Que signifie net dans Anglais?
Quelle est la signification du mot net dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser net dans Anglais.
Le mot net dans Anglais signifie filet, filet, filets, le web, le net, net, nette, net, filet, mailles du filet, entraînement, réseau, filets, prendre au filet, rapporter net, attraper, fabriquer des filets, panier, filet à papillons, mettre en œuvre un large dispositif, mettre en place un large dispositif, ratisser large, filet d'entrainement, filet dérivant, filet traînant, filet dérivant, passer entre les mailles du filet, filet, filet de pêche, filet à poisson, filet maillant, résille, patrimoine net important, à valeur nette élevée, filet de hockey, toile de sauvetage, moustiquaire, montant net disponible, valeur liquidative, actifs nets, solde net, entrée nette de capitaux, dette nette, revenus nets, bénéfices nets, succession nette, solde de la balance commerciale, importateur net, revenu net, produit national net, sorties nettes, salaire net, prix net, profit net, valeur de réalisation nette, résultat final, ventes nettes, salaire net, surplus net, valeur nette, poids net, valeur nette, rendement net, poids net, besoins d'emprunt des pouvoirs publics, filet de protection, mesure de protection, tonne américaine, surfer sur Internet, surfer sur le net, naviguer sur Internet, naviguer sur le net, filet de tennis, chalut. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot net
filetnoun (mesh to catch things) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The fisherman caught a few fish in his net. Le pêcheur a pris quelques poissons dans son filet. |
filetnoun (tennis, volleyball, etc.) (Sports) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The tennis player hit the net. Le joueur de tennis a frappé dans le filet. |
filetsnoun (soccer: goal) (Football) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The soccer player got the ball into the net. Le joueur de foot a envoyé le ballon dans les filets. |
le web, le netnoun (mainly US, informal, abbreviation (internet) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Rachel got on the net to send an email. Rachel se connecta au web pour envoyer un e-mail. |
net, netteadjective (finance: after deductions) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Last year the company made a net loss of $5m. |
netnoun (profit) (Finance) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The business's net was too low to attract investors. Le net de l'entreprise était trop bas pour attirer des investisseurs. |
filetnoun (openwork fabric) (tissu) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Kate wore a sweater made of wool net over her dress. Kate portait un pull en maille de laine par-dessus sa robe. |
mailles du filetnoun (figurative (police, etc.: attempt to catch [sb]) (figuré) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") The criminal slipped through the police's net. Le criminel est passé entre les mailles du filet. |
entraînementnoun (informal (cricket: practice session) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Jim went for a net with a few of his teammates. Jim a fait un entraînement avec quelques-uns de ses coéquipiers. |
réseaunoun (abbreviation (network) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The IT guy hooked Sam's work computer up to the local net. Le responsable informatique a branché l'ordinateur de travail de Sam au réseau local. |
filetsplural noun (cricket: practice area) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The cricket player went into the nets to practice his swing. Le joueur de cricket est allé dans les filets pour pratiquer son mouvement du bâton. |
prendre au filettransitive verb (catch with net) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Brian netted a fish out of the stream. Brian a pris un poisson au filet dans le ruisseau. |
rapporter nettransitive verb (finance) Ben's business netted about twenty thousand dollars at the end of the first year. L'entreprise de Ben avait rapporté environ vingt mille dollars net à la fin de la première année. |
attrapertransitive verb (figurative (collect, catch) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The exterminator netted a large number of rats and then laid traps. L'exterminateur a attrapé plusieurs rats et a ensuite installé des pièges. |
fabriquer des filetstransitive verb (make a net) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The fisherman sat on a stool netting string all morning. Assis sur un tabouret, le pêcheur a fabriqué des filets toute la journée. |
paniernoun (mesh goal in basketball) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) To score, the ball must pass through the goal rim and into the basketball net. |
filet à papillonsnoun (for catching butterflies) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Jan ran through the field with a butterfly net in hopes of catching a swallowtail. |
mettre en œuvre un large dispositif, mettre en place un large dispositifverbal expression (figurative (search over a large area) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The police cast a wide net whilst searching for the missing fugitive. La police a mis en œuvre (or: en place) un large dispositif pour arrêter le fugitif. |
ratisser largeverbal expression (figurative (use wide range of resources) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The company is casting its net wide in its search for exactly the right person for the job. |
filet d'entrainementnoun (mesh used in cricket practice) (cricket) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
filet dérivantnoun (large net for fishing) (Pêche) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
filet traînant, filet dérivantnoun (large net for catching fish) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
passer entre les mailles du filetverbal expression (figurative (be overlooked or missed) (figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") All the factors were in place to catch him but somehow he managed to fall through the net. |
filet, filet de pêche, filet à poissonnoun (mesh used for catching fish) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The ship is equipped with various fishnets. |
filet maillantnoun (fishing) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
résillenoun (mesh head covering) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) It is required for cafeteria staff to wear hair nets. |
patrimoine net importantnoun (possession of valuable assets) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
à valeur nette élevéenoun as adjective (company, individual: wealthy) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
filet de hockeynoun (mesh: hockey goal) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
toile de sauvetagenoun (rescue net used by firefighters) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
moustiquairenoun (mesh that keeps out biting insects) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
montant net disponiblenoun (finance: amount accessible) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
valeur liquidativenoun (law: total assets of organization) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
actifs netsplural noun (business: equity, worth) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
solde netnoun (finance: outstanding debt) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
entrée nette de capitauxnoun (finance: net imports) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
dette nettenoun (amount owed minus assets) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
revenus nets, bénéfices netsplural noun (income after tax) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) These days my net earnings are barely enough to live on. |
succession nettenoun (finance: assets remaining after debts) (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
solde de la balance commercialenoun (value of exports minus that of imports) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
importateur netnoun (country: more imports than exports) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
revenu netnoun (earnings after tax) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The company's net income is quite low in comparison to last year. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le revenu net est le revenu diminué des frais et charges déductibles. |
produit national netnoun (economic measure) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sorties nettesnoun (finance: more out than in) (Finance) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
salaire netnoun (total pay after tax) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
prix netnoun (price after tax) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
profit netnoun (profit after tax, etc.) (Finance) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
valeur de réalisation nettenoun (finance: asset value) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
résultat finalnoun (outcome) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The net result of all the conflict was poverty and more instability. Le résultat final de tout le conflit fut la pauvreté et plus d'instabilité. |
ventes nettesnoun (profit: income minus expenses) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
salaire netnoun (earnings after tax) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
surplus netnoun (finance: revenue after certain expenses) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
valeur nettenoun (value after tax) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
poids netnoun (goods minus packaging) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The ship carried a net weight of ten thousand tons. |
valeur nettenoun (value after tax) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) This vlogger has a net worth of 2 million dollars. |
rendement netnoun (investment: return after costs) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
poids netnoun (written, abbreviation (net weight) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
besoins d'emprunt des pouvoirs publicsnoun (UK, initialism (Public Sector Net Cash Requirement) (Grande-Bretagne) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
filet de protectionnoun (mesh that prevents injury) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A safety net had been rigged below the high wire. Un filet de protection avait été installé sous la corde raide. |
mesure de protectionnoun (figurative (security measure) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The social security system is a safety net for people who are unable to work or who lose their jobs. |
tonne américainenoun (unit of weight) (mesure américaine : 907 kg) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
surfer sur Internet, surfer sur le net, naviguer sur Internet, naviguer sur le netverbal expression (informal (browse the internet) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") I generally surf the web instead of watching television. En général, je préfère surfer sur Internet plutôt que de regarder la télévision. |
filet de tennisnoun (mesh that divides tennis court in half) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
chalutnoun (large fishing net) (grand filet de pêche) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The fishing boat was equipped with two trawls, coolers, and other supplies. Le bateau de pêche était équipé de deux chaluts, de glacières et d'autres matériels. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de net dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de net
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.