Que signifie customers dans Anglais?
Quelle est la signification du mot customers dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser customers dans Anglais.
Le mot customers dans Anglais signifie client, cliente, difficult customer : casse-pieds, conseiller clientèle, conseiller client, clientèle, service consommateurs, assistance téléphonique, description du client, expérience client, expérience du client, fidélité (du client, des clients), fidélisation de la clientèle, chez le client, reçu, enquête de satisfaction, service clients, service clients, chargé de clientèle, chargée de clientèle, assistance client, en contact avec la clientèle, en contact avec le client, équipement installé chez le client, client payant, cliente payante, client régulier, cliente régulière, client habituel. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot customers
client, clientenoun (buyer, client) He's a really good customer, and has been coming here for years. C'est un très bon client qui vient chez nous depuis des années. |
difficult customer : casse-piedsnoun (slang (fellow or person) (familier : personne) (nom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds") He's a difficult customer. C'est une casse-pieds. |
conseiller clientèle, conseiller clientnoun ([sb] who gives financial guidance) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
clientèlenoun (group of clients or consumers) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The home improvement store expanded its customer base when it added a new garden center. Le magasin de bricolage a augmenté sa clientèle quand il a ajouté une jardinerie. |
service consommateursnoun (customer service) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) You have to like listening to people complain to work in customer care. Il faut aimer écouter les gens se plaindre quand on travaille au service clients. |
assistance téléphoniquenoun (product support phone service) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The company calls this the customer care line, but I call it the help line. |
description du clientnoun (target consumer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
expérience client, expérience du clientnoun (consumer satisfaction) (Marketing) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
fidélité (du client, des clients)noun (consumer's brand preference) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
fidélisation de la clientèlenoun (customer retention) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
chez le clientnoun (subscriber's home or workplace) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Il serait souhaitable que cette réunion ait lieu dans les locaux du client. |
reçunoun (packing slip) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Je vous mets le reçu dans le sac avec vos achats. |
enquête de satisfactionnoun (questionnaire) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Les résultats de l'enquête de satisfaction seront connus la semaine prochaine. |
service clientsnoun (care of customers) (par téléphone surtout) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I'm constantly having to complain about customer service in this shop. Il faut sans cesse que je me plaigne au service après-vente de ce magasin. |
service clientsnoun (team handling clients' enquiries) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Pour toute réclamation, adressez-vous au service clients. |
chargé de clientèle, chargée de clientèlenoun ([sb] who handles clients' enquiries) |
assistance clientnoun (help with purchased product) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
en contact avec la clientèle, en contact avec le clientadjective (interacting with customers) (métier) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Sara is too shy to be in a customer-facing role. |
équipement installé chez le clientnoun (at customer's home, work) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
client payant, cliente payantenoun (person buying goods) The café attracts too many loiterers and not enough paying customers. Le café attire trop de gens qui traînent et pas assez de clients qui consomment. |
client régulier, cliente régulièrenoun (frequent or loyal buyer) (magasin) Because I'm a regular customer, the waiters always treat me well. Comme je suis un habitué, les serveurs me traitent toujours bien. |
client habituelnoun (slang, figurative (normal person) (figuré) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") From the looks of that guy, I'd say he's not a regular customer. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de customers dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de customers
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.