, तो हमें लोगों को मसीहा के बारे में ये सच्चाइयाँ बतानी चाहिए।
Quelle influence auront- ils sur votre choix des mots à mettre en valeur ?
इन्हें ध्यान में रखते हुए आप पैराग्राफ में किन शब्दों पर ज़ोर देंगे?
Selon l’intérêt manifesté, nous pouvons mettre en valeur des informations supplémentaires.
दिखाई गई दिलचस्पी पर निर्भर करते हुए, आप अतिरिक्त जानकारी को विशिष्ट कर सकते हैं।
Il est particulièrement indiqué de mettre en valeur les passages bibliques qui sont donnés en référence.
लेख में दी गयी आयतों को शामिल करना खासकर फायदेमंद है।
Au cours de notre lecture, recherchons, dans différents articles, des idées à mettre en valeur.
पढ़ते वक्त, हमें विभिन्न लेखों में विशेष बल देने के लिए कुछ मुद्दों को ढूँढ निकालने की कोशिश करनी चाहिए।
Ces publications ne cherchent pas à mettre en valeur des humains.
इनके पन्नों पर व्यक्तियों को प्रमुखता नहीं दी जाती है।
Ils sont conçus pour mettre en valeur les choses propres au monde.
वे सांसारिक पत्रिकाएं इस दुनिया की वस्तुओं का प्रवर्तन करने के लिए रची गयी हैं।
Le culte familial donne également aux parents l’occasion de mettre en valeur l’intérêt d’avoir des objectifs spirituels.
पारिवारिक उपासना से माता-पिताओं को यह मौका मिलता है कि वे बच्चों को ऐसे लक्ष्य रखने के फायदे बताएँ, जो उन्हें यहोवा के करीब आने और उसकी सेवा में जोशीले बनने में मदद दें।
Lisez à haute voix tout le paragraphe en veillant à mettre en valeur les mots clés des versets.
पूरा पैराग्राफ ऊँची आवाज़ में और इस तरह पढ़िए कि आयतों के सही हिस्सों पर ज़ोर पड़े।
Les extensions de prix vous permettent de mettre en valeur une gamme de produits ou services via votre annonce.
प्राइस एक्सटेंशन आपके विज्ञापन के साथ उत्पादों या सेवाओं के बारे में ज़रूरी जानकारी दिखाते हैं.
12 Pierre continua de mettre en valeur les prophéties relatives au Messie dans la suite de son témoignage (2:29-36).
१२ जैसे जैसे पतरस की गवाही जारी रही, वैसे वैसे मसीही भविष्यद्वाणी पर और भी अधिक बल डाला जाता गया।
Vous pouvez ainsi mettre en valeur vos bonnes affaires auprès des clients potentiels et générer de nouvelles ventes pour votre entreprise.
प्रमोशन एक्सटेंशन आपके ऑफ़र को सबसे अलग दिखाता है ताकि संभावित ग्राहक अच्छी डील को तुरंत पहचान सकें और आपके व्यवसाय के लिए नई बिक्री जनरेट कर सकें.
Vous pouvez ainsi mettre en valeur vos meilleures offres auprès de clients potentiels et générer de nouvelles ventes pour votre entreprise.
प्रमोशन एक्सटेंशन आपके ऑफ़र को खास बनाता है, ताकि संभावित ग्राहक अच्छी डील को पहचान सकें और आपके कारोबार के लिए नई बिक्री जनरेट कर सकें.
15 Le frère qui préside une réunion et annonce le cantique peut le mettre en valeur en précisant son titre ou son thème.
१५ गाए जानेवाले गीत की घोषणा करते समय, गीत का शीर्षक या मूलविषय बताने के द्वारा अध्यक्ष उस गीत के लिए मूल्यांकन बढ़ा सकता है।
Si vous voulez commenter seulement une partie d’un verset, c’est cette partie- là que vous devez mettre en valeur au cours de votre lecture.
अगर आप किसी आयत का एक भाग समझा रहे हैं, तो उस आयत को पढ़ते वक्त आपको सिर्फ उसी भाग पर ज़ोर देना चाहिए।
Ceux qui donnent ainsi ne le font ni pour se mettre en valeur ni pour quelque autre motif égoïste, mais pour favoriser le vrai culte.
ऐसे दान ख्याति या अपने स्वार्थ को पूरा करने के लिए नहीं किए जाते बल्कि सच्ची उपासना को बढ़ावा देने के लिए किए जाते हैं।
Quand vous vous entraînez à dire votre exposé à haute voix, efforcez- vous de voir où et comment vous allez mettre en valeur le thème.
भाषण देने का अभ्यास करते वक्त, सोचिए कि आप कहाँ और कैसे शीर्षक पर ज़ोर देंगे।
Soutien de la mémoire, la répétition est aussi un bon moyen de mettre en valeur les idées essentielles et d’aider l’auditoire à bien les comprendre.
दोहराने से न सिर्फ मुद्दों को याद रखना आसान होता है, बल्कि आप खास विचारों पर ज़ोर दे सकेंगे और उन्हें ठीक-ठीक समझने में लोगों की मदद कर सकेंगे।
5 Ou bien, après avoir utilisé l’entrée en matière suggérée au paragraphe 3, nous pourrions mettre en valeur le tract Le monde actuel survivra- t- il?
५ या परिच्छेद ३ में दी गयी प्रस्तावना को इस्तेमाल करने के बाद, एक शांतिपूर्ण नए संसार में जीवन ट्रैक्ट को विशिष्ट किया जा सकता है।
Ce sont les vérités essentielles les concernant que nous devons mettre en valeur dans notre ministère en public, dans nos congrégations et dans notre existence personnelle.
इनसे जुड़ी अहम सच्चाइयों पर गवाही के काम में, कलीसियाओं में और अपनी ज़िंदगी में हमें ज़ोर देना चाहिए।
” (Psaume 92:12-15). L’examen de ces versets va mettre en valeur certains aspects de tout ce que vous, compagnons âgés, apportez à la grande famille des chrétiens.
(भजन 92:12-15, नयी हिन्दी बाइबिल।) इन आयतों की जाँच करने से आप बुज़ुर्ग जन यह समझ सकेंगे कि आप किन-किन तरीकों से मसीही बिरादरी को बढ़िया योगदान दे सकते हैं।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में mettre en valeur के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

mettre en valeur से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।