Que signifie perigo dans Portugais?
Quelle est la signification du mot perigo dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser perigo dans Portugais.
Le mot perigo dans Portugais signifie danger, danger, danger, risques, danger, péril, mise en danger, risques, mise en danger, mise en péril, danger, mettre en danger, tiré d'affaire, en danger, hors de danger, en danger, en péril, en danger, hors de danger, à l'abri du danger, en lieu sûr, danger invisible, panneau danger, risque professionnel, grand danger, jouer avec le feu, aller droit dans le mur, mettre en péril, en détresse, signal d'alerte, risques du métier, sorti de l'auberge, le jeu en vaut la chandelle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot perigo
dangersubstantivo masculino (sinal de) (signalisation) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) N'allez pas plus loin que le panneau "Danger". |
dangersubstantivo masculino (risque aléatoire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il s'agrippa à la rampe pour éviter le danger. |
dangersubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O soldado desconsiderou o perigo óbvio e correu para a linha de frente. Ignorant le péril, le soldat traversa les lignes ennemies. |
risquessubstantivo masculino (source de danger) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Ela sempre desconsiderava o risco de andar sozinha à noite. Elle a toujours ignoré les risques qu'elle court à sortir seule la nuit. |
dangersubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O gelo é um grande perigo na estrada nesta época do ano. La glace est un danger majeur sur la route à cette période de l'année. |
périlsubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A rota de caminhada era difícil e repleta de perigo. La route de trekking était difficile et remplie de danger. |
mise en danger
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
risquessubstantivo masculino (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
mise en danger, mise en périlsubstantivo masculino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
dangersubstantivo masculino (risco legal) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O não cumprimento destas regulações pode pôr a empresa numa posição de risco. |
mettre en danger
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
tiré d'affaireexpressão (informal: certeza de sucesso) (familier) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
en dangerlocução adverbial (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Le promeneur continua son ascension de la montagne sans se douter qu'il était en grand danger. |
hors de dangerlocução adverbial (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
en danger, en périllocução adverbial (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
en dangerlocução adverbial (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Dirigir bêbado pode colocar a vida das pessoas em risco. Conduire en état d'ivresse met la vie des gens en danger. |
hors de danger, à l'abri du danger, en lieu sûrexpressão |
danger invisible
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Plonger dans des bassins d'eau naturels représente le danger invisible de se fracasser contre des rochers submergés. |
panneau danger
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Les nageurs ignorèrent les panneaux danger bien visibles. |
risque professionnelsubstantivo masculino (literal) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Les hémorroïdes sont un risque professionnel pour les cowboys comme pour les écrivains. Les éboulements sont un risque professionnel pour les mineurs de fond. |
grand danger(perigo sério) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il court un grand danger s'il escalade la montagne ce soir. On annonce un gros orage. |
jouer avec le feu(figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tu ne devrais pas jouer avec le feu comme tu le fais, tu vas te retrouver prise à ton propre piège. |
aller droit dans le mur(figuré, familier) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") La sœur de Darryl lui a dit qu'il allait droit dans le mur quand il est tombé amoureux de la mère de son ami. |
mettre en péril(colocar algo em perigo) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Karen arriscou sua carreira para ajudar um amigo. Karen a mis sa carrière en péril pour venir en aide à une amie. |
en détresselocução adjetiva (bateau,...) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Le bateau de sauvetage partit dans la tempête pour porter secours au navire en détresse. |
signal d'alerte
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
risques du métiersubstantivo masculino (qualquer risco inerente) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Se froisser un muscle de temps en temps est l'un des risques du métier quand on fait beaucoup de course à pied. |
sorti de l'aubergeexpressão (figuré, familier : surtout négatif) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
le jeu en vaut la chandellelocução verbal |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de perigo dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de perigo
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.