Que signifie take up dans Anglais?
Quelle est la signification du mot take up dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser take up dans Anglais.
Le mot take up dans Anglais signifie se mettre à, accepter, prendre, raccourcir, prendre au mot, commencer à fréquenter, prise, prise, d'utilisation, prendre les armes, s'installer, débuter un stage, épouser la cause, embrasser la cause, prendre fait et cause, relever un défi, déterrer la hache de guerre, tendre, prendre la relève. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot take up
se mettre àphrasal verb, transitive, separable (start: hobby) (débuter) He took up woodworking after inheriting his grandfather's tools. Il s'est mis à la menuiserie après avoir hérité des outils de son grand-père. |
accepterphrasal verb, transitive, inseparable (accept: offer, challenge) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) They took up the company's offer to pay for additional training. Ils ont accepté l'offre de l'entreprise de payer une formation supplémentaire. |
prendrephrasal verb, transitive, separable (use: time, resources) (du temps...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) That project will take up most of your time. Ce projet va prendre pas mal de ton temps. |
raccourcir(raise: hem, etc.) (un pantalon) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) If the skirt is too long, I can take it up for you. |
prendre au motverbal expression (accept offer of) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") You'll do the work for just £20? Great - I'll take you up on that offer! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'ai accepté la proposition de la nouvelle agence pour vendre ma maison. |
commencer à fréquenter(informal (become friendly with) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") He's taken up with a very undesirable crowd, and I fear they will lead him astray. Il s'est mis à traîner avec un tas d'individus louches et je crains qu'ils n'aient une mauvaise influence sur lui. |
prisenoun (mainly UK (rates of acceptance) (d'un poste, médicament...) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) There are concerns that take-up of university places will decline once fees are increased. Take-up of the company's promotional offer was slow. L'offre promotionnelle de l’entreprise a eu du mal à prendre. |
prisenoun (action of taking up) (d'un poste, médicament...) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The take-up of flu vaccinations was higher this winter than the last. |
d'utilisationnoun as adjective (relating to a take-up) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
prendre les armesverbal expression (prepare for war) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") After Pearl Harbor, many American men and women were ready to take up arms. Après l'attaque de Pearl Harbor, de nombreux Américains et Américaines étaient prêts à prendre les armes. |
s'installerverbal expression (move in, start living in a place) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Clarence finally took up residence in Denver, where he was very happy. Clarence finit par s'installer à Denver où il fut très heureux. |
débuter un stageverbal expression (start a work placement) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") J'ai débuté (or: commencé) un stage de sommelier dans un grand restaurant. |
épouser la cause, embrasser la causeverbal expression (embrace an idea, purpose) (figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
prendre fait et causeverbal expression (figurative (express support: for [sb] or [sth]) (exprimer son appui) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
relever un défiverbal expression (figurative (accept a challenge) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
déterrer la hache de guerreverbal expression (figurative (begin or resume hostilities) (figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
tendreverbal expression (make rope taut) (une corde) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
prendre la relèveverbal expression (figurative (compensate for [sth] missing) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de take up dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de take up
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.