अंग्रेजी में confluence का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में confluence शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में confluence का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में confluence शब्द का अर्थ संगम, सम्मिलन, मेल, मिल कर बहना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
confluence शब्द का अर्थ
संगमnounmasculine (meeting of two or more bodies of water) Our society , like any other , today is the confluence of many tributaries and should be viewed as such . किसी भी अन्य समाज की तरह हमारा वर्तमान समाज भी बहुत सी उपधाराओं का संगम है और इसे इसी रूप में देखा जाना चाहिए . |
सम्मिलनnoun |
मेलmasculine |
मिल कर बहनाmasculine |
और उदाहरण देखें
I must say this is a fortuitous confluence of time and place. सबसे पहले मैं कहना चाहूंगा कि यह समय और स्थान का एक उत्कृष्ट संगम है। |
Friends, Singapore is already such a confluence. दोस्तो, सिंगापुर पहले से ही एक संगम है। |
It will be a perfect fit, a confluence of dreams and interests, and I have no doubt that with such interlinking and intermeshing, both India and the adopted countries of overseas Indians will become stronger and prosperous. यह अत्यंत उपयुक्त स्थिति होगी, स्वप्नों और हितों का अनूठा संयोजन होगा तथा मुझे कोई संदेह नहीं है कि ऐसे पारस्परिक सबंधों और आपस में मेलजोल से भारत तथा भारतीय मूल के लोगों वाले देश, दोनों ही मजबूत और समृद्ध बनेंगे। |
I think there was a certain, shall I say, confluence of thought here of basically both sides agreeing that dialogue is the only way forward and that we must attempt to take this process forward, that we should discuss all issues of concern, we should try and understand what are the problems that affect the relationship, and that eventual normalization of relations is good for the people of the two countries and good for the growth of our economies. मैं समझती हूँ कि निश्चित रूप से विचारों में कुछ समानता आई है और दोनों पक्षों ने इस बात को स्वीकार किया है कि बातचीत ही आगे बढ़ने का एकमात्र मार्ग है और यह कि निश्चित रूप से हमें इस प्रक्रिया को आगे बढ़ाने का प्रयास करना चाहिए। हमें आपसी हित चिन्ता के सभी मुद्दों पर बात करनी चाहिए और यह समझने का प्रयास करना चाहिए कि हमारे संबंधों को कौन-सी समस्याएं प्रभावित कर रही हैं जिससे कि अंतत: दोनों देशों की जनता के हित में और हमारी अर्थव्यवस्थाओं के विकास के हित में संबंधों को सामान्य बनाया जा सके। |
In spite of the Kunar carrying more water than the Kabul, the river continues as the Kabul River after this confluence, mainly for the political and historical significance of the name. हालांकि कुनर का पानी काबुल नदी से अधिक होता है फिर भी यहाँ से आगे इस मिली-जुली नदी को काबुल नदी ही कहा जाता है क्योंकि 'काबुल' नाम की सांस्कृतिक, ऐतिहासिक और राजनैतिक अहमियत ज़्यादा है। |
For this device to function efficiently, however, there should be a confluence of views at the bilateral levels too so that synergies are created. तथापि, यदि इस उपकरण को प्रभावी तरीके से काम करना है, तो द्विपक्षीय स्तरों पर भी विचारों का संगम होना चाहिए, जिससे कि समानताओं का सृजन किया जा सके। |
AMED symbolizes the confluence of ideas and thoughts, and we are happy to see this process gathering strength since the first meeting in Singapore in 2005. एशिया मध्य पूर्व वार्ता बैठक विचारों एवं दृष्टिकोणों के संगम का प्रतीक है और हमें खुशी है कि वर्ष 2005 में सिंगापुर में आयोजित पहली बैठक के बाद से इस प्रक्रिया को काफी बल मिला है। |
Prime Minister Turnbull congratulated Prime Minister Modi on Confluence, the Festival of India in Australia, which toured Australian cities in 2016 to great acclaim. प्रधान मंत्री टर्नबुल ने मिलकर प्रधान मंत्री मोदी को बधाई दी, ऑस्ट्रेलिया में भारत का त्यौहार, जिसने 2016 में ऑस्ट्रेलियाई शहरों का दौरा किया था, प्रशंसनीय है। |
This Youth Summit, bringing together youth from 11 different nationalities, is aptly held in India, which is demographically not only one of the most youthful nations, but in the words of Rabindranath Tagore, is a "sea of great human confluence; No one knows at whose call how many streams of humanity in turbulent torrents came from where to get lost in that sea. युवा-शिखर-सम्मेलन, जो 11 भिन्न-भिन्न राष्ट्रीयता वाले युवकों के एक मंच पर लेकर आता है, का भारत में आयोजन किया जाना अत्यंत प्रासंगिक है जोकि जनसांख्यिकीय दृष्टि से न केवल सर्वाधिक युवा देश है, अपितु रविन्द्रनाथ टैगोर के शब्दों में "महान मानवीय विचारों का संगमनुमा सागर भी है, जहां कोई नहीं जानता कि किसके आह्वान पर प्रचंड प्रवाहों में मानवता की कितनी धाराएं न जाने कितने स्थानों से उस सागर में प्रवाहित होने के लिए फूट पड़ेगी। |
But the time was near when the confluence of the two was to give birth to the first national culture of India . किंतु ऐसा समय निकट था , जबकि दोनों के सम्मेलन से भारत की प्रथम राष्ट्रीय संस्ऋतिक का जन्म होना था . |
I am happy to note that this Exhibition is a part of the first Festival of India in Sri Lanka, which is aptly titled, Sangam: a confluence of cultures. मुझे यह नोट करते हुए प्रसन्नता हो रही है कि यह प्रदर्शनी श्रीलंका में पहले भारत महोत्सव का हिस्सा है, जिसका शीर्षक बिल्कुल उपयुक्त है, संगम : संस्कृतियों का संगम। |
What we believe in is enrichment of the human condition through cultural inclusiveness and a "confluence of civilizations”. हम, सांस्कृतिक व्यापकता के माध्यम से मानव समृद्धि और ‘सभ्यताओं के सम्मिलन’ में विश्वास करते हैं । |
There can perhaps be no more idyllic a location for a discussion on the Indian Ocean than here in Sri Lanka, standing as it does at the confluence of the waters of the Arabian Sea, the Indian Ocean and the Bay of Bengal. हिंद महासागर पर चर्चा करने के लिए यह श्रीलंका से अधिक उपयुक्त स्थान हो ही नहीं सकता था, जो अरब सागर, हिंद महासागर और बंगाल की खाड़ी के संगम पर स्थित है। |
This public event will be at theToji templewhich again symbolizes the confluence of Indian and Japanese civilizational commonalities regarding Buddhism. यह सार्वजनिक कार्यक्रम तोजी मंदिर में होगा तथा यह मंदिर भी बौद्ध धर्म के संबंध में भारत एवं जापान की सभ्यताओं के बीच समानताओं के संगम का प्रतीक है। |
The confluence of Indian and Islamic civilisation took place in Central Asia. भारतीय और इस्लामी सभ्यता का संगम मध्य एशिया में घटित हुआ। |
When they reach this stage , they are said to have reached confluence . जब वे इस अवस्था तक पहुंच जाती हैं तो कहते हैं कि वे संप्रवाह पर पहुंच गयी हैं . |
Our society , like any other , today is the confluence of many tributaries and should be viewed as such . किसी भी अन्य समाज की तरह हमारा वर्तमान समाज भी बहुत सी उपधाराओं का संगम है और इसे इसी रूप में देखा जाना चाहिए . |
The initial Kuru capital Hastinapur was destroyed by floods, and the Kuru King transferred his entire capital with the subjects to a new capital that he built near the Ganga-Jamuma confluence, which was 56 km away from the southernmost part of the Kuru Kingdom now as Allahabad. प्रारंभिक कुरु राजधानी हस्तिनापुर बाढ़ से नष्ट हो गया था, और कुरु राजा ने अपनी पूरी पूंजी को एक नई राजधानी के रूप में स्थानांतरित कर दिया, जिसने गंगा-जमुमा संगम के पास बनाया, जो कुरु राज्य इलाहाबाद के दक्षिणी हिस्से से 56 किमी दूर था । |
India, buoyed by its rapid and sustainable economic growth seeks to play a role commensurate with its size and destiny, whether in UN Security Council or other multinational institutions and therefore, our strategic partner France, which also heads the G8 and G20 at the critical moment when international cooperation is imperative to take the world back on the path of economic recovery, so this is what I spoke of as a fortuitous confluence of time and place that we meet here today to discuss India’s role in global affairs. अपनी त्वरित एवं सतत आर्थिक प्रगति से प्रोत्साहित होकर भारत आज संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद अथवा अन्य बहुराष्ट्रीय संस्थाओं में अपने आकार और नियति के अनुरूप भूमिका निभाने का प्रयास कर रहा है। अत: हमारा सामरिक भागीदार फ्रांस, जो आज के महत्वपूर्ण समय में जी-8 और जी-20 का सदस्य भी है, विश्व को आर्थिक पुनरुत्थान के मार्ग पर अग्रसर करने के लिए अंतर्राष्ट्रीय सहयोग की अनिवार्यता को स्वीकार करता है। इसीलिए मैंने समय और स्थान के उत्कृष्ट संगम की बात की जहां हम वैश्विक मामलों में भारत की भूमिका पर चर्चा करने के लिए मिल रहे हैं। |
Rabindranath Tagore described his family background as a ‘confluence of three cultures, Hindu, Mohammedan and British’. श्री रवीन्द्रनाथ टैगोर ने अपनी पारिवारिक पृष्ठभूमि का वर्णन ‘तीन संस्कृतियों - हिंदू, मोहम्मडन तथा ब्रिटिश का संगम’ - के रूप में वर्णन किया। |
The earliest occurrence of this name dates from the 11th-century Song dynasty, at which time there was already a river confluence and a town with this name in the area. इस नाम की सबसे प्रारंभिक घटना 11 वीं शताब्दी के गाने राजवंश से की जाती है, इस समय उस क्षेत्र में एक नदी संगम और शहर के नाम से एक शहर था। |
You must never forget the fact that you a representing a great country which has always stood for values like unity in diversity, respect for differences and confluence and co-existence of civilizations. आपको इस तथ्य को कभी नहीं भूलना चाहिए कि आप एक ऐसे महान राष्ट्र का प्रतिनिधित्व कर रहे हैं जो विविधता में एकता, मतभेदों के सम्मान तथा सभ्यताओं के मिलन एवं सह-अस्तित्व जैसे मूल्यों का प्रतिनिधित्व करता है। |
University of Taxila was confluence of four civilizations. तक्षशिला विश्वविद्यालय चार सभ्यताओं का संगम था। |
It is in the southeastern part of European Russia at the confluence of the Volga and Samara rivers, on the east bank of the Volga which acts as the city's western boundary; across the river are the Zhiguli Mountains, after which the local beer (Zhigulyovskoye) is named. यह वोल्गा के पूर्वी तट पर वोल्गा और समारा नदियों के संगम पर यूरोपीय रूस के दक्षिणी हिस्से में है जो शहर की पश्चिमी सीमा के रूप में कार्य करता है; नदी के पार झिगुली पर्वत हैं, जिसके उपर स्थानीय बियर (झिग्युलोवस्काय) का नाम रखा गया है। |
Terrorism and Fundamentalism – From a "Clash of Civilisations” to a "Confluence of Civilisations” आतंकवाद और रूढ़िवाद – ‘सभ्यताओं के संघर्ष’ से ‘सभ्यताओं के सम्मिलन’ की ओर |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में confluence के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
confluence से संबंधित शब्द
समानार्थी
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।