Que signifie screening dans Anglais?

Quelle est la signification du mot screening dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser screening dans Anglais.

Le mot screening dans Anglais signifie projection, sélection, tri, dépistage, criblage, écran, écran, protéger, paravent, écran, moustiquaire, pare-feu, cinéma, écran, écran, bouclier, être projeté, filtrer, protéger, projeter, projeter, abriter, passer au crible, poser une moustiquaire, dépistage de drogues, sélection des employés, dépistage génétique, test de dépistage génétique, visite de dépistage, dépistage de la tuberculose. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot screening

projection

noun (of movie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We're going to a screening of that new film tonight; do you want to come?
Nous allons voir la projection de ce nouveau film ce soir ; veux-tu venir ?

sélection

noun (review for selection)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The scientists' screening of the samples was thorough.
La sélection des échantillons par le scientifique était minutieuse.

tri

noun (of candidates)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Screening the candidates was an important part of the recruitment process.
Le tri des candidats était une étape importante du processus de recrutement.

dépistage

noun (scan for abnormalities) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Doctors recommend regular screening for this disease among at-risk sections of the population.
Les médecins recommandent un dépistage régulier de cette maladie parmi les groupes de population à risque.

criblage

noun (economics: researching asset) (Économie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

écran

noun (computer or TV display) (d'ordinateur)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I got a new 21-inch screen. Looking at the TV screen too long can cause headaches.
J'ai un nouvel écran de 21 pouces. Regarder un écran trop longtemps peut donner la migraine.

écran

noun (for movies) (de cinéma)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Everybody looked at the screen as the movie started.
Tout le monde avait les yeux rivés sur l'écran quand le film a commencé.

protéger

transitive verb (shield against wind)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He screened his face from the wind with his hands.
Avec ses mains, il faisait écran au vent pour se protéger le visage.

paravent

noun (portable partition)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The screen divided the parlour.
Un écran divisait la salle.

écran

noun (for presentations)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He set up the screen and the projector in the room.
Il installa l'écran et le projecteur dans la salle.

moustiquaire

noun (window: wire mesh)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We have screens on the windows and doors to keep bugs out.
Nous avons des rideaux de tulle aux fenêtres et aux portes pour empêcher les insectes de rentrer.

pare-feu

noun (fireguard)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The screen prevents hot embers from shooting onto the floor.
L'écran de cheminée empêche les braises de sauter partout.

cinéma

noun (motion picture industry)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Stars of stage and screen attended the opening.
Les vedettes du grand écran assistèrent à la première.

écran

noun ([sth] that conceals)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The charity was a screen for an illegal drugs business.
L'organisation caritative servait d'écran au trafic de drogue.

écran

noun (shield)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The hedge forms a protective screen against the wind.
La haie forme un écran protecteur contre le vent.

bouclier

noun (sports: protective formation) (Sports)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The football players formed a screen against their opponents.
Les joueurs de foot formèrent un bouclier contre l'adversaire.

être projeté

intransitive verb (be projected) (Cinéma)

Old films rarely screen well.
Lorsqu'ils sont projetés, les vieux films n'ont généralement pas un super rendu.

filtrer

intransitive verb (pass through screen)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The man screened the dirt for gold.
L'homme passait le sable au crible pour y trouver de l'or.

protéger

transitive verb (figurative (protect)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The mother screened her children from TV violence.
La mère protégea ses enfants de la violence à l'écran.

projeter

transitive verb (project onto a screen)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The official screened the presentation.
Le responsable a projeté la présentation.

projeter

transitive verb (show: a movie) (Cinéma)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
My local cinema is screening "Casablanca" tonight.
Ils projettent "Casablanca" ce soir au ciné du coin.

abriter

transitive verb (shelter)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The man screened the abandoned children from the cold.
L'homme abrita les enfants abandonnés du froid.

passer au crible

transitive verb (select and reject) (des candidats)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They screen applicants and only hire the best ones.
Ils ont sélectionné (or: ont présélectionné) les candidats pour n'embaucher que les meilleurs.

poser une moustiquaire

transitive verb (cover with mesh)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We need to screen the windows to keep bugs outside.
Nous devons poser des moustiquaires aux fenêtres pour empêcher les insectes de rentrer.

dépistage de drogues

noun (testing for traces of a substance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I consider the drug screening tests an intrusion into my personal privacy.

sélection des employés

noun (vetting of potential workers)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dépistage génétique

noun (for congenital defects)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test de dépistage génétique

noun (workplace environment illness test)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

visite de dépistage

noun (medical consultation, diagnostic test)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dépistage de la tuberculose

noun (medical testing for tuberculosis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de screening dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.