अंग्रेजी में stand off का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में stand off शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में stand off का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में stand off शब्द का अर्थ किसी नतीजए पर न पहुचने की स्थिति, किसी नतीज़े पर न पहुँचने की स्थिति है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

stand off शब्द का अर्थ

किसी नतीजए पर न पहुचने की स्थिति

verb

किसी नतीज़े पर न पहुँचने की स्थिति

verb

और उदाहरण देखें

Is diplomacy working or will this stand-off continue?
क्या कूटनीति काम कर रही है या यह विवाद जारी रहेगा?
When the Israeli government refused their demand, a tense stand-off ensued while negotiations continued.
जब इज़राइली सरकार ने अपनी मांग को अस्वीकार कर दिया, तो बातचीत जारी रहने के दौरान एक तनावपूर्ण कदम उठाया गया।
Question: This is with regard to the stand-off between India and China over Doklam.
प्रश्न: यह भारत और चीन के बीच डोकलाम विवाद के संबंध में है।
Question: Gopal, Does the international community is with India on the Sikkim stand-off.
प्रश्न : गोपालजी, क्या सिक्किम पर लिए गए रुख पर अंतर्राष्ट्रीय समुदाय भारत की ओर है
Question: In Nepal the ten month long political stand off apparently seems to have ended with formation of Chief Justice led Government.
प्रश्न : नेपाल में दस माह के लंबे राजनीतिक गतिरोध के बारे में स्पष्ट रूप से ऐसा प्रतीत होता है कि मुख्य न्यायाधीश के नेतृत्व में सरकार के गठन के साथ यह समाप्त हो गया है।
Basically, the question is about the stand-off, that is the word used by my friend here, between India and China at Doklam.
मेरे दोस्त ने यहाँ डोकलाम में भारत और चीन के बीच की स्थिति के लिए इस शब्द का प्रयोग किया है।
Question:Was there any mention, even in the passing, of the Doklam stand-off between India and China during the talks between the two leaders?
प्रश्न : क्या दोनों नेताओं के मध्य हुई वार्ताओं के दौरान भारत और चीन के बीच डोकलाम विवाद पर भी कोई चर्चा हुई?
Question: Given the state of bilateral relations between India and China, is there a possibility that this current stand-off might impact the BRICS?
प्रश्न : भारत और चीन के बीच द्विपक्षीय संबंधों की स्थिति को देखते हुए, क्या इस बात की संभावना है कि वर्तमान रुख ब्रिक्स को प्रभावित करेगा
(a) whether it is a fact that both India and China have put their diplomacy at work to end border stand-off with each other;
(क) क्या यह सच है कि भारत और चीन दोनों ने एक-दूसरे से सीमा विवाद को खत्म करने के लिए अपने कूटनीतिक प्रयास शुरु कर दिए हैं;
The situation in Kandahar too is on the boil despite heavy US presence , with Governor Gul Agha in a stand - off with Gulbuddin Hekmatyar ' s Hizb - e - Islami .
बडै पैमाने पर अमेरिकी फौजों की मौजूदगी के बावजूद कंधार में गवर्नर गुल आगा और गुलबुद्दीन हिकमतयार के संग हिज्ब - ए - इस्लमी के बीच समज्हैता न होने से काफी तनाव है .
Question: Is Mr. Doval likely to visit China next week for the BRICS meeting and is he likely to meet Chinese leaders on this current stand-off also?
प्रश्न : क्या ब्रिक्स बैठक के लिए श्री डोवाल अगले सप्ताह चीन की यात्रा कर रहे हैं और क्या उनकी विद्यमान मुद्दे पर चीनी नेताओं के साथ बैठक भी होने की संभावना है?
Question: Sir, ever since this stand-off began at the Sikkim border, have any of the foreign envoys, any foreign countries shown some concerns or sought briefings on the matter?
प्रश्न: महोदय, जब से सिक्किम की सीमा पर यह विवाद शुरू हुआ है, क्या तब से किसी विदेशी दूत या कोई किसी देश ने कुछ चिंता दर्शायी है या इस मामले पर जानकारी की मांग है?
“Why, O Jehovah, do you keep standing afar off?
“हे यहोवा तू क्यों दूर खड़ा रहता है?
For example, the psalmist David asked: “Why, O Jehovah, do you keep standing afar off?
मिसाल के लिए, भजनहार दाऊद ने पूछा: “हे यहोवा तू क्यों दूर खड़ा रहता है?
I just wanted to know he has met the leadership of India and was there any specific discussion on Doklam and what is the sense that you got from him about Bhutanese expedience of Doklam stand-off?
मैं यह जानना चाहता था कि उन्होंने भारतीय नेतृत्व से मुलाकात की और क्या डोकलाम पर कोई विशेष चर्चा हुई एवं डोकलाम गतिरोध के आपको प्राप्त भूटानी लाभ से आपका क्या तात्पर्य है?
To kyaa is stand-off ko yunhi jaari rakhane dene ka vichaar hai, yaa jaisaa aap log kah rahe they ki diplomatic channels se cheezein jaarii hain to kya koi positive results bhi aa rahe hain jo desh ko bataaye jaa sakate hain?
तो क्या इस विवाद को यूँ ही जारी रखने का विचार है, या जैसा आप लोग कह रहे हैं कि कूटनीतिक चैनल से चीजें जारी हैं तो क्या कोई सकारात्मक परिणाम भी आ रहे हैं जिनके बारे में देश को बताया जा सकता है?
In the autumn of 2002, at the end of a murderous 10-month stand-off with India provoked by the Jaish-e-Muhammad's attack on the Parliament House in New Delhi, a small group of mid-level Pakistan army officers set about debating its lessons.
वर्ष, 2002 के शरद ऋतु में 10 महीनों के मरणांतक गतिरोध की समाप्ति पर भारत को उत्तेजित करने के लिए जैस-ए-मोहम्मद द्वारा नई दिल्ली के संसद पर आक्रमण किया गया था, पाकिस्तान सेना के मध्यम स्तरीय अधिकारियों के छोटे समूह ने अपने पाठों पर वाद-विवाद किया था।
Question:Before I ask the question can I just ask a follow up of the question asked before about Masood Azhar, when you look at the issue relationship in totality the blockage of Masood Azhar’s ban, the China’s opposition to India’s quest for membership of NSG, the CPEC corridor, Doklam stand-off.
प्रश्न: इससे पहले कि मैं प्रश्न पूछूं क्या मैं मसूद अजहर के बारे में पूछ सकता हूं, जब आप मसूद अजहर पर प्रतिबंध पर अड़ंगा लगाने के परिप्रेक्ष्य में समग्रता के साथ संबंध को देखते हैं तो पाते हैं कि चीन एनएसजी में सदस्यता के लिए भारत के प्रयास, सीपीईसी कोरिडोर और डोकलाम गतिरोध का विरोध करता है।
Question: Bharat aur China ke beech jo stand-off hai, uske khatam hone ki stithi dikhaai nahii de rahii, lagaataar ye dekhaa jaa raha hai ki China ki taraf se jo shaabdik hamale hain wo jaarii hain aur tamaam stithi mein yahi kahaa jaa raha hai ki Bharat apani senaa ko waapas le jaaye uske baad hi kisii baat-cheet ki stithi ban paayegi.
प्रश्नः भारत और चीन के बीच जो विवाद चल रहा है, उसके समाप्त होने की स्थिति दिखाई नहीं दे रही, देखा जा रहा है कि चीन की तरफ से लगातार शाब्दिक हमले जारी हैं और तमाम स्थितियों में यही कहा जा रहा है कि भारत अपनी सेना को वापस ले जाए, उसके बाद ही किसी बातचीत की स्थिति बन पाएगी।
At times, people break off long-standing friendships because they find it too hard to extend forgiveness.
यहाँ तक कि कई बार लोग लंबे समय से चलीरही दोस्ती भी तोड़ देते हैं, बस इसलिए कि वे एक-दूसरे को माफ नहीं कर पाते।
Today, India stands ready to take off and occupy its rightful place both as a regional and global player.
आज भारत एक क्षेत्रीय और वैश्विक भागीदार के रूप में अपना उपयुक्त स्थान प्राप्त करने के लिए तत्पर है।
Long-standing programs in better-off countries received greater amounts of money, while a string of poorer candidates were once again overlooked.
बेहतर हालत वाले देशों में पुराने चल रहे कार्यक्रमों को अधिक मात्रा में धन प्राप्त हुआ, जबकि बहुत से अपेक्षाकृत गरीब देशों की एक बार फिर अनदेखी हुई।
Moving forward, our cooperation stands poised for a major take off.
आगे बढ़ते हुए, हमारा सहयोग भागने के लिए तैयार खड़ा है।
As he struggled to find standing room, his black lawyer’s jacket was almost pulled off him.
खड़े होने के लिए जगह की तलाश में संघर्ष करते हुए उनकी वकीलों वाली काली जैकेट लगभग उनके ऊपर से उतर ही गई थी।
As the car sped off, Mahmood ran to tell two policemen standing next to a police jeep.
जैसे ही कार ने गति पकड़ी महमूद पुलिस जीप के पास खड़े दो पुलिसकमिर्यों को इस घटना के बारे में बताने के लिए दौड़ा।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में stand off के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

stand off से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।