Que signifie sonho dans Portugais?

Quelle est la signification du mot sonho dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sonho dans Portugais.

Le mot sonho dans Portugais signifie rêve, rêverie, rêve, magnifique, parfait, illusion, beignet, boule de Berlin, sur un petit nuage, idéal, prendre ses désirs pour des réalités, rêverie, rêvasserie, état de rêve, utopie, rêve américain, rêve qui devient réalité, le temps du rêve, le rêve, Le Songe d'une nuit d'été, de rêve, magnifique, ravissant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sonho

rêve

substantivo masculino (pendant le sommeil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tive um sonho engraçado a noite passada.
J'ai fait un drôle de rêve cette nuit.

rêverie

substantivo masculino (figurado, desejo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ele passa o dia inteiro em seus sonhos.
Il se laisse aller toute la journée à ses rêveries.

rêve

substantivo masculino (figurado, esperança) (espoir)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tenho um sonho de que um dia vamos todos viver em paz.
Mon rêve, c'est qu'un jour, nous vivions tous en paix.

magnifique, parfait

substantivo masculino (figurado, belo)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
O novo carro esportivo dele é um sonho!
Sa nouvelle voiture sport, c'est la perfection incarnée !

illusion

substantivo masculino (figurado, desejo fantasioso)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Seus sonhos bobos nunca se tornarão realidade.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tu te fais des illusions, ça n'arrivera jamais!

beignet

(rosquinha)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

boule de Berlin

(panificação, doce) (sorte de beignet)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sur un petit nuage

substantivo masculino (figurado, desatento) (figuré, familier)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

idéal

(but, rêve)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Meu ideal é disputar os Jogos Olímpicos.
Mon idéal serait de participer aux Jeux olympiques.

prendre ses désirs pour des réalités

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
J'avais prévu d'être rentré pour le dîner mais ce ne fut qu'un vœu pieu.

rêverie, rêvasserie

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

état de rêve

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

utopie

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Você tem que admitir que paz mundial é um sonho impossível.
Il faut reconnaître que la paix dans le monde est sans doute une utopie.

rêve américain

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rêve qui devient réalité

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Avoir une promotion était pour elle un rêve qui devenait réalité.

le temps du rêve, le rêve

(mito de criação aborígene) (culture aborigène australienne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Le Songe d'une nuit d'été

expressão (peça teatral) (pièce de Shakespeare)

(nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI")

de rêve

(pessoa: atrativa/atraente) (personne)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Tu as vu son nouveau magnifique petit ami ?

magnifique, ravissant

(informal)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ils ont loué une ravissante cabane dans les bois.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sonho dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.