फ़्रेंच में forcer का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में forcer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में forcer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में forcer शब्द का अर्थ बलात्कार करना, बल, बढाना, लेना, दबाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

forcer शब्द का अर्थ

बलात्कार करना

(rape)

बल

(force)

बढाना

(cultivate)

लेना

(command)

दबाना

(force)

और उदाहरण देखें

40 Tu me donneras de la force pour la bataille+ ;
40 तू मुझे ताकत देकर युद्ध के काबिल बनाएगा,+
Le régime a également montré qu’il était prêt à avoir recours à des armes chimiques contre les forces d’opposition retranchées pour poursuivre ses offensives, lorsqu’il calcule que ce comportement ne sera pas détecté et ne fera pas l’objet de sanctions.
शासन ने मोर्चाबंद विपक्ष के खिलाफ रासायनिक हथियारों के इस्तेमाल के प्रयास का प्रदर्शन आक्रमण की गति को बरकरार रखने के लिए भी किया है जब यह गणना की कि इस व्यवहार का पता नहीं चलेगा और वह दंडित नहीं होगा।
Il y a des siècles, les travailleurs connaissaient déjà des périodes d’inactivité forcée.
शताब्दियों से लोग अकसर अनचाहे ही अपने आपको बिना काम के पाते हैं।
2, 3. a) Quelle force prodigieuse Jéhovah a- t- il employée dans un passé très lointain ?
2, 3. (क) युगों पहले यहोवा ने किस ज़बरदस्त शक्ति का इस्तेमाल किया था?
Conformément à sa promesse, Jéhovah infligea toutefois une cuisante défaite aux forces égyptiennes. — Exode 14:19-31.
फिर भी, यहोवा ने अपनी प्रतिज्ञा के अनुसार, मिस्र की सेनाओं को आश्चर्यकारी रूप से पराजित किया।—निर्गमन १४:१९-३१.
Étant donné qu’ils sont bien plus forts que nous, nous nous trouvons dans une situation semblable à celle de David, et nous ne pouvons nous en sortir qu’à la condition de compter sur la force de Dieu.
ये हमसे कहीं ज़्यादा ताकतवर हैं, इसलिए हमारे हालात भी दाऊद जैसे हैं। ताकत के लिए परमेश्वर पर निर्भर रहने से ही हम उनके खिलाफ लड़ाई में कामयाब हो सकते हैं।
Lorsque la force de vie ne soutient plus le corps humain, l’homme, c’est-à-dire l’âme, meurt. — Psaume 104:29 ; Ecclésiaste 12:1, 7.
जब जीवन-शक्ति मानव देह को क़ायम रखना बन्द कर देती है, तब मनुष्य पूरी तरह मर जाता है।—भजन १०४:२९; सभोपदेशक १२:१, ७.
Il jette même toutes ses forces dans une ultime tentative pour prouver ses accusations, car le Royaume de Dieu est désormais solidement établi et il a des sujets et des représentants sur toute la terre.
(अय्यूब 1:9-11; 2:4, 5) इसमें शक नहीं कि शैतान आज अपने दावे को साबित करने के लिए इस आखिरी मौके का इस्तेमाल करके ज़्यादा-से-ज़्यादा वहशियाना हमले कर रहा है। क्योंकि परमेश्वर का राज्य स्थापित हो चुका है और उसे कोई हिला नहीं सकता और उसकी वफादार प्रजा और उसके शासक सारी धरती पर मौजूद हैं।
Ils aident également les personnes à trouver la force de rompre avec des habitudes mauvaises ou à apprendre à vivre en bons termes avec autrui.
वे लोगों को बुरी आदतों पर काबू पाने में और दूसरों के साथ दोस्ताना रिश्ता बनाए रखने में मदद करते हैं।
2 Qu’on se penche sur l’atome ou qu’on s’intéresse à l’univers immense, comment ne pas être impressionné par la force redoutable de Jéhovah ?
2 चाहे छोटे-से परमाणु की बात लें, या विशाल विश्व-मंडल की, इनके बारे में सोचकर हम हैरत में पड़ जाते हैं कि यहोवा की शक्ति कितनी असीम है!
Source inépuisable et débordante de puissance, il ne dépend d’aucune énergie extérieure, car “ la force [lui] appartient ”.
वह शक्ति के लिए किसी भी बाहरी स्रोत पर निर्भर नहीं करता, क्योंकि “सामर्थ्य परमेश्वर ही का है।”
La façon dont nous agissons, même si elle est forcée au début, influence les sentiments et transforme le cœur.
जिस प्रकार हम बर्ताव करते हैं, चाहे पहले-पहल ज़बरदस्ती क्यों न करनी पड़े, तो भी यह हमारी अंदरूनी भावनाओं को प्रभावित करता है और हमारे हृदय को बदलता है।
Jéhovah a inspiré au prophète Isaïe ces paroles rassurantes : “ Il [Dieu] donne de la force à celui qui est épuisé ; et chez celui qui est sans énergie vive il fait abonder toute la vigueur.
क्योंकि यहोवा ने एक भविष्यवक्ता को, जिसका नाम यशायाह था, उकसाया कि वह दिलासा देनेवाले इन शब्दों को लिखे: “वह [परमेश्वर] थके हुए को बल देता है और शक्तिहीन को बहुत सामर्थ देता है।
En imitant la compassion de Jéhovah et en parlant des vérités précieuses contenues dans sa Parole, vous pouvez, vous aussi, aider les affligés à puiser de la consolation et de la force auprès du “ Dieu de toute consolation ”. — 2 Corinthiens 1:3.
जी हाँ, परमेश्वर की तरह करुणा और दया दिखाने से और दूसरों को उसके वचन में दी अनमोल सच्चाइयाँ बताने से, आप भी दुःखी लोगों को ‘शांति के परमेश्वर,’ यहोवा से दिलासा और ताकत पाने में मदद कर पाएँगे।—2 कुरिन्थियों 1:3.
La société SEI a été désignée le 19 septembre 2008 en vertu du décret présidentiel 13382 en raison de son appartenance au ou de son contrôle par le ministère iranien de la Défense et de la Logistique des forces armées (MODAFL).
ईरान की मिनिस्ट्री ऑफ डिफेंस और आमर्ड फोर्सिस लॉजिस्टिक्स (MODAFL) का स्वामित्व और उस पर नियंत्रण रखने के लिए SEI को सितम्बर 19, 2008 को 13382 के अनुसरण में निर्धारित किया गया।
36 Mais c’est Jéhovah que vous craindrez+, lui qui vous a fait sortir d’Égypte avec une grande force et avec son bras puissant*+. C’est devant lui que vous vous prosternerez et c’est à lui que vous offrirez des sacrifices.
+ 36 तुम सिर्फ यहोवा का डर मानना+ जो अपना हाथ बढ़ाकर अपनी महाशक्ति से तुम्हें मिस्र से निकाल लाया था। + तुम उसी के आगे दंडवत करना और उसी के लिए बलिदान चढ़ाना।
• Que faire pour obtenir la force de Dieu ?
• परमेश्वर से शक्ति पाने के लिए हम क्या कर सकते हैं?
Quel exemple de douceur Jésus a- t- il laissé, et pourquoi cette qualité dénote- t- elle de la force morale ?
कोमलता दिखाने में यीशु ने कैसी मिसाल रखी? यह क्यों कहा जा सकता है कि कोमलता ताकत की निशानी है?
Est- il donc sage de participer à un jeu qui fait la part belle aux forces occultes ?
तो क्या ऐसा कोई खेल खेलना अकलमंदी होगी जिसमें जादू-टोना होता है?
Dans plusieurs cas, des travailleuses domestiques ont dénoncé des sévices physiques ou sexuels et affirmé avoir été placées dans des situations de travail forcé, y compris de trafic de personnes.
कई मामलों में, घरेलू मजदूरों ने शारीरिक या लैंगिक दुर्व्यवहार की रिपोर्ट की और तस्करी सहित जबरन मजदूरी जैसी परिस्थितियों में रह रहे थे।
Le travail collectif de ces personnes et d’autres comme elles a contribué au retrait de 180 enfants de situations de travail forcé et a permis d’éviter que de nombreux autres enfants soient victimes d’une telle exploitation.
इन लोगों और इनके जैसे अन्य लोगों के सामूहिक कार्यों ने 180 से अधिक बच्चों को बंधुआ मजदूरी से मुक्त कराया, और इसने कई अन्य लोगों को इस तरह के शोषण से बचाया है।
Sous quel rapport des contemporains d’Isaïe sont- ils aveugles par choix, et quand seront- ils forcés à ‘ regarder ’ Jéhovah ?
किस तरह यशायाह के दिनों में कुछ लोगों ने अंधा रहने का चुनाव किया है, और कब उन्हें मजबूर होकर यहोवा को ‘जानना’ पड़ेगा?
Puisque Jéhovah est celui qui « alimente » le soleil, ne doutons pas qu’il peut nous donner la force nécessaire pour surmonter n’importe quelle difficulté.
तो फिर, यहोवा जिसने सूरज को इतनी ऊर्जा दी है, क्या हम इंसानों को अपनी समस्याओं का सामना करने की ताकत नहीं देगा?
Elle suscite une violence extraordinaire ; c’est une force terriblement destructrice.
यह अत्यधिक हिंसा फैलाता है और बहुत विनाशकारी शक्ति है।”
30 Jésus se rendit compte aussitôt qu’une force+ était sortie de lui. Il se retourna au milieu de la foule et demanda : « Qui a touché mes vêtements+ ?
30 उसी घड़ी यीशु ने जान लिया कि उसके अंदर से शक्ति निकली है+ और उसने भीड़ में पीछे मुड़कर कहा, “मेरे कपड़ों को किसने छुआ?”

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में forcer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

forcer से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।