Que signifie labour dans Anglais?
Quelle est la signification du mot labour dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser labour dans Anglais.
Le mot labour dans Anglais signifie le Parti travailliste, travailliste, dur labeur, travail, main-d'œuvre, travail, travailler dur, se donner du mal pour faire, travail temporaire, travail des enfants, accord collectif (de travail), travail à la journée, main-d’œuvre directe, répartition des tâches, répartition du travail, division du travail, travail émotionnel, travail émotionnel, travail forcé, camp de travaux forcés, commencer à avoir des contractions, travaux forcés, OIT, main-d'œuvre indirecte, Organisation Internationale du Travail, lutter contre, camp de travail, contrat de travail, bureau de placement, coûts de main d'oeuvre, population active, qui demande beaucoup de travail, qui exige beaucoup de travail, qui nécessite une main-d'œuvre abondante, code du travail, droit du travail, marché du travail, mouvement ouvrier, mouvement syndical, travail fait pour le plaisir, douleurs, douleurs de l'accouchement, douleurs de l'enfantement, politique sur le travail, relations de travail, droits des travailleurs, grève du travail, grève des travailleurs, main d'œuvre (disponible), insister lourdement, labor under the impression/belief/delusion that : s'imaginer que, syndicat, qui facilite la tâche, Parti travailliste, membre du Parti travailliste, travail manuel, coûts de matériaux et de main-d’œuvre, syndicat, travail physique, main d’œuvre qualifiée, esclavage, esclavage, travail non qualifié, main-d'œuvre non qualifiée, travail salarié. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot labour
le Parti travaillistenoun (UK (British politics: Labour Party) (Politique britannique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Labour lost the election this year. Le Parti travailliste a perdu les élections cette année. |
travaillistenoun as adjective (UK (relating to Labour Party) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) He was a true Labour supporter. Il était un véritable partisan travailliste. |
dur labeurnoun (hard work) (difficile) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Only dedicated labor will make this project successful. Seul un dur labeur fera de ce projet une réussite. |
travailnoun (childbirth) (accouchement) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Megan's labor lasted only two hours before the baby was delivered. Le travail de Megan n'a duré que deux heures avant l'arrivée du bébé. |
main-d'œuvrenoun (uncountable (workers) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The factory will need to hire more labor to fill these orders. L'usine devra embaucher davantage de travailleurs pour faire face à ces commandes. |
travailnoun (work) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) This project represents several days' labour. Ce projet représente plusieurs jours de travail. |
travailler durintransitive verb (do hard work) Medieval peasants spent their whole lives laboring. Les paysans au Moyen âge passaient leur vie à travailler dur. |
se donner du mal pour faireverbal expression (work to achieve [sth]) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") All the translators labor to make the dictionary as good as possible. Tous les traducteurs se donnent du mal pour faire en sorte que le dictionnaire soit aussi bon que possible. |
travail temporairenoun (work: temporary, occasional) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
travail des enfantsnoun (children: forced working) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Child labor is still prevalent in some Third World countries. Le travail des enfants est encore très présent dans certains pays du tiers monde. |
accord collectif (de travail)noun (UK (employer, union contract) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Union members have voted to go on strike because their employer refuses to honor the collective labour agreement that they signed last month. |
travail à la journéenoun (US (work: paid by the day) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Day labor is a growing part of the informal economy in the United States. Le travail à la journée prend une part de plus en plus importante dans l'économie parallèle aux États-Unis. |
main-d’œuvre directenoun (production work) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
répartition des tâches, répartition du travail, division du travailnoun (US (delegation) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La répartition des tâches n'est pas équitable, nous avons deux fois plus de travail que les autres. |
travail émotionnelnoun (meeting social and family demands) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
travail émotionnelnoun (hiding feelings for professional reasons) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
travail forcénoun (mandatory work) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
camp de travaux forcésnoun (work camp) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The Siberian gulags were forced-labor camps for political dissidents. |
commencer à avoir des contractionsverbal expression (start giving birth) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
travaux forcésnoun (physical work done by prisoners) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
OITnoun (initialism (International Labour Organization) (Organisation internationale du Travail) |
main-d'œuvre indirectenoun (work: incidental to production) (Management) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Organisation Internationale du Travailnoun (UN work agency) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") The International Labour Organization, or ILO, seeks the promotion of social justice and internationally recognized human and labour rights. |
lutter contre(work to prevent) We must continue to labor against this discrimination. Nous devons continuer à lutter contre cette discrimination. |
camp de travailnoun (US (enforced work camp) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Auschwitz fut d'abord un camp de travail. |
contrat de travailnoun (employment agreement) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The teachers are hoping to negotiate a more equitable labor contract this year. Cette année, les enseignants espèrent négocier un contrat de travail plus équitable. |
bureau de placementnoun (employment agency) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
coûts de main d'oeuvreplural noun (cost of paying workers) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The company tried to reduce labor costs by employing unskilled staff. |
population activenoun (workforce: employable people) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The size of the labor force increases when school closes for the summer. La taille de la population active augmente quand l'école ferme pour l'été. |
qui demande beaucoup de travail, qui exige beaucoup de travailadjective (involving hard work) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
qui nécessite une main-d'œuvre abondanteadjective (involving much work) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
code du travail, droit du travailnoun (law: to protect workers) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
marché du travailnoun (available employees) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mouvement ouvrier, mouvement syndicalnoun (to improve work conditions) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The labor movement promoted strikes throughout Europe. |
travail fait pour le plaisirnoun (work done for pleasure) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
douleurs, douleurs de l'accouchement, douleurs de l'enfantementplural noun (childbirth: contractions) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Rosemary suffered severe labour pains as she was giving birth. Rosemary a eu des douleurs à l'accouchement. |
politique sur le travailnoun (regulations governing employment) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Terry is writing a paper about the effect of labour policy on trade unions. |
relations de travailplural noun (worker-employer relationship) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Labor relations are difficult if workers can be fired at any time for cause, or for no reason at all. Les relations de travail sont difficiles si les travailleurs peuvent être mis à la porte n'importe quand avec ou sans raison. |
droits des travailleursplural noun (workers' entitlements) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Unions lobby for labor rights within their industries. |
grève du travail, grève des travailleursnoun (work stoppage) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Production at the car factory was brought to a standstill by the labor strike. |
main d'œuvre (disponible)noun (people available to work) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Labour supply is a function of both population size and the percentage of people who wish to work. |
insister lourdementverbal expression (figurative (belabor) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The lawyer labored the point excessively. |
labor under the impression/belief/delusion that : s'imaginer que(used in expressions (mistakenly believe) The company is labouring under the illusion that it can take shortcuts to get the results it wants. L'entreprise s'imagine qu'elle peut prendre des raccourcis pour obtenir les résultats qu'elle veut. |
syndicatnoun (trade union, syndicate) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The labor unions were created to protect workers from unfair working conditions. Les syndicats ont été créés pour protéger les travailleurs des conditions de travail injustes. |
qui facilite la tâcheadjective (designed to make a job easier) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
Parti travaillistenoun (UK (British politics: left-wing party) (Politique britannique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
membre du Parti travaillistenoun (UK (British politics) (Politique britannique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I have been a Labour Party member for 10 years. Cela fait 10 ans que je suis travailliste. |
travail manuelnoun (work carried out by hand) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Although machines are used to produce most goods, repairing them is still done mostly by manual labor. Bien que les machines produisent la plupart des produits, les réparer se fait encore principalement manuellement (or: à la main). |
coûts de matériaux et de main-d’œuvreplural noun (basic costs of a project) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The materials and labor involved with the Golden Gate Bridge project were enormous. |
syndicatnoun (workers belonging to a union) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Economists have long debated the impact of organized labour on workplace productivity. Les économistes ont longtemps débattu sur l'impact des syndicats sur la productivité du lieu de travail. |
travail physiquenoun (strenuous manual work) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) You shouldn't do physical labour when you're pregnant. |
main d’œuvre qualifiéenoun (manual work that requires training) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
esclavagenoun (slavery, enforced work) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Many of the greatest monuments were built by slave labor. Beaucoup de grands monuments ont été construits grâce au travail des esclaves. |
esclavagenoun (figurative (low-paid work) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) For many, working in a fast food restaurant is slave labor. It may be slave labor, but at least it's a job. Pour beaucoup, travailler dans un fast-food est de l'esclavage. |
travail non qualifiénoun (work requiring no training) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
main-d'œuvre non qualifiéenoun (workforce doing untrained jobs) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
travail salariénoun (paid work done for an employer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de labour dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de labour
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.