Que signifie get on dans Anglais?

Quelle est la signification du mot get on dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser get on dans Anglais.

Le mot get on dans Anglais signifie bien s'entendre, avancer, avancer, monter dans, se rapprocher de, passer à, s'entendre avec, continuer, comprendre, saisir, se magner, se grouiller, revenir au sujet qui nous occupe, s'agenouiller, se mettre à genoux, baiser, niquer, kiffer, kiffer (faire), partir du bon pied, se lever du mauvais pied, s'y mettre, dépasser, submerger, prendre en main, se préparer, bien s'entendre, bien s'entendre avec, se mettre au travail, tomber sur, prendre de grands airs, prendre des airs supérieurs, taper sur les nerfs de , taper sur le système de, s'emporter, s'emporter au sujet de, se lever du pied gauche, dégainer plus vite que, avoir le dessus sur , avoir l'avantage sur, prendre l'avantage sur , prendre une longueur d'avance sur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot get on

bien s'entendre

phrasal verb, intransitive (informal (be friends)

Sarah and her new roommate got on as soon as they met.
Sarah et sa nouvelle colocataire se sont bien entendues dès leur première rencontre.

avancer

phrasal verb, intransitive (informal (with task: progress)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
How are you getting on?
Alors, comment ça se passe ?

avancer

phrasal verb, intransitive (informal (in life: advance)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
To get on in life, you need to be willing to work hard.
Pour avancer dans la vie, il faut accepter de travailler dur.

monter dans

(bus, train: board) (dans un bus, un avion,...)

The next person who gets on the bus will have to stand, because there are no seats left.

se rapprocher de

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (contact [sb]) (soutenu)

Let me get on to my attorney and see what he says.
Laissez-moi me rapprocher de mon avocat pour voir ce qu'il dira.

passer à

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (progress to [sth])

Let's get on to the next item on the agenda.
Passons au prochain point à l'ordre du jour.

s'entendre avec

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (be friends)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
If you can't get on with your boss, it might be better to quit.
Si tu n'arrives pas à (bien) t'entendre avec ton patron, tu devrais peut-être démissionner...

continuer

phrasal verb, transitive, inseparable (do without delay)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Don't watch TV. Just get on with your homework!
Ne regarde pas la télé. Continue plutôt tes devoirs !

comprendre, saisir

verbal expression (figurative, informal (understand)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I can't get a handle on this at all. Can you explain it again?
Je ne comprends rien du tout à ça. Tu peux me le réexpliquer ?

se magner, se grouiller

verbal expression (informal (hurry up) (familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

revenir au sujet qui nous occupe

verbal expression (figurative, informal (regain focus)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

s'agenouiller

verbal expression (kneel)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Before we went to bed we got down on our knees and prayed.
Avant d'aller nous coucher, nous nous sommes agenouillés pour prier.

se mettre à genoux

verbal expression (figurative (beg for [sth]) (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
If you want to borrow his precious car, you'll have to get down on your knees!

baiser, niquer

verbal expression (vulgar, slang (have sex) (vulgaire)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

kiffer

verbal expression (slang (enjoy, be excited by) (argot, jeune)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

kiffer (faire)

verbal expression (slang (be sexually excited by) (argot, jeune)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

partir du bon pied

verbal expression (figurative (have a good start) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se lever du mauvais pied

verbal expression (figurative (have a bad start)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

s'y mettre

verbal expression (slang (do [sth] without delay)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

dépasser, submerger

verbal expression (figurative (overwhelm)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

prendre en main

verbal expression (figurative (gain control of a task, situation, etc.)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se préparer

verbal expression (figurative, informal (pursue correct path)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
My coach has a program to help me get on track for the Olympics.

bien s'entendre

verbal expression (informal (be friends)

Rick and Steve get on well.
Rick et Steve s'entendent bien.

bien s'entendre avec

verbal expression (informal (be friends)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I get on well with my sister.
Je m'entends bien avec ma sœur.

se mettre au travail

verbal expression (informal (do [sth] without delay)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

tomber sur

verbal expression (informal (pester, nag) (figuré : critiquer)

prendre de grands airs, prendre des airs supérieurs

verbal expression (figurative, informal (act morally superior) (arrogance)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I know you think I'm wrong but there's no need to get on your high horse about it.
Je sais que tu penses que j'ai tort, mais ce n'est pas la peine de prendre des airs supérieurs.

taper sur les nerfs de , taper sur le système de

verbal expression (informal (irritate) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Her husband's constant grumbling was starting to get on Olga's nerves.

s'emporter

verbal expression (figurative (rant, give opinion)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

s'emporter au sujet de

verbal expression (figurative (rant, give opinion)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se lever du pied gauche

verbal expression (figurative, informal (be irritable) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

dégainer plus vite que

verbal expression (US, informal (draw gun faster than)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir le dessus sur , avoir l'avantage sur

verbal expression (US, informal (have at a disadvantage)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

prendre l'avantage sur , prendre une longueur d'avance sur

verbal expression (US, informal (gain an initial advantage)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de get on dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.