फ़्रेंच में lamentation का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में lamentation शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में lamentation का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में lamentation शब्द का अर्थ शिकायत, उलहना, विलाप, आरोप, अभियोग है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

lamentation शब्द का अर्थ

शिकायत

(complaint)

उलहना

(complaint)

विलाप

(cry)

आरोप

(allegation)

अभियोग

(indictment)

और उदाहरण देखें

Les émissions vocales de cet oiseau à l’allure de grue et au plumage tacheté (brun et blanc) ressemblent aux lamentations d’un humain en deuil.
इस बड़े, भूरे-और-सफ़ेद धब्बेदार पक्षी को रोनेवाली चिड़िया कहा गया है क्योंकि यह निराशा में बिलखते हुए एक शोक-संतप्त इंसान की तरह चिल्लाती है।
” (Lamentations 3:22, 23). Tout au long de l’Histoire, les serviteurs de Dieu confrontés aux pires situations ont cherché à rester optimistes, et même joyeux. — 2 Corinthiens 7:4 ; 1 Thessaloniciens 1:6 ; Jacques 1:2.
(विलापगीत 3:22, 23) पुराने ज़माने से लेकर आज तक यहोवा के कई सेवकों ने बुरे-से-बुरे हालात में भी अपना नज़रिया सही बनाए रखा, यहाँ तक कि वे ऐसे हालात में भी खुश रहे।—2 कुरिन्थियों 7:4; 1 थिस्सलुनीकियों 1:6; याकूब 1:2.
8 Lamente- toi telle une vierge* habillée avec de la toile de sac
8 तुम ज़ोर-ज़ोर से रोओ,
Selon Lamentations 1:15, que laisse présager pour la chrétienté le sort qu’a subi Jérusalem, “ la vierge, fille de Juda ” ?
विलापगीत 1:15 के मुताबिक, “यहूदा की कुमारी कन्या,” यरूशलेम का जो हश्र हुआ, वह ईसाईजगत के बारे में क्या दर्शाता है?
“ [Le japonais] devient impossible à comprendre, se lamente une sexagénaire.
सन् 1970 के दशक में जब चर्चों में यह घोषणा की गयी थी कि मिस्सा, लातीनी के अलावा अलग-अलग प्रांतों की भाषाओं में भी आयोजित किया जा सकता है तो लातीनी का इस्तेमाल लगभग बंद ही हो गया।
Lamentations sur celui qui est transpercé (10-14)
जिसे भेदा गया उसके लिए रोना (10-14)
6 Il y a près de quatre mille ans, à la mort de Sara, sa femme, “Abraham entra pour se lamenter sur Sara et la pleurer”.
६ क़रीब चार हज़ार साल पहले, जब इब्राहीम की पत्नी सारा की मृत्यु हुई तब “इब्राहीम सारा के लिए रोने व शोक मनाने के लिए वहां गया।”
Par conséquent, “ les lamentations d’Hadadrimmôn ” se rapportent peut-être au deuil relatif à la mort de Yoshiya.
(2 इतिहास 35:25) इसलिए ‘हदद्रिम्मोन में हुए रोने-पीटने’ का मतलब भी योशिय्याह की मौत के लिए विलाप करना हो सकता है।
Abraham croyait que sa femme revivrait, pourtant nous lisons que le patriarche “entra pour se lamenter sur Sara et la pleurer”.
इब्राहीम को विश्वास था कि उसकी पत्नी फिर से ज़िंदा हो जाएगी, मगर हम यह भी पढ़ते हैं: ‘इब्राहीम सारा के लिए रोया और उसने मातम मनाया।’
Après qu’elle aura débuté, des humains désobéissants seront toujours en vie pour voir “le signe du Fils de l’homme” et avoir une réaction: se lamenter et, comme on le lit en Luc 21:26, ‘défaillir de peur et à cause de l’attente des choses venant sur la terre habitée’.
इसके शुरू होने के बाद, अवज्ञाकारी मानवजाति में से कुछ लोग ‘मनुष्य के पुत्र के चिन्ह’ को देखने के लिए तब भी जीवित होंगे और प्रतिक्रिया दिखाएँगे, विलाप करेंगे और, जैसे लूका २१:२६ में लिखा है, ‘भय के कारण और संसार पर आनेवाली घटनाओं की बाट देखते देखते उनके जी में जी न रहेगा।’
Vers 1991, je me suis rendu compte, après avoir analysé ma situation, que la meilleure façon de ne pas se lamenter sur son sort était de s’appliquer à faire connaître à autrui la précieuse bonne nouvelle du Royaume.
सन् 1991 में, बहुत सोचने के बाद मैं इस नतीजे पर पहुँचा कि अगर मैं अपनी हालत पर रोते रहना नहीं चाहता, तो मुझे अपने आपको किसी-न-किसी काम में लगाना होगा। और इससे बढ़िया काम और क्या हो सकता है कि मैं राज्य का अनमोल सुसमाचार लोगों को सुनाऊँ।
Le rouleau était en effet rempli de ‘chants de deuil, et de gémissements, et de lamentations’.
लपेटवाँ कागज़ “विलाप और शोक और दुःखभरे वचनों” से भरा था।
(Ézékiel 4:16.) Finalement, la famine est devenue si dure que certaines femmes mangeaient la chair de leurs enfants (Lamentations 2:20).
(यहेजकेल ४:१६) अंततः, नगर में अकाल इतना प्रचंड हो गया कि कुछ स्त्रियों ने अपने ही बच्चों का मांस खाया।
Jérusalem est aujourd’hui, et doit rester, un lieu où les juifs prient au mur des Lamentations, où les chrétiens font le Chemin de croix et où les musulmans se recueillent à la mosquée Al-Aqsa.
आज जेरूसलम ऐसा स्थान है और इसे ऐसा स्थान बने रहना चाहिए जहाँ यहूदी वेस्टर्न वाल पर प्रार्थना करते हैं, जहाँ ईसाई क्रॉस के स्टेशनों का अनुसरण करते हैं और जहाँ मुस्लिम अल-अक्सा मस्जिद में सजदा करते हैं।
16 Et il arriva que lorsque ce fut la nuit, ils furent las et se retirèrent dans leurs camps ; et après s’être retirés dans leurs camps, ils commencèrent à hurler et à se lamenter pour la perte de ceux de leur peuple qui avaient été tués ; et si grands furent leurs cris, leurs hurlements et leurs lamentations qu’ils en déchirèrent l’air extrêmement.
16 और ऐसा हुआ कि रात होने तक वे सब थक गए, और अपने शिविरों में चले गए; और जब वे अपने शिविरों में पहुंच गए उसके पश्चात उन्होंने अपने उन लोगों के लिए रुंदन और विलाप किया जो मारे गए थे; और उनका चिखना चिल्लाना, उनका रुंदन और विलाप करना इतना तेज था कि उससे वायुमंडल गूंज उठा ।
Si nous avons de mauvais désirs semblables, il ne sert à rien de demander ; nous ne recevrons pas, car notre Dieu saint n’exauce pas ce genre de prières. — Lamentations 3:44 ; 3 Jean 9, 10.
अगर हमारी भी ऐसी ही ग़लत अभिलाषाएँ हैं, तो हम माँगेंगे तो सही लेकिन पाएँगे नहीं, क्योंकि हमारा पवित्र पिता ऐसी प्रार्थनाओं का जवाब नहीं देता।—विलापगीत ३:४४; ३ यूहन्ना ९, १०.
23 Et il arriva que pendant atrois jours, on ne vit aucune lumière ; et il y avait continuellement de grandes lamentations, et des hurlements, et des pleurs parmi tout le peuple ; oui, grands furent les gémissements du peuple, à cause des ténèbres et de la grande destruction qui s’était abattue sur lui.
23 और ऐसा हुआ कि तीन दिनों तक कहीं भी कोई प्रकाश न दिखाई दिया; और सभी लोगों में लगातार भारी विलाप और चीख पुकार और रोना चिल्लाना होता रहा; हां, लोगों पर जो अंधकार और भारी विनाश आया था उसके कारण वे बुरी तरह कराह रहे थे ।
12:11 — Que sont “ les lamentations d’Hadadrimmôn dans la vallée-plaine de Meguiddo ” ?
12:11—‘मगिद्दोन की तराई हदद्रिम्मोन में हुए रोने-पीटने’ का क्या मतलब है?
Les “ navires de Tarsis ”, probablement les navires venant de Tyr qui commercent avec Tarsis, auront de bonnes raisons de ‘ hurler ’, de se lamenter sur la destruction de leur port d’attache.
इसलिए, ‘तर्शीश के जहाज़’ शायद सोर के ही जहाज़ हैं जो तर्शीश में व्यापार के लिए आते हैं। वे “हाय, हाय” करेंगे क्योंकि उनके अपने देश, सोर के बन्दरगाह को नाश कर दिया गया है।
Jérémie épanche ses sentiments suscités par les terribles conséquences du siège de Jérusalem, qui a duré 18 mois, et se lamente : “ La punition de la faute de la fille de mon peuple devient plus grande que le châtiment du péché de Sodome, qui fut renversée en un instant, pour ainsi dire, et vers qui ne se tournèrent pas des mains secourables.
यिर्मयाह, यरूशलेम की 18 महीने तक चली घेराबंदी के भयानक अंजामों पर विलाप करते हुए कहता है: “मेरी प्रजा की पुत्री का अपराध सदोम के पाप से बड़ा है। सदोम तो मानो क्षणभर में उलट गया और किसी ने भी उसकी ओर सहायता का हाथ नहीं बढ़ाया।”
Là, assis sous un genêt, il s’est lamenté en ces termes : “ C’est assez !
वहाँ वह एक झाऊ के पेड़ के नीचे बैठ गया और आहें भरते हुए कहने लगा: “हे यहोवा बस है, अब मेरा प्राण ले ले, क्योंकि मैं अपने पुरखाओं से अच्छा नहीं हूं।”
Un adolescent de 17 ans s’est ainsi lamenté : “ On vit dans une société d’égoïstes, sans pitié.
सत्रह साल की एक युवती अपना दुखड़ा रोते हुए कहती है: “आज हम ऐसे समाज में जी रहे हैं जहाँ इंसान ही इंसान को नोच खाने में लगा है।
(...) ‘C’est pourquoi je me tiendrai dans l’attente de lui.’” — Lamentations 3:22-24.
इस कारण मैं उस में आशा रखूंगा।”—विलापगीत ३:२२-२४.
Si vous fonciez tête baissée dans le péché, les conséquences seraient catastrophiques, car Jéhovah barre tout accès aux rebelles, comme avec une masse nuageuse, afin que leurs prières ne lui parviennent pas (Lamentations 3:42-44).
(1 पतरस 3:7) अगर आप जानबूझकर पाप करेंगे तो इसके अंजाम बुरे हो सकते हैं। क्योंकि यहोवा बागियों की प्रार्थनाओं को नहीं सुनता। वह मानो खुद को बादलों से घेर लेता है ताकि उनकी प्रार्थना उस तक न पहुँच सके।
4 Et alors, ce fut un moment où de grands pleurs et de grandes lamentations se firent entendre dans tout le pays, parmi tout le peuple de Néphi —
4 और अब यही वह समय था जब सारे प्रदेश के नफी के लोगों में महान शोक और विलाप सुनाई दिया था ।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में lamentation के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

lamentation से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।