Que signifie sail dans Anglais?

Quelle est la signification du mot sail dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sail dans Anglais.

Le mot sail dans Anglais signifie voile, partir à la voile, avancer, naviguer, voguer, faire de la voile, manœuvrer, piloter, kiosque, passer, prendre la mer, naviguer sur, s'en prendre à, entrer dans , rentrer dans, réussir haut la main, hisser les voiles, toutes voiles dehors, au pas de charge, toutes voiles dehors, voile latine, voguer, se déplacer, prendre la mer, prendre le large, larguer les amarres, lever l'ancre, mettre les voiles, prendre la mer, prendre le large, voilier, larguer les amarres, larguer les amarres, partir, voilier, prendre la mer, partir en bateau, voguer, naviguer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sail

voile

noun (often plural (on boat: fabric that catches wind)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The sailor unfurled the sail.
Le matelot a déployé les voiles.

partir à la voile

intransitive verb (figurative (travel by ship) (personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The family sailed to Calais.
La famille est allée à Calais à la voile.

avancer, naviguer, voguer

intransitive verb (ship: travel)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The ship is sailing to Portsmouth.
Le navire se dirige vers Portsmouth.

faire de la voile

intransitive verb (person: go sailing)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Marina is very adventurous; she likes to ski, sail and dive.
Marina est très aventurière : elle aime skier, naviguer et plonger.

manœuvrer, piloter

transitive verb (manoeuvre a ship) (un bateau)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The captain sailed the ship safely into harbour.
Le capitaine a manœuvré le navire dans le port en toute sécurité.

kiosque

noun (top part of submarine) (Marine : d'un sous-marin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

passer

intransitive verb (figurative (move quickly and easily)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Paul threw the ball and it sailed through the air.
Paul en lancé la balle et elle est passée en vitesse dans l'air.

prendre la mer

intransitive verb (set sail)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The ship sails at noon.
Le navire prend la mer à midi.

naviguer sur

transitive verb (travel over [sth])

The young yachtswoman sailed the English Channel.
La plaisancière a navigué sur la Manche.

s'en prendre à

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (attack verbally)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

entrer dans , rentrer dans

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (act vigorously)

réussir haut la main

phrasal verb, transitive, inseparable (easily endure, succeed easily)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mark sailed through his driving test without any problems.
Mark a réussi haut la main son examen de permis de conduire, il n'a fait aucune erreur.

hisser les voiles

verbal expression (nautical) (Nautisme)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The sailors crowded on as much sail as the mast could carry.

toutes voiles dehors

adverb (ship: with all sails up)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The storm passed and they continued at full sail to make up for lost time.

au pas de charge

adverb (figurative (forcefully) (figuré)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Now that we have the permits we're going ahead full sail with the project.

toutes voiles dehors

expression (ship: with sails set)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

voile latine

noun (nautical) (Marine : voile triangulaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

voguer

(boat, ship: move across water) (Marine)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The boat sailed along the coast of Brazil for several weeks.
Le bateau a vogué pendant plusieurs semaines le long de la côte brésilienne.

se déplacer

(informal, figurative (move fluidly, glide)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Bicycling is easy when a tail wind lets me sail along without pedaling.
C'est facile de faire du vélo quand un vent arrière me permet de me déplacer sans pédaler.

prendre la mer, prendre le large, larguer les amarres, lever l'ancre, mettre les voiles

(boat or ship: depart) (bateau)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We stood on the shore and watched as the ship sailed away.

prendre la mer, prendre le large

(leave via boat or ship) (personne)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
They sailed away on their honeymoon. // I'm tired of the rat race; why don't we climb on a yacht with a bottle of champagne and just sail away?
Ils ont pris le large pour leur lune de miel. // J'en ai marre de ce stress quotidien. Pourquoi ne pas monter sur un yacht avec une bouteille de champagne et prendre le large ?

voilier

noun (yacht, small vessel with a sail)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My dad took his new sailing boat out on the lake today for the first time. // From our window we watched sailboats in the harbor.
Aujourd'hui, mon père a fait une première sortie sur le lac avec son nouveau voilier. // Nous regardions les voiliers dans le port depuis notre fenêtre.

larguer les amarres

(boat or ship: depart) (bateau)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

larguer les amarres, partir

(leave via boat or ship)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
We shed a tear of joy as we watched them sail off into the sunset.
Nous avons versé une larme de joie en les regardant larguer les amarres et prendre le large.

voilier

noun (fish with long dorsal fin) (poisson proche de l'espadon)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prendre la mer

verbal expression (boat, ship: start a journey)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The windjammer set sail for a tour around the Caribbean.
Le long-courrier a pris la mer pour un voyage autour des Caraïbes.

partir en bateau

verbal expression (start a journey by ship or boat)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

voguer, naviguer

adverb (nautical: sailing, in motion)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sail dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de sail

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.